Skip to content

Commit 7e99b2d

Browse files
authored
Merge pull request #1718 from yeyeto2788/master
New ES locale strings
2 parents a30bbe6 + 7fe3fb4 commit 7e99b2d

File tree

1 file changed

+30
-24
lines changed

1 file changed

+30
-24
lines changed

locale/es.po

Lines changed: 30 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23,6 +23,8 @@ msgid ""
2323
"\n"
2424
"Code done running. Waiting for reload.\n"
2525
msgstr ""
26+
"\n"
27+
"Código en ejecución. Esperando para recargar.\n"
2628

2729
#: py/obj.c
2830
msgid " File \"%q\""
@@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "%q está siendo utilizado"
4749

4850
#: py/obj.c
4951
msgid "%q index out of range"
50-
msgstr "%w indice fuera de rango"
52+
msgstr "%q indice fuera de rango"
5153

5254
#: py/obj.c
5355
msgid "%q indices must be integers, not %s"
@@ -57,12 +59,12 @@ msgstr "%q indices deben ser enteros, no %s"
5759
#: shared-bindings/displayio/Shape.c shared-bindings/displayio/Group.c
5860
#, fuzzy
5961
msgid "%q must be >= 1"
60-
msgstr "los buffers deben de tener la misma longitud"
62+
msgstr "%q debe ser >= 1"
6163

6264
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
6365
#, fuzzy
6466
msgid "%q should be an int"
65-
msgstr "y deberia ser un int"
67+
msgstr "%q deberia ser un int"
6668

6769
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
6870
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
@@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "'%s' espera un registro"
8587
#: py/emitinlinethumb.c
8688
#, c-format
8789
msgid "'%s' expects a special register"
88-
msgstr "ord espera un carácter"
90+
msgstr "'%s' espera un carácter"
8991

9092
#: py/emitinlinethumb.c
9193
#, c-format
@@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "Capacidad de destino es mas pequeña que destination_length."
510512

511513
#: shared-bindings/displayio/Display.c
512514
msgid "Display rotation must be in 90 degree increments"
513-
msgstr ""
515+
msgstr "Rotación de display debe ser en incrementos de 90 grados"
514516

515517
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
516518
msgid "Drive mode not used when direction is input."
@@ -545,7 +547,7 @@ msgstr "Se espera un %q"
545547
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
546548
#, c-format
547549
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
548-
msgstr ""
550+
msgstr "Se esperaba un tuple de %d, se obtuvo %d"
549551

550552
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c
551553
#, fuzzy
@@ -625,7 +627,7 @@ msgstr "No se puede obtener el estado del softdevice, error: 0x%08lX"
625627
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
626628
#, c-format
627629
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
628-
msgstr ""
630+
msgstr "Error al notificar o indicar el valor del atributo, err 0x%04x"
629631

630632
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
631633
#, fuzzy, c-format
@@ -635,7 +637,7 @@ msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
635637
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
636638
#, c-format
637639
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
638-
msgstr ""
640+
msgstr "Error al leer valor del atributo, err 0x%04"
639641

640642
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
641643
#, fuzzy, c-format
@@ -705,25 +707,25 @@ msgstr "El archivo ya existe"
705707

706708
#: ports/nrf/supervisor/internal_flash.c
707709
msgid "Flash erase failed"
708-
msgstr ""
710+
msgstr "Falló borrado de flash"
709711

710712
#: ports/nrf/supervisor/internal_flash.c
711713
#, c-format
712714
msgid "Flash erase failed to start, err 0x%04x"
713-
msgstr ""
715+
msgstr "Falló el iniciar borrado de flash, err 0x%04x"
714716

715717
#: ports/nrf/supervisor/internal_flash.c
716718
msgid "Flash write failed"
717-
msgstr ""
719+
msgstr "Falló la escritura"
718720

719721
#: ports/nrf/supervisor/internal_flash.c
720722
#, c-format
721723
msgid "Flash write failed to start, err 0x%04x"
722-
msgstr ""
724+
msgstr "Falló el iniciar la escritura de flash, err 0x%04x"
723725

