@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2021-01-04 12:55-0600\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2021-06-24 12:16 +0000\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2021-06-27 12:33 +0000\n "
10
10
"
Last-Translator :
Jonny Bergdahl <[email protected] >\n "
11
11
"
Language-Team :
LANGUAGE <[email protected] >\n "
12
12
"Language : sv\n "
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " är av typen %q\n"
56
56
57
57
#: main.c
58
58
msgid " not found.\n"
59
- msgstr ""
59
+ msgstr " hittades inte.\n "
60
60
61
61
#: main.c
62
62
msgid " output:\n"
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr "Indexet %q måste vara ett heltal, inte %s"
97
97
98
98
#: py/argcheck.c
99
99
msgid "%q length must be %q"
100
- msgstr ""
100
+ msgstr "längden på %q måste vara %q "
101
101
102
102
#: shared-bindings/vectorio/Polygon.c
103
103
msgid "%q list must be a list"
104
104
msgstr "%q-listan måste vara en lista"
105
105
106
106
#: py/argcheck.c
107
107
msgid "%q must <= %d"
108
- msgstr ""
108
+ msgstr "%q måste vara <=%d "
109
109
110
110
#: py/argcheck.c
111
111
msgid "%q must be %d-%d"
112
- msgstr ""
112
+ msgstr "%q måste vara %d-%d "
113
113
114
114
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
115
115
msgid "%q must be 0-255"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "%q måste vara 1-255"
121
121
122
122
#: py/argcheck.c
123
123
msgid "%q must be >= %d"
124
- msgstr ""
124
+ msgstr "%q måste vara >= %d "
125
125
126
126
#: py/argcheck.c shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
127
127
msgid "%q must be >= 0"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "%q måste vara None eller mellan 1 och len(report_descriptor)-1"
141
141
142
142
#: py/argcheck.c
143
143
msgid "%q must be a string"
144
- msgstr ""
144
+ msgstr "%q måste vara en sträng "
145
145
146
146
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
147
147
msgid "%q must be a tuple of length 2"
@@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "%q måste vara mellan %d och %d"
153
153
154
154
#: py/argcheck.c
155
155
msgid "%q must of type %q"
156
- msgstr ""
156
+ msgstr "%q måste av typen %q "
157
157
158
158
#: shared-bindings/keypad/KeyMatrix.c shared-bindings/keypad/Keys.c
159
159
#: shared-bindings/keypad/ShiftRegisterKeys.c
160
160
msgid "%q must store bytes"
161
- msgstr ""
161
+ msgstr "%q måste lagra bytes "
162
162
163
163
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
164
164
#: shared-bindings/canio/Match.c
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Datasegmentet måste följa fmt-segmentet"
890
890
891
891
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
892
892
msgid "Data not supported with directed advertising"
893
- msgstr ""
893
+ msgstr "Data stöds inte med riktad annonsering "
894
894
895
895
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
896
896
msgid "Data too large for advertisement packet"
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr ""
1738
1738
1739
1739
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
1740
1740
msgid "Only connectable advertisements can be directed"
1741
- msgstr ""
1741
+ msgstr "Endast anslutningsbara annonseringar kan dirigeras "
1742
1742
1743
1743
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
1744
1744
msgid "Only edge detection is available on this hardware"
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "SPI reinitialiseringsfel"
2072
2072
2073
2073
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
2074
2074
msgid "SPI configuration failed"
2075
- msgstr ""
2075
+ msgstr "SPI-konfigurationen misslyckades "
2076
2076
2077
2077
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
2078
2078
msgid "SPI peripheral in use"
0 commit comments