Skip to content

Commit 135b50a

Browse files
authored
Update es.po
1 parent a6e0ea3 commit 135b50a

File tree

1 file changed

+54
-47
lines changed

1 file changed

+54
-47
lines changed

locale/es.po

Lines changed: 54 additions & 47 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "pow() con 3 argumentos no soportado"
12871287

12881288
#: py/modbuiltins.c:517
12891289
msgid "must use keyword argument for key function"
1290-
msgstr ""
1290+
msgstr "debe utilizar argumento de palabra clave para la función clave"
12911291

12921292
#: py/modmath.c:41 shared-bindings/math/__init__.c:53
12931293
msgid "math domain error"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Argumento inválido"
13381338

13391339
#: py/obj.c:92
13401340
msgid "Traceback (most recent call last):\n"
1341-
msgstr ""
1341+
msgstr "Traceback (ultima llamada reciente):\n"
13421342

13431343
#: py/obj.c:96
13441344
msgid " File \"%q\", line %d"
@@ -1429,12 +1429,12 @@ msgstr "objeto '%s' no soporta la eliminación de elementos"
14291429

14301430
#: py/obj.c:507
14311431
msgid "object is not subscriptable"
1432-
msgstr ""
1432+
msgstr "el objeto no es suscriptable"
14331433

14341434
#: py/obj.c:510
14351435
#, c-format
14361436
msgid "'%s' object is not subscriptable"
1437-
msgstr ""
1437+
msgstr "el objeto '%s' no es suscriptable"
14381438

14391439
#: py/obj.c:514
14401440
msgid "object does not support item assignment"
@@ -1529,19 +1529,19 @@ msgstr "long int no soportado en esta compilación"
15291529

15301530
#: py/objint.c:334 py/objint.c:340 py/objint.c:350 py/objint.c:358
15311531
msgid "small int overflow"
1532-
msgstr ""
1532+
msgstr "pequeño int desbordamiento"
15331533

15341534
#: py/objint_longlong.c:189 py/objint_mpz.c:283 py/runtime.c:486
15351535
msgid "negative power with no float support"
1536-
msgstr ""
1536+
msgstr "potencia negativa sin float support"
15371537

15381538
#: py/objint_longlong.c:251
15391539
msgid "ulonglong too large"
1540-
msgstr ""
1540+
msgstr "ulonglong muy largo"
15411541

15421542
#: py/objint_mpz.c:267 py/runtime.c:396 py/runtime.c:411
15431543
msgid "negative shift count"
1544-
msgstr ""
1544+
msgstr "cuenta negativa de turnos"
15451545

15461546
#: py/objint_mpz.c:336
15471547
msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
@@ -1553,11 +1553,11 @@ msgstr "el 3er argumento de pow() no puede ser 0"
15531553

15541554
#: py/objint_mpz.c:415
15551555
msgid "overflow converting long int to machine word"
1556-
msgstr ""
1556+
msgstr "desbordamiento convirtiendo long int a palabra de máquina"
15571557

15581558
#: py/objlist.c:273
15591559
msgid "pop from empty list"
1560-
msgstr ""
1560+
msgstr "pop desde una lista vacía"
15611561

15621562
#: py/objnamedtuple.c:92
15631563
msgid "can't set attribute"
@@ -1569,11 +1569,11 @@ msgstr "__new__ arg debe ser un user-type"
15691569

15701570
#: py/objrange.c:110
15711571
msgid "zero step"
1572-
msgstr ""
1572+
msgstr "paso cero"
15731573

15741574
#: py/objset.c:371
15751575
msgid "pop from an empty set"
1576-
msgstr ""
1576+
msgstr "pop desde un set vacío"
15771577

15781578
#: py/objslice.c:66
15791579
msgid "Length must be an int"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Longitud no deberia ser negativa"
15851585

15861586
#: py/objslice.c:86 py/sequence.c:57
15871587
msgid "slice step cannot be zero"
1588-
msgstr ""
1588+
msgstr "slice step no puede ser cero"
15891589

15901590
#: py/objslice.c:159
15911591
msgid "Cannot subclass slice"
@@ -1610,23 +1610,23 @@ msgstr "separator vacío"
16101610

16111611
#: py/objstr.c:641
16121612
msgid "rsplit(None,n)"
1613-
msgstr ""
1613+
msgstr "rsplit(None,n)"
16141614

16151615
#: py/objstr.c:713
16161616
msgid "substring not found"
16171617
msgstr "substring no encontrado"
16181618

16191619
#: py/objstr.c:770
16201620
msgid "start/end indices"
1621-
msgstr ""
1621+
msgstr "índices inicio/final"
16221622

16231623
#: py/objstr.c:931
16241624
msgid "bad format string"
16251625
msgstr "formato de string erroneo"
16261626

16271627
#: py/objstr.c:953
16281628
msgid "single '}' encountered in format string"
1629-
msgstr ""
1629+
msgstr "un solo '}' encontrado en format string"
16301630

