Skip to content

Commit 9df6189

Browse files
authored
Merge pull request #3599 from 0-Arngerdur-1/main
Fix typos and fix translate
2 parents c676385 + 2ebd06f commit 9df6189

File tree

1 file changed

+20
-22
lines changed

1 file changed

+20
-22
lines changed

locale/es.po

Lines changed: 20 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "'%s' espera un registro"
168168
#: py/emitinlinethumb.c
169169
#, c-format
170170
msgid "'%s' expects a special register"
171-
msgstr "'%s' espera un carácter"
171+
msgstr "'%s' espera un registro especial"
172172

173173
#: py/emitinlinethumb.c
174174
#, c-format
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "el objeto 'coroutine' no es un iterador"
239239

240240
#: py/compile.c
241241
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
242-
msgstr "'data' requiere como minomo 2 argumentos"
242+
msgstr "'data' requiere como mínimo 2 argumentos"
243243

244244
#: py/compile.c
245245
msgid "'data' requires integer arguments"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "'return' fuera de una función"
255255

256256
#: py/compile.c
257257
msgid "'yield from' inside async function"
258-
msgstr "'yield from' dentro función asincrónica"
258+
msgstr "'yield from' dentro de una función asincrónica"
259259

260260
#: py/compile.c
261261
msgid "'yield' outside function"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "ADC2 está siendo usado por WiFi"
289289
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
290290
#, c-format
291291
msgid "Address must be %d bytes long"
292-
msgstr "La dirección debe ser %d bytes de largo"
292+
msgstr "La dirección debe tener %d bytes de largo"
293293

294294
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
295295
msgid "Address type out of range"
@@ -318,9 +318,7 @@ msgstr "Todos los canales de eventos estan siendo usados"
318318

319319
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
320320
msgid "All sync event channels in use"
321-
msgstr ""
322-
"Todos los canales de eventos de sincronización (sync event channels) están "
323-
"siendo utilizados"
321+
msgstr "Todos los canales de eventos de sincronización (sync event channels) están siendo utilizados"
324322

325323
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
326324
msgid "All timers for this pin are in use"
@@ -347,7 +345,7 @@ msgstr "Ya se encuentra publicando."
347345

348346
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
349347
msgid "Already have all-matches listener"
350-
msgstr "Ya se tiene un escucha todas-las-coincidencias"
348+
msgstr "Ya se tiene un escucha de todas las coincidencias"
351349

352350
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
353351
#: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c
@@ -370,7 +368,7 @@ msgstr "Funcionalidad AnalogOut no soportada"
370368

371369
#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c
372370
msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536."
373-
msgstr "AnalogOut es solo de 16 bits. Value debe ser menos a 65536."
371+
msgstr "AnalogOut es solo de 16 bits. El valor debe ser menor que 65536."
374372

375373
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
376374
msgid "AnalogOut not supported on given pin"
@@ -383,7 +381,7 @@ msgstr "Otro envío ya está activo"
383381

384382
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
385383
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
386-
msgstr "Array debe contener media palabra (type 'H')"
384+
msgstr "El array debe contener medias palabras (escriba 'H')"
387385

388386
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
389387
msgid "Array values should be single bytes."
@@ -4013,7 +4011,7 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
40134011
#~ msgstr "Falló el iniciar borrado de flash, err 0x%04x"
40144012

40154013
#~ msgid "Flash write failed"
4016-
#~ msgstr "Falló la escritura"
4014+
#~ msgstr "Falló la escritura flash"
40174015

40184016
#~ msgid "Flash write failed to start, err 0x%04x"
40194017
#~ msgstr "Falló el iniciar la escritura de flash, err 0x%04x"
@@ -4070,7 +4068,7 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
40704068
#~ msgstr "Sin soporte PulseIn para %q"
40714069

40724070
#~ msgid "No hardware support for analog out."
4073-
#~ msgstr "Sin soporte de hardware para analog out"
4071+
#~ msgstr "Sin soporte de hardware para salida analógica"
40744072

