Skip to content

Commit a65be75

Browse files
Alvaro Figueroaweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.8% (826 of 827 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/es/
1 parent d62ac24 commit a65be75

File tree

1 file changed

+21
-21
lines changed

1 file changed

+21
-21
lines changed

locale/es.po

Lines changed: 21 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: \n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:20+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2020-10-01 17:13+0000\n"
1212
"Last-Translator: Alvaro Figueroa <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: \n"
1414
"Language: es\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Ya está en ejecución"
347347

348348
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/Radio.c
349349
msgid "Already scanning for wifi networks"
350-
msgstr ""
350+
msgstr "Ya se están buscando redes wifi"
351351

352352
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
353353
msgid "AnalogIn not supported on given pin"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "No se pudo reiniciar el PWM"
693693

694694
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
695695
msgid "Could not retrieve clock"
696-
msgstr ""
696+
msgstr "No puedo traer el reloj"
697697

698698
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
699699
msgid "Could not set address"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "ECB solo opera sobre 16 bytes a la vez"
787787

788788
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
789789
msgid "ESP-IDF memory allocation failed"
790-
msgstr ""
790+
msgstr "Fallo ESP-IDF al tomar la memoria"
791791

792792
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
793793
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "FFT se define solo para ndarrays"
848848

849849
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
850850
msgid "Failed SSL handshake"
851-
msgstr ""
851+
msgstr "Fallo en saludo SSL"
852852

853853
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
854854
msgid "Failed sending command."
@@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "Falló la asignación del buffer RX de %d bytes"
875875

876876
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
877877
msgid "Failed to allocate Wifi memory"
878-
msgstr ""
878+
msgstr "Fallo al tomar memoria Wifi"
879879

880880
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c
881881
msgid "Failed to allocate wifi scan memory"
882-
msgstr ""
882+
msgstr "Fallo al tomar memoria para búsqueda wifi"
883883

884884
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
885885
msgid "Failed to connect: internal error"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Error al conectar: tiempo de espera agotado"
891891

892892
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
893893
msgid "Failed to init wifi"
894-
msgstr ""
894+
msgstr "Fallo al inicializar wifi"
895895

896896
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
897897
msgid "Failed to parse MP3 file"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Formato de fragmento de formato no válido"
10841084

10851085
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
10861086
msgid "Invalid frequency"
1087-
msgstr ""
1087+
msgstr "Frecuencia inválida"
10881088

10891089
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
10901090
msgid "Invalid frequency supplied"
@@ -1319,11 +1319,11 @@ msgstr "No hay soporte de entero largo"
13191319

13201320
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
13211321
msgid "No more channels available"
1322-
msgstr ""
1322+
msgstr "No hay más canales disponibles"
13231323

13241324
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
13251325
msgid "No more timers available"
1326-
msgstr ""
1326+
msgstr "No hay más temporizadores disponibles"
13271327

13281328
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
13291329
msgid "No more timers available on this pin."
@@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr "Solo mono de 8 ó 16 bit con "
13921392

13931393
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
13941394
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
1395-
msgstr ""
1395+
msgstr "Solo hay capacidad para enchufes IPv4 SOCK_STREAM"
13961396

13971397
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
13981398
msgid "Only IPv4 addresses supported"
1399-
msgstr ""
1399+
msgstr "Solo hay capacidad para direcciones IPv4"
14001400

14011401
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
14021402
#, c-format
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Solo se aceptan enteros crudos para ip"
14211421

14221422
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
14231423
msgid "Out of sockets"
1424-
msgstr ""
1424+
msgstr "Se acabaron los enchufes"
14251425

14261426
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
14271427
msgid "Oversample must be multiple of 8."
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Actualizando demasiado pronto"
15671567

15681568
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
15691569
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
1570-
msgstr ""
1570+
msgstr "RemoteTransmissionRequests limitado a 8 bytes"
15711571

15721572
#: shared-bindings/aesio/aes.c
15731573
msgid "Requested AES mode is unsupported"
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Rebanadas no soportadas"
16591659

16601660
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
16611661
msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio"
1662-
msgstr ""
1662+
msgstr "SocketPool solo se puede usar con wifi.radio"
16631663

16641664
#: shared-bindings/aesio/aes.c
16651665
msgid "Source and destination buffers must be the same length"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "No se pudieron asignar buffers para la conversión con signo"
18391839

18401840
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c
18411841
msgid "Unable to create lock"
1842-
msgstr ""
1842+
msgstr "No se puede crear bloqueo"
18431843

18441844
#: shared-module/displayio/I2CDisplay.c
18451845
#, c-format
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "Tipo de uuid nrfx inesperado"
18701870
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
18711871
#, c-format
18721872
msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d"
1873-
msgstr ""
1873+
msgstr "Error no manejado de ESP TLS %d %d %x %d"
18741874

18751875
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
18761876
msgid "Unknown failure"
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "se espera '%q' pero se recibe '%q'"
24892489

24902490
#: shared-bindings/canio/CAN.c
24912491
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
2492-
msgstr ""
2492+
msgstr "se espera '%q' o '%q' pero se recibe '%q'"
24932493

24942494
#: py/objstr.c
24952495
msgid "expected ':' after format specifier"
@@ -3221,15 +3221,15 @@ msgstr "pow() con 3 argumentos requiere enteros"
32213221
#: ports/esp32s2/boards/muselab_nanoesp32_s2/mpconfigboard.h
32223222
#: ports/esp32s2/boards/unexpectedmaker_feathers2/mpconfigboard.h
32233223
msgid "pressing boot button at start up.\n"
3224-
msgstr ""
3224+
msgstr "presionando botón de arranque al inicio.\n"
32253225

32263226
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h
32273227
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h
32283228
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h
32293229
#: ports/atmel-samd/boards/escornabot_makech/mpconfigboard.h
32303230
#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
32313231
msgid "pressing both buttons at start up.\n"
3232-
msgstr ""
3232+
msgstr "presionando ambos botones al inicio.\n"
32333233

32343234
#: extmod/modutimeq.c
32353235
msgid "queue overflow"

0 commit comments

Comments
 (0)