@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2021-01-04 12:55-0600\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2022-05-14 12:35 +0000\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2022-05-25 11:17 +0000\n "
10
10
"
Last-Translator :
Wellington Terumi Uemura <[email protected] >\n "
11
11
"Language-Team : \n "
12
12
"Language : pt_BR\n "
@@ -83,15 +83,15 @@ msgstr ""
83
83
#: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c
84
84
#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c
85
85
msgid "%q"
86
- msgstr ""
86
+ msgstr "%q "
87
87
88
88
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
89
89
msgid "%q and %q contain duplicate pins"
90
90
msgstr "%q e %q contêm pinos duplicados"
91
91
92
92
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
93
93
msgid "%q and %q must be different"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "%q e %q devem ser diferentes "
95
95
96
96
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
97
97
msgid "%q contains duplicate pins"
@@ -115,31 +115,31 @@ msgstr "Os índices %q devem ser inteiros, e não %s"
115
115
116
116
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
117
117
msgid "%q init failed"
118
- msgstr ""
118
+ msgstr "a inicialização do %q falhou "
119
119
120
120
#: py/argcheck.c
121
121
msgid "%q length must be %d"
122
- msgstr ""
122
+ msgstr "O comprimento de %q deve ser %d "
123
123
124
124
#: py/argcheck.c
125
125
msgid "%q length must be %d-%d"
126
126
msgstr "o comprimento %q deve ser %d-%d"
127
127
128
128
#: py/argcheck.c
129
129
msgid "%q length must be <= %d"
130
- msgstr ""
130
+ msgstr "o comprimento de %q deve ser <= %d "
131
131
132
132
#: py/argcheck.c
133
133
msgid "%q length must be >= %d"
134
- msgstr ""
134
+ msgstr "o comprimento de %q deve ser >= %d "
135
135
136
136
#: shared-bindings/busio/I2C.c
137
137
msgid "%q length must be >= 1"
138
138
msgstr "o comprimento %q deve ser >=1"
139
139
140
140
#: py/argcheck.c
141
141
msgid "%q must be %d"
142
- msgstr ""
142
+ msgstr "%q deve ser %d "
143
143
144
144
#: py/argcheck.c
145
145
msgid "%q must be %d-%d"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%q deve ser uma string"
171
171
172
172
#: py/argcheck.c
173
173
msgid "%q must be an int"
174
- msgstr ""
174
+ msgstr "%q deve ser um inteiro "
175
175
176
176
#: py/argcheck.c
177
177
msgid "%q must be of type %q"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Chame super().__init__() antes de acessar o objeto nativo."
672
672
673
673
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
674
674
msgid "Camera init"
675
- msgstr ""
675
+ msgstr "Inicialização da câmera "
676
676
677
677
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
678
678
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
@@ -743,6 +743,7 @@ msgstr "Não é possível montar '/' quando estiver visível pelo USB."
743
743
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c
744
744
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present"
745
745
msgstr ""
746
+ "Não é possível redefinir no bootloader pois nenhum bootloader está presente"
746
747
747
748
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c
748
749
msgid "Cannot set socket options"
@@ -763,15 +764,15 @@ msgstr "Não é possível subclassificar a fatia"
763
764
764
765
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
765
766
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins"
766
- msgstr ""
767
+ msgstr "Não é possível transferir sem os pinos MOSI e MISO "
767
768
768
769
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
769
770
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
770
771
msgstr "Não é possível variar a frequência em um timer que já esteja em uso"
771
772
772
773
#: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
773
774
msgid "Cannot wake on pin edge, only level"
774
- msgstr ""
775
+ msgstr "Não é possível acordar na borda do pino, nível apenas "
775
776
776
777
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
777
778
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
@@ -958,7 +959,7 @@ msgstr "Houve uma falha na aquisição do mutex, err 0x%04x"
958
959
959
960
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
960
961
msgid "Failed to allocate %q buffer"
961
- msgstr ""
962
+ msgstr "Houve uma falha ao alocar o buffer %q "
962
963
963
964
#: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c
964
965
msgid "Failed to allocate Wifi memory"
@@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr "A função requer bloqueio"
1048
1049
1049
1050
#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
1050
1051
msgid "GNSS init"
1051
- msgstr ""
1052
+ msgstr "Inicialização do GNSS "
1052
1053
1053
1054
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
1054
1055
msgid "Generic Failure"
@@ -1083,7 +1084,7 @@ msgstr "Operação I/O no arquivo fechado"
1083
1084
1084
1085
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
1085
1086
msgid "I2C init error"
1086
- msgstr ""
1087
+ msgstr "Erro de inicialização do I2C "
1087
1088
1088
1089
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
1089
1090
msgid "I2C peripheral in use"
@@ -1279,11 +1280,11 @@ msgstr "O LHS da palavra-chave arg deve ser um ID"
1279
1280
1280
1281
#: shared-module/displayio/Group.c
1281
1282
msgid "Layer already in a group"
1282
- msgstr ""
1283
+ msgstr "Camada já está num grupo "
1283
1284
1284
1285
#: shared-module/displayio/Group.c
1285
1286
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass"
1286
- msgstr ""
1287
+ msgstr "A camada deve ser uma subclasse Group ou TileGrid "
1287
1288
1288
1289
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
1289
1290
msgid "MAC address was invalid"
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgstr "O pino MISO ou MOSI está ausente"
1317
1318
1318
1319
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