16311631
#: py/objstr.c:992
16321632
msgid "bad conversion specifier"
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "especificador de conversión %c desconocido"
16431643

16441644
#: py/objstr.c:1029
16451645
msgid "unmatched '{' in format"
1646-
msgstr ""
1646+
msgstr "No coinciden '{' en format"
16471647

16481648
#: py/objstr.c:1036
16491649
msgid "expected ':' after format specifier"
@@ -1667,42 +1667,42 @@ msgstr "atributos aún no soportados"
16671667
#: py/objstr.c:1079
16681668
msgid ""
16691669
"can't switch from manual field specification to automatic field numbering"
1670-
msgstr ""
1670+
msgstr "no se puede cambiar de especificación de campo manual a numeración automática de campos"
16711671

16721672
#: py/objstr.c:1171
16731673
msgid "invalid format specifier"
16741674
msgstr "especificador de formato inválido"
16751675

16761676
#: py/objstr.c:1192
16771677
msgid "sign not allowed in string format specifier"
1678-
msgstr ""
1678+
msgstr "signo no permitido en el espeficador de string format"
16791679

16801680
#: py/objstr.c:1200
16811681
msgid "sign not allowed with integer format specifier 'c'"
1682-
msgstr ""
1682+
msgstr "signo no permitido con el especificador integer format 'c'"
16831683

16841684
#: py/objstr.c:1259
16851685
#, c-format
16861686
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'"
1687-
msgstr ""
1687+
msgstr "codigo format desconocido '%c' para el typo de objeto '%s'"
16881688

16891689
#: py/objstr.c:1331
16901690
#, c-format
16911691
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
1692-
msgstr ""
1692+
msgstr "codigo format desconocido '%c' para el typo de objeto 'float'"
16931693

16941694
#: py/objstr.c:1343
16951695
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
1696-
msgstr ""
1696+
msgstr "'=' alineación no permitida en el especificador string format"
16971697

16981698
#: py/objstr.c:1367
16991699
#, c-format
17001700
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
1701-
msgstr ""
1701+
msgstr "codigo format desconocido '%c' para objeto de tipo 'str'"
17021702

17031703
#: py/objstr.c:1415
17041704
msgid "format requires a dict"
1705-
msgstr ""
1705+
msgstr "format requiere un dict"
17061706

17071707
#: py/objstr.c:1424
17081708
msgid "incomplete format key"
@@ -1714,38 +1714,38 @@ msgstr "formato incompleto"
17141714

17151715
#: py/objstr.c:1490
17161716
msgid "not enough arguments for format string"
1717-
msgstr ""
1717+
msgstr "no suficientes argumentos para format string"
17181718

17191719
#: py/objstr.c:1500
17201720
#, c-format
17211721
msgid "%%c requires int or char"
1722-
msgstr ""
1722+
msgstr "%%c requiere int o char"
17231723

17241724
#: py/objstr.c:1507
17251725
msgid "integer required"
1726-
msgstr ""
1726+
msgstr "Entero requerido"
17271727

17281728
#: py/objstr.c:1570
17291729
#, c-format
17301730
msgid "unsupported format character '%c' (0x%x) at index %d"
1731-
msgstr ""
1731+
msgstr "carácter no soportado '%c' (0x%x) en índice %d"
17321732

17331733
#: py/objstr.c:1577
17341734
msgid "not all arguments converted during string formatting"
1735-
msgstr ""
1735+
msgstr "no todos los argumentos fueron convertidos durante el formato de string"
17361736

17371737
#: py/objstr.c:2102
17381738
msgid "can't convert to str implicitly"
1739-
msgstr ""
1739+
msgstr "no se puede convertir a str implícitamente"
17401740

17411741
#: py/objstr.c:2106
17421742
msgid "can't convert '%q' object to %q implicitly"
1743-
msgstr ""
1743+
msgstr "no se puede convertir el objeto '%q' a %q implícitamente"
17441744

17451745
#: py/objstrunicode.c:134
17461746
#, c-format
17471747
msgid "string indices must be integers, not %s"
1748-
msgstr ""
1748+
msgstr "índices de string deben ser enteros, no %s"
17491749

17501750
#: py/objstrunicode.c:145 py/objstrunicode.c:164
17511751
msgid "string index out of range"
@@ -1766,12 +1766,12 @@ msgstr "atributo no legible"
17661766

17671767
#: py/objtype.c:868 py/runtime.c:653
17681768
msgid "object not callable"
1769-
msgstr ""
1769+
msgstr "objeto no puede ser llamado"
17701770

17711771
#: py/objtype.c:870 py/runtime.c:655
17721772
#, c-format
17731773
msgid "'%s' object is not callable"
1774-
msgstr ""
1774+
msgstr "objeto '%s' no puede ser llamado"
17751775

