@@ -8,27 +8,31 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2021-01-04 12:55-0600\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2021-08-24 06:48 +0000\n "
12
- "Last-Translator : Jeff Epler <jepler @gmail.com>\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2023-01-05 02:52 +0000\n "
12
+ "Last-Translator : Matt Watson <zaius0930 @gmail.com>\n "
13
13
"Language-Team : none\n "
14
14
"Language : ja\n "
15
15
"MIME-Version : 1.0\n "
16
16
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
17
17
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18
18
"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
19
- "X-Generator : Weblate 4.8 .1-dev\n "
19
+ "X-Generator : Weblate 4.15 .1-dev\n "
20
20
21
21
#: main.c
22
22
msgid ""
23
23
"\n"
24
24
"Code done running.\n"
25
25
msgstr ""
26
+ "\n"
27
+ "コード実行完了\n"
26
28
27
29
#: main.c
28
30
msgid ""
29
31
"\n"
30
32
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
31
33
msgstr ""
34
+ "\n"
35
+ "オートリロードでコード実行は中止された。まもなくリロードする。\n"
32
36
33
37
#: supervisor/shared/safe_mode.c
34
38
msgid ""
@@ -54,7 +58,7 @@ msgstr ""
54
58
55
59
#: main.c
56
60
msgid " not found.\n"
57
- msgstr ""
61
+ msgstr " 見るからない\n "
58
62
59
63
#: main.c
60
64
msgid " output:\n"
@@ -66,9 +70,9 @@ msgid "%%c requires int or char"
66
70
msgstr "%%c にはintまたはcharが必要"
67
71
68
72
#: main.c
69
- #, c-format
73
+ #, c-format , fuzzy
70
74
msgid "%02X"
71
- msgstr ""
75
+ msgstr "%02X "
72
76
73
77
#: shared-module/os/getenv.c
74
78
#, c-format
@@ -79,7 +83,7 @@ msgstr ""
79
83
#, c-format
80
84
msgid ""
81
85
"%d address pins, %d rgb pins and %d tiles indicate a height of %d, not %d"
82
- msgstr ""
86
+ msgstr "%dアドレスピン、%dRGBピン、%dタイルは%dの高さを指示する。%dではない。 "
83
87
84
88
#: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c
85
89
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c
@@ -91,16 +95,17 @@ msgstr ""
91
95
#: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c
92
96
#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c
93
97
#: ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c
98
+ #, fuzzy
94
99
msgid "%q"
95
- msgstr ""
100
+ msgstr "%q "
96
101
97
102
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
98
103
msgid "%q and %q contain duplicate pins"
99
104
msgstr ""
100
105
101
106
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
102
107
msgid "%q and %q must be different"
103
- msgstr ""
108
+ msgstr "%qと%qが必ず異なるのは必要 "
104
109
105
110
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
106
111
msgid "%q contains duplicate pins"
@@ -123,15 +128,15 @@ msgstr "%q インデックスは範囲外"
123
128
124
129
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
125
130
msgid "%q init failed"
126
- msgstr ""
131
+ msgstr "%qは初期化には失敗 "
127
132
128
133
#: shared-bindings/dualbank/__init__.c
129
134
msgid "%q is %q"
130
- msgstr ""
135
+ msgstr "%qは%q "
131
136
132
137
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
133
138
msgid "%q is read-only for this board"
134
- msgstr ""
139
+ msgstr "このボードでは%qが読み取り専用 "
135
140
136
141
#: py/argcheck.c shared-bindings/usb_hid/Device.c
137
142
msgid "%q length must be %d"
@@ -1811,7 +1816,7 @@ msgstr "Prefixバッファはヒープ上になければなりません"
1811
1816
1812
1817
#: main.c
1813
1818
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
1814
- msgstr ""
1819
+ msgstr "REPLに入るため、エンターキーを押す。リーロードするため、Ctl-Dを入力する。\n "
1815
1820
1816
1821
#: main.c
1817
1822
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n"
0 commit comments