1319
1320
msgid "Missing MISO or MOSI pin"
1320
- msgstr ""
1321
+ msgstr "Falta o pino MISO ou o MOSI "
1321
1322
1322
1323
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
1323
1324
#, c-format
@@ -1420,7 +1421,7 @@ msgstr "Nenhum pino MISO"
1420
1421
1421
1422
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c shared-module/bitbangio/SPI.c
1422
1423
msgid "No MISO pin"
1423
- msgstr ""
1424
+ msgstr "Nenhum pino MISO "
1424
1425
1425
1426
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
1426
1427
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
@@ -1429,7 +1430,7 @@ msgstr "Nenhum pino MOSI"
1429
1430
1430
1431
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c shared-module/bitbangio/SPI.c
1431
1432
msgid "No MOSI pin"
1432
- msgstr ""
1433
+ msgstr "Nenhum pino MOSI "
1433
1434
1434
1435
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
1435
1436
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgstr "Apenas um endereço é permitido"
1623
1624
#: ports/nrf/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
1624
1625
#: ports/stm/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
1625
1626
msgid "Only one alarm.time alarm can be set"
1626
- msgstr ""
1627
+ msgstr "Apenas um alarme alarm.time pode ser definido "
1627
1628
1628
1629
#: ports/espressif/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
1629
1630
#: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
@@ -1675,7 +1676,7 @@ msgstr ""
1675
1676
1676
1677
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
1677
1678
msgid "PWM restart"
1678
- msgstr ""
1679
+ msgstr "Reinício do PWM "
1679
1680
1680
1681
#: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c
1681
1682
msgid "PWM slice already in use"
@@ -1803,7 +1804,7 @@ msgstr "Houve um erro na inicialização do RNG"
1803
1804
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
1804
1805
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
1805
1806
msgid "RS485"
1806
- msgstr ""
1807
+ msgstr "RS485 "
1807
1808
1808
1809
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
1809
1810
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
@@ -1865,7 +1866,7 @@ msgstr "O formato CSD do Cartão SD não é compatível"
1865
1866
1866
1867
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c
1867
1868
msgid "SDCard init"
1868
- msgstr ""
1869
+ msgstr "Inicialização do cartão SD "
1869
1870
1870
1871
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
1871
1872
#, c-format
@@ -1883,15 +1884,15 @@ msgstr "A configuração SPI falhou"
1883
1884
1884
1885
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
1885
1886
msgid "SPI init error"
1886
- msgstr ""
1887
+ msgstr "Erro de inicialização do SPI "
1887
1888
1888
1889
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
1889
1890
msgid "SPI peripheral in use"
1890
1891
msgstr "O periférico SPI está em uso"
1891
1892
1892
1893
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
1893
1894
msgid "SPI re-init"
1894
- msgstr ""
1895
+ msgstr "Reinicialização do SPI "
1895
1896
1896
1897
#: shared-bindings/is31fl3741/FrameBuffer.c
1897
1898
msgid "Scale dimensions must divide by 3"
@@ -2064,7 +2065,7 @@ msgstr "Para sair, por favor, reinicie a placa sem "
2064
2065
2065
2066
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
2066
2067
msgid "Too many channels in sample"
2067
- msgstr ""
2068
+ msgstr "Muitos canais na amostra "
2068
2069
2069
2070
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
2070
2071
msgid "Too many channels in sample."
@@ -2099,20 +2100,20 @@ msgstr "O argumento de tupla ou struct_time é necessário"
2099
2100
2100
2101
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
2101
2102
msgid "UART de-init"
2102
- msgstr ""
2103
+ msgstr "descontinuar o início UART "
2103
2104
2104
2105
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
2105
2106
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
2106
2107
msgid "UART init"
2107
- msgstr ""
2108
+ msgstr "inicialização do UART "
2108
2109
2109
2110
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
2110
2111
msgid "UART re-init"
2111
- msgstr ""
2112
+ msgstr "Reinicialização do UART "
2112
2113
2113
2114
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
2114
2115
msgid "UART write"
2115
- msgstr ""
2116
+ msgstr "Escrita UART "
2116
2117
2117
2118
#: shared-module/usb_hid/Device.c
2118
2119
msgid "USB busy"
@@ -2544,7 +2545,7 @@ msgstr "Calibração é somente leitura"
2544
2545
#: shared-module/vectorio/Circle.c shared-module/vectorio/Polygon.c
2545
2546
#: shared-module/vectorio/Rectangle.c
2546
2547
msgid "can only have one parent"
2547
- msgstr ""
2548
+ msgstr "pode ter apenas um principal "
2548
2549
2549
2550
#: py/emitinlinethumb.c
2550
2551
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"
@@ -2720,7 +2721,7 @@ msgstr "fundição"
2720
2721
2721
2722
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
2722
2723
msgid "channel re-init"
2723
- msgstr ""
2724
+ msgstr "reinício do canal "
2724
2725
2725
2726
#: shared-bindings/_stage/Text.c
2726
2727
msgid "chars buffer too small"
@@ -3165,7 +3166,7 @@ msgstr "os índices devem ser números inteiros, fatias ou listas booleanas"
3165
3166
3166
3167
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
3167
3168
msgid "init I2C"
3168
- msgstr ""
3169
+ msgstr "inicialização do I2C "
3169
3170
3170
3171
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
3171
3172
msgid "initial values must be iterable"
@@ -4100,7 +4101,7 @@ msgstr "o tempo limite na espera pelo cartão v2"
4100
4101
4101
4102
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
4102
4103
msgid "timer re-init"
4103
- msgstr ""
4104
+ msgstr "reinicialização do temporizador "
4104
4105
4105
4106
#: shared-bindings/time/__init__.c
4106
4107
msgid "timestamp out of range for platform time_t"
0 commit comments