17761776
#: py/objtype.c:978
17771777
msgid "type takes 1 or 3 arguments"
@@ -1811,11 +1811,11 @@ msgstr "primer argumento para super() debe ser de tipo"
18111811

18121812
#: py/objtype.c:1370
18131813
msgid "issubclass() arg 2 must be a class or a tuple of classes"
1814-
msgstr ""
1814+
msgstr "issubclass() arg 2 debe ser una clase o tuple de clases"
18151815

18161816
#: py/objtype.c:1384
18171817
msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
1818-
msgstr ""
1818+
msgstr "issubclass() arg 1 debe ser una clase"
18191819

18201820
#: py/parse.c:726
18211821
msgid "constant must be an integer"
@@ -1827,15 +1827,15 @@ msgstr "Incapaz de inicializar el parser"
18271827

18281828
#: py/parse.c:1170
18291829
msgid "unexpected indent"
1830-
msgstr ""
1830+
msgstr "sangría inesperada"
18311831

18321832
#: py/parse.c:1173
18331833
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
1834-
msgstr ""
1834+
msgstr "no coincide con ningún nivel de sangría exterior"
18351835

18361836
#: py/parsenum.c:60
18371837
msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36"
1838-
msgstr ""
1838+
msgstr "int() arg 2 debe ser >= 2 y <= 36"
18391839

18401840
#: py/parsenum.c:151
18411841
msgid "invalid syntax for integer"
@@ -1969,19 +1969,19 @@ msgstr "operación stream no soportada"
19691969

19701970
#: py/stream.c:254
19711971
msgid "string not supported; use bytes or bytearray"
1972-
msgstr ""
1972+
msgstr "string no soportado; usa bytes o bytearray"
19731973

19741974
#: py/stream.c:289
19751975
msgid "length argument not allowed for this type"
1976-
msgstr ""
1976+
msgstr "argumento length no permitido para este tipo"
19771977

19781978
#: py/vm.c:255
19791979
msgid "local variable referenced before assignment"
19801980
msgstr "variable local referenciada antes de la asignación"
19811981

19821982
#: py/vm.c:1142
19831983
msgid "no active exception to reraise"
1984-
msgstr ""
1984+
msgstr "exception no activa para reraise"
19851985

19861986
#: py/vm.c:1284
19871987
msgid "byte code not implemented"
@@ -2038,11 +2038,11 @@ msgstr "No se puede grabar en un archivo"
20382038

20392039
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c:202
20402040
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
2041-
msgstr ""
2041+
msgstr "Capacidad de destino es mas pequeña que destination_length."
20422042

20432043
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c:206
20442044
msgid "destination buffer must be an array of type 'H' for bit_depth = 16"
2045-
msgstr ""
2045+
msgstr "el buffer de destino debe ser un array de tipo 'H' para bit_depth = 16"
20462046

20472047
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c:208
20482048
msgid ""
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Bytes debe estar entre 0 y 255."
22852285

22862286
#: shared-bindings/os/__init__.c:200
22872287
msgid "No hardware random available"
2288-
msgstr ""
2288+
msgstr "No hay hardware random disponible"
22892289

22902290
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c:164
22912291
msgid ""
@@ -2546,6 +2546,9 @@ msgid ""
25462546
"Please file an issue at https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
25472547
" with the contents of your CIRCUITPY drive and this message:\n"
25482548
msgstr ""
2549+
"Parece que nuestro código de CircuitPython ha fallado con fuerza. Whoops!\n"
2550+
"Por favor, crea un issue en https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
2551+
" con el contenido de su unidad CIRCUITPY y este mensaje:\n"
25492552

25502553
#: supervisor/shared/safe_mode.c:111
25512554
msgid "Crash into the HardFault_Handler.\n"
@@ -2557,7 +2560,7 @@ msgstr ""
25572560

25582561
#: supervisor/shared/safe_mode.c:115
25592562
msgid "MicroPython fatal error.\n"
2560-
msgstr ""
2563+
msgstr "MicroPython fatal error.\n"
25612564

25622565
#: supervisor/shared/safe_mode.c:118
25632566
#, fuzzy
@@ -2569,6 +2572,8 @@ msgid ""
25692572
msgstr ""
25702573
"La alimentación del microcontrolador cayó. Por favor asegurate de que tu "
25712574
"fuente de alimentación provee\n"
2575+
"suficiente energia para todo el circuito y presiona el botón de reset (despues"
2576+
"de expulsar CIRCUITPY).\n"
25722577

25732578
#: supervisor/shared/safe_mode.c:120
25742579
msgid ""
@@ -2584,6 +2589,8 @@ msgid ""
25842589
"The reset button was pressed while booting CircuitPython. Press again to "
25852590
"exit safe mode.\n"
25862591
msgstr ""
2592+
"El botón reset fue presionado mientras arrancaba CircuitPython. Presiona otra"
2593+
" vez para salir del modo seguro.\n"
25872594

25882595
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
25892596
#~ msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP."

0 commit comments

Comments
 (0)