40754073
#~ msgid "Not connected."
40764074
#~ msgstr "No conectado."
@@ -4079,24 +4077,24 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
40794077
#~ msgstr "Solo formato Windows, BMP sin comprimir soportado %d"
40804078

40814079
#~ msgid "Only bit maps of 8 bit color or less are supported"
4082-
#~ msgstr "Solo se admiten bit maps de color de 8 bits o menos"
4080+
#~ msgstr "Solo se admiten mapas de bits de color de 8 bits o menos"
40834081

40844082
#~ msgid ""
40854083
#~ "Only monochrome, indexed 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: %d "
40864084
#~ "bpp given"
40874085
#~ msgstr ""
40884086
#~ "Solo se admiten BMP monocromos, indexados de 8bpp y 16bpp o superiores:%d "
4089-
#~ "bppdado"
4087+
#~ "bpp dado"
40904088

40914089
#, fuzzy
40924090
#~ msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported"
4093-
#~ msgstr "solo se admiten segmentos con step=1 (alias None)"
4091+
#~ msgstr "Solo se admiten segmentos con step=1 (alias None)"
40944092

40954093
#~ msgid "Only true color (24 bpp or higher) BMP supported %x"
40964094
#~ msgstr "Solo color verdadero (24 bpp o superior) BMP admitido %x"
40974095

40984096
#~ msgid "Only tx supported on UART1 (GPIO2)."
4099-
#~ msgstr "Solo tx soportada en UART1 (GPIO2)"
4097+
#~ msgstr "Solo tx soportada en UART1 (GPIO2)."
41004098

41014099
#~ msgid "PWM not supported on pin %d"
41024100
#~ msgstr "El pin %d no soporta PWM"
@@ -4111,11 +4109,11 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
41114109
#~ msgstr "Pines no válidos para SPI"
41124110

41134111
#~ msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
4114-
#~ msgstr "Pixel beyond bounds of buffer"
4112+
#~ msgstr "Píxel fuera de los límites del búfer"
41154113

41164114
#, fuzzy
41174115
#~ msgid "Range out of bounds"
4118-
#~ msgstr "address fuera de límites"
4116+
#~ msgstr "Rango fuera de límites"
41194117

41204118
#~ msgid "STA must be active"
41214119
#~ msgstr "STA debe estar activo"
@@ -4135,10 +4133,10 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
41354133
#~ msgstr ""
41364134
#~ "El heap de CircuitPython estaba corrupto porque el stack era demasiado "
41374135
#~ "pequeño.\n"
4138-
#~ "Aumente los límites del tamaño del stacj y presione reset (después de "
4136+
#~ "Aumente los límites del tamaño del stack y presione reset (después de "
41394137
#~ "expulsarCIRCUITPY).\n"
41404138
#~ "Si no cambió el stack, entonces reporte un issue aquí con el contenido "
4141-
#~ "desu unidad CIRCUITPY:\n"
4139+
#~ "de su unidad CIRCUITPY:\n"
41424140

41434141
#~ msgid ""
41444142
#~ "The microcontroller's power dipped. Please make sure your power supply "
@@ -4191,7 +4189,7 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
41914189
#~ "malo ha sucedido.\n"
41924190

41934191
#~ msgid "bad GATT role"
4194-
#~ msgstr "mal GATT role"
4192+
#~ msgstr "rol de GATT malo"
41954193

41964194
#~ msgid "bits must be 8"
41974195
#~ msgstr "bits debe ser 8"
@@ -4224,7 +4222,7 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
42244222
#~ msgstr "no se puede establecer STA config"
42254223

42264224
#~ msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
4227-
#~ msgstr "characteristics incluye un objeto que no es una Characteristica"
4225+
#~ msgstr "characteristics incluye un objeto que no es una Characteristic"
42284226

42294227
#~ msgid "color buffer must be a buffer or int"
42304228
#~ msgstr "color buffer deber ser un buffer o un int"

0 commit comments

Comments
 (0)