Skip to content

Commit b7ad39f

Browse files
Noel Gaetanweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 92.4% (767 of 830 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/fr/
1 parent 1eb1434 commit b7ad39f

File tree

1 file changed

+17
-17
lines changed

1 file changed

+17
-17
lines changed

locale/fr.po

Lines changed: 17 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: 0.1\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2020-10-06 13:26-0400\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 13:47+0000\n"
12-
"Last-Translator: Hugo Dahl <[email protected]>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2020-10-12 21:00+0000\n"
12+
"Last-Translator: Noel Gaetan <[email protected]>\n"
1313
"Language: fr\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%q doit être un tuple de longueur 2"
102102

103103
#: shared-bindings/canio/Match.c
104104
msgid "%q out of range"
105-
msgstr ""
105+
msgstr "%q est hors de porté"
106106

107107
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
108108
msgid "%q pin invalid"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Un canal d'interruptions matérielles est déjà utilisé"
281281

282282
#: ports/esp32s2/common-hal/analogio/AnalogIn.c
283283
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
284-
msgstr ""
284+
msgstr "ADC2 est utilisé pars le Wifi"
285285

286286
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
287287
#, c-format
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Tous les périphériques I2C sont utilisés"
298298

299299
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
300300
msgid "All RX FIFOs in use"
301-
msgstr ""
301+
msgstr "Tout les RX FIFOs sont utilisé"
302302

303303
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
304304
msgid "All SPI peripherals are in use"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Code brut corrompu"
664664

665665
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
666666
msgid "Could not initialize Camera"
667-
msgstr ""
667+
msgstr "Impossible d'initialisé la Camera"
668668

669669
#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
670670
msgid "Could not initialize GNSS"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "La BCE ne fonctionne que sur 16 octets à la fois"
795795

796796
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
797797
msgid "ESP-IDF memory allocation failed"
798-
msgstr ""
798+
msgstr "ESP-IDF échec d'allocation de la mémoire"
799799

800800
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
801801
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Impossible de se connecter : délai d'expiration"
900900

901901
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
902902
msgid "Failed to init wifi"
903-
msgstr ""
903+
msgstr "Echec de l'initialisation du Wifi"
904904

905905
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
906906
msgid "Failed to parse MP3 file"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Erreur d'initialisation I2C"
975975

976976
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c
977977
msgid "I2SOut not available"
978-
msgstr ""
978+
msgstr "I2SOut n'est pas disponible"
979979

980980
#: shared-bindings/aesio/aes.c
981981
#, c-format
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Fichier BMP invalide"
10431043

10441044
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
10451045
msgid "Invalid BSSID"
1046-
msgstr ""
1046+
msgstr "BSSID Invalide"
10471047

10481048
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
10491049
msgid "Invalid DAC pin supplied"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Taille de bloc de formatage invalide"
10931093

10941094
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
10951095
msgid "Invalid frequency"
1096-
msgstr ""
1096+
msgstr "fréquence non Valide"
10971097

10981098
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
10991099
msgid "Invalid frequency supplied"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "La valeur max. de x est %d lors d'une opération miroir"
12161216

12171217
#: shared-bindings/canio/Message.c
12181218
msgid "Messages limited to 8 bytes"
1219-
msgstr ""
1219+
msgstr "Message limité a 8 bytes"
12201220

12211221
#: supervisor/shared/safe_mode.c
12221222
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
@@ -1329,19 +1329,19 @@ msgstr "Pas de support entier long"
13291329

13301330
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
13311331
msgid "No more channels available"
1332-
msgstr ""
1332+
msgstr "Pas de canal supplémentaire disponible"
13331333

13341334
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
13351335
msgid "No more timers available"
1336-
msgstr ""
1336+
msgstr "Pas d'horloge supplémentaire disponible"
13371337

13381338
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
13391339
msgid "No more timers available on this pin."
13401340
msgstr "Plus de minuteurs disponibles sur cette broche."
13411341

13421342
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
13431343
msgid "No network with that ssid"
1344-
msgstr ""
1344+
msgstr "Aucun réseau avec ce ssid"
13451345

13461346
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
13471347
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "Affirmation de défaillance du Nordic Soft Device."
13651365

13661366
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
13671367
msgid "Not a valid IP string"
1368-
msgstr ""
1368+
msgstr "Chaîne IP non valide"
13691369

13701370
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
13711371
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "caractère de format '%c' (0x%x) non supporté à l'index %d"
36013601

36023602
#: py/runtime.c
36033603
msgid "unsupported type for %q: '%q'"
3604-
msgstr "type non supporté pour %q: '%q'"
3604+
msgstr "type non supporté pour %q: '%q'"
36053605

36063606
#: py/runtime.c
36073607
msgid "unsupported type for operator"

0 commit comments

Comments
 (0)