724726
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
725727
msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
726-
msgstr ""
728+
msgstr "Frecuencia capturada por encima de la capacidad. Captura en pausa."
727729

728730
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
729731
#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/busio/I2C.c
@@ -752,7 +754,7 @@ msgstr ""
752754

753755
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
754756
msgid "Incorrect buffer size"
755-
msgstr ""
757+
msgstr "Tamaño incorrecto del buffer"
756758

757759
#: py/moduerrno.c
758760
msgid "Input/output error"
@@ -860,7 +862,7 @@ msgstr "LHS del agumento por palabra clave deberia ser un identificador"
860862

861863
#: shared-module/displayio/Group.c
862864
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass."
863-
msgstr ""
865+
msgstr "Layer debe ser una subclase de Group o TileGrid."
864866

865867
#: py/objslice.c
866868
msgid "Length must be an int"
@@ -892,23 +894,23 @@ msgstr "MOSI pin init fallido."
892894
#: shared-module/displayio/Shape.c
893895
#, c-format
894896
msgid "Maximum x value when mirrored is %d"
895-
msgstr ""
897+
msgstr "Valor máximo de x cuando se refleja es %d"
896898

897899
#: supervisor/shared/safe_mode.c
898900
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption.\n"
899901
msgstr ""
900902

901903
#: supervisor/shared/safe_mode.c
902904
msgid "MicroPython fatal error.\n"
903-
msgstr ""
905+
msgstr "Error fatal de MicroPython.\n"
904906

905907
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
906908
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
907909
msgstr ""
908910

909911
#: shared-bindings/displayio/Display.c
910912
msgid "Must be a Group subclass."
911-
msgstr ""
913+
msgstr "Debe ser una subclase de Group."
912914

913915
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
914916
msgid "No DAC on chip"
@@ -929,7 +931,7 @@ msgstr "Sin pin TX"
929931

930932
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
931933
msgid "No available clocks"
932-
msgstr ""
934+
msgstr "Relojes no disponibles"
933935

934936
#: supervisor/shared/board_busses.c
935937
msgid "No default I2C bus"
@@ -958,7 +960,7 @@ msgstr "Sin soporte de hardware en pin"
958960

959961
#: py/moduerrno.c
960962
msgid "No space left on device"
961-
msgstr ""
963+
msgstr "No queda espacio en el dispositivo"
962964

963965
#: py/moduerrno.c
964966
msgid "No such file/directory"
@@ -969,6 +971,10 @@ msgstr "No existe el archivo/directorio"
969971
msgid "Not connected"
970972
msgstr "No se puede conectar a AP"
971973

974+
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c
975+
msgid "Not connected."
976+
msgstr "No conectado."
977+
972978
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c
973979
msgid "Not playing"
974980
msgstr ""
@@ -1189,11 +1195,11 @@ msgstr "El signo del sample no iguala al del mixer"
11891195

11901196
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
11911197
msgid "Tile height must exactly divide bitmap height"
1192-
msgstr ""
1198+
msgstr "La altura del Tile debe dividir exacto la altura del bitmap"
11931199

11941200
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
11951201
msgid "Tile indices must be 0 - 255"
1196-
msgstr ""
1202+
msgstr "Los índices de Tile deben ser 0 - 255"
11971203

11981204
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
11991205
msgid "Tile width must exactly divide bitmap width"
@@ -1213,7 +1219,7 @@ msgstr ""
12131219

12141220
#: shared-bindings/displayio/Display.c
12151221
msgid "Too many displays"
1216-
msgstr ""
1222+
msgstr "Muchos displays"
12171223

12181224
#: py/obj.c
12191225
msgid "Traceback (most recent call last):\n"
@@ -1259,7 +1265,7 @@ msgstr "Incapaz de inicializar el parser"
12591265

12601266
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
12611267
msgid "Unable to read color palette data"
1262-
msgstr ""
1268+
msgstr "No se pudo leer los datos de la paleta de colores"
12631269

12641270
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
12651271
msgid "Unable to write to nvm."

0 commit comments

Comments
 (0)