@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : \n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2020-09-29 20:14-0500\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2020-09-25 18:20 +0000\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2020-10-01 17:13 +0000\n "
12
12
"
Last-Translator :
Alvaro Figueroa <[email protected] >\n "
13
13
"Language-Team : \n "
14
14
"Language : es\n "
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Ya está en ejecución"
347
347
348
348
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/Radio.c
349
349
msgid "Already scanning for wifi networks"
350
- msgstr ""
350
+ msgstr "Ya se están buscando redes wifi "
351
351
352
352
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
353
353
msgid "AnalogIn not supported on given pin"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "No se pudo reiniciar el PWM"
693
693
694
694
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
695
695
msgid "Could not retrieve clock"
696
- msgstr ""
696
+ msgstr "No puedo traer el reloj "
697
697
698
698
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
699
699
msgid "Could not set address"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "ECB solo opera sobre 16 bytes a la vez"
787
787
788
788
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
789
789
msgid "ESP-IDF memory allocation failed"
790
- msgstr ""
790
+ msgstr "Fallo ESP-IDF al tomar la memoria "
791
791
792
792
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
793
793
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "FFT se define solo para ndarrays"
848
848
849
849
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
850
850
msgid "Failed SSL handshake"
851
- msgstr ""
851
+ msgstr "Fallo en saludo SSL "
852
852
853
853
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
854
854
msgid "Failed sending command."
@@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "Falló la asignación del buffer RX de %d bytes"
875
875
876
876
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
877
877
msgid "Failed to allocate Wifi memory"
878
- msgstr ""
878
+ msgstr "Fallo al tomar memoria Wifi "
879
879
880
880
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c
881
881
msgid "Failed to allocate wifi scan memory"
882
- msgstr ""
882
+ msgstr "Fallo al tomar memoria para búsqueda wifi "
883
883
884
884
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
885
885
msgid "Failed to connect: internal error"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Error al conectar: tiempo de espera agotado"
891
891
892
892
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
893
893
msgid "Failed to init wifi"
894
- msgstr ""
894
+ msgstr "Fallo al inicializar wifi "
895
895
896
896
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
897
897
msgid "Failed to parse MP3 file"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Formato de fragmento de formato no válido"
1084
1084
1085
1085
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
1086
1086
msgid "Invalid frequency"
1087
- msgstr ""
1087
+ msgstr "Frecuencia inválida "
1088
1088
1089
1089
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
1090
1090
msgid "Invalid frequency supplied"
@@ -1319,11 +1319,11 @@ msgstr "No hay soporte de entero largo"
1319
1319
1320
1320
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
1321
1321
msgid "No more channels available"
1322
- msgstr ""
1322
+ msgstr "No hay más canales disponibles "
1323
1323
1324
1324
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
1325
1325
msgid "No more timers available"
1326
- msgstr ""
1326
+ msgstr "No hay más temporizadores disponibles "
1327
1327
1328
1328
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
1329
1329
msgid "No more timers available on this pin."
@@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr "Solo mono de 8 ó 16 bit con "
1392
1392
1393
1393
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
1394
1394
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
1395
- msgstr ""
1395
+ msgstr "Solo hay capacidad para enchufes IPv4 SOCK_STREAM "
1396
1396
1397
1397
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
1398
1398
msgid "Only IPv4 addresses supported"
1399
- msgstr ""
1399
+ msgstr "Solo hay capacidad para direcciones IPv4 "
1400
1400
1401
1401
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
1402
1402
#, c-format
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Solo se aceptan enteros crudos para ip"
1421
1421
1422
1422
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
1423
1423
msgid "Out of sockets"
1424
- msgstr ""
1424
+ msgstr "Se acabaron los enchufes "
1425
1425
1426
1426
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
1427
1427
msgid "Oversample must be multiple of 8."
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Actualizando demasiado pronto"
1567
1567
1568
1568
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
1569
1569
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
1570
- msgstr ""
1570
+ msgstr "RemoteTransmissionRequests limitado a 8 bytes "
1571
1571
1572
1572
#: shared-bindings/aesio/aes.c
1573
1573
msgid "Requested AES mode is unsupported"
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Rebanadas no soportadas"
1659
1659
1660
1660
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
1661
1661
msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio"
1662
- msgstr ""
1662
+ msgstr "SocketPool solo se puede usar con wifi.radio "
1663
1663
1664
1664
#: shared-bindings/aesio/aes.c
1665
1665
msgid "Source and destination buffers must be the same length"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "No se pudieron asignar buffers para la conversión con signo"
1839
1839
1840
1840
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c
1841
1841
msgid "Unable to create lock"
1842
- msgstr ""
1842
+ msgstr "No se puede crear bloqueo "
1843
1843
1844
1844
#: shared-module/displayio/I2CDisplay.c
1845
1845
#, c-format
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "Tipo de uuid nrfx inesperado"
1870
1870
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
1871
1871
#, c-format
1872
1872
msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d"
1873
- msgstr ""
1873
+ msgstr "Error no manejado de ESP TLS %d %d %x %d "
1874
1874
1875
1875
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
1876
1876
msgid "Unknown failure"
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "se espera '%q' pero se recibe '%q'"
2489
2489
2490
2490
#: shared-bindings/canio/CAN.c
2491
2491
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
2492
- msgstr ""
2492
+ msgstr "se espera '%q' o '%q' pero se recibe '%q' "
2493
2493
2494
2494
#: py/objstr.c
2495
2495
msgid "expected ':' after format specifier"
@@ -3221,15 +3221,15 @@ msgstr "pow() con 3 argumentos requiere enteros"
3221
3221
#: ports/esp32s2/boards/muselab_nanoesp32_s2/mpconfigboard.h
3222
3222
#: ports/esp32s2/boards/unexpectedmaker_feathers2/mpconfigboard.h
3223
3223
msgid "pressing boot button at start up.\n"
3224
- msgstr ""
3224
+ msgstr "presionando botón de arranque al inicio.\n "
3225
3225
3226
3226
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h
3227
3227
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h
3228
3228
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h
3229
3229
#: ports/atmel-samd/boards/escornabot_makech/mpconfigboard.h
3230
3230
#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
3231
3231
msgid "pressing both buttons at start up.\n"
3232
- msgstr ""
3232
+ msgstr "presionando ambos botones al inicio.\n "
3233
3233
3234
3234
#: extmod/modutimeq.c
3235
3235
msgid "queue overflow"
0 commit comments