Skip to content

Commit ccd22ab

Browse files
authored
Merge pull request #1844 from fezthedev/traduzione-italiano
Added some more Italian translations
2 parents 1a8e50c + b9b6f0d commit ccd22ab

File tree

1 file changed

+37
-37
lines changed

1 file changed

+37
-37
lines changed

locale/it_IT.po

Lines changed: 37 additions & 37 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "intero '%s' non è nell'intervallo %d..%d"
124124
#: py/obj.c
125125
#, c-format
126126
msgid "'%s' object does not support item assignment"
127-
msgstr ""
127+
msgstr "oggeto '%s' non supporta assengnamento di item"
128128

129129
#: py/obj.c
130130
#, c-format
131131
msgid "'%s' object does not support item deletion"
132-
msgstr ""
132+
msgstr "oggeto '%s' non supporta eliminamento di item"
133133

134134
#: py/runtime.c
135135
msgid "'%s' object has no attribute '%q'"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "l'oggetto '%s' non è un iteratore"
143143
#: py/objtype.c py/runtime.c
144144
#, c-format
145145
msgid "'%s' object is not callable"
146-
msgstr ""
146+
msgstr "oggeto '%s' non è chiamabile"
147147

148148
#: py/runtime.c
149149
#, c-format
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "l'oggetto '%s' non è iterabile"
153153
#: py/obj.c
154154
#, c-format
155155
msgid "'%s' object is not subscriptable"
156-
msgstr ""
156+
msgstr "oggeto '%s' non è "
157157

158158
#: py/objstr.c
159159
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
160-
msgstr ""
160+
msgstr "aligniamento '=' non è permesso per il specificatore formato string"
161161

162162
#: shared-module/struct/__init__.c
163163
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "'yield' al di fuori della funzione"
201201

202202
#: py/compile.c
203203
msgid "*x must be assignment target"
204-
msgstr ""
204+
msgstr "*x deve essere il bersaglio del assegnamento"
205205

206206
#: py/obj.c
207207
msgid ", in %q\n"
@@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "AnalogOut non supportato sul pin scelto"
276276

277277
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
278278
msgid "Another send is already active"
279-
msgstr ""
279+
msgstr "Another send è gia activato"
280280

281281
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
282282
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
283-
msgstr ""
283+
msgstr "Array deve avere mezzoparole (typo 'H')"
284284

285285
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
286286
msgid "Array values should be single bytes."
287-
msgstr ""
287+
msgstr "Valori di Array dovrebbero essere bytes singulari"
288288

289289
#: supervisor/shared/safe_mode.c
290290
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running.\n"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "La luminosità deve essere compreso tra 0 e 255"
321321

322322
#: shared-bindings/displayio/Display.c
323323
msgid "Brightness not adjustable"
324-
msgstr ""
324+
msgstr "Illiminazione non è regolabile"
325325

326326
#: shared-module/usb_hid/Device.c
327327
#, c-format
@@ -350,23 +350,23 @@ msgstr "I byte devono essere compresi tra 0 e 255"
350350
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
351351
#, c-format
352352
msgid "Can not use dotstar with %s"
353-
msgstr ""
353+
msgstr "dotstar non può essere usato con %s"
354354

355355
#: shared-bindings/bleio/Device.c
356356
msgid "Can't add services in Central mode"
357-
msgstr ""
357+
msgstr "non si può aggiungere servizi in Central mode"
358358

359359
#: shared-bindings/bleio/Device.c
360360
msgid "Can't advertise in Central mode"
361-
msgstr ""
361+
msgstr "non si può pubblicizzare in Central mode"
362362

363363
#: shared-bindings/bleio/Device.c
364364
msgid "Can't change the name in Central mode"
365-
msgstr ""
365+
msgstr "non si può cambiare il nome in Central mode"
366366

367367
#: shared-bindings/bleio/Device.c
368368
msgid "Can't connect in Peripheral mode"
369-
msgstr ""
369+
msgstr "non si può connettere in Periferal mode"
370370

371371
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
372372
msgid "Cannot delete values"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Impossibile cancellare valori"
375375
#: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
376376
#: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
377377
msgid "Cannot get pull while in output mode"
378-
msgstr ""
378+
msgstr "non si può tirare quando nella modalita output"
379379

380380
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c
381381
#, fuzzy
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
405405

406406
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
407407
msgid "Cannot set value when direction is input."
408-
msgstr ""
408+
msgstr "non si può impostare un valore quando direzione è input"
409409

410410
#: py/objslice.c
411411
msgid "Cannot subclass slice"
@@ -425,23 +425,23 @@ msgstr "Impossibile scrivere senza pin MOSI."
425425

426426
#: shared-bindings/bleio/Service.c
427427
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
428-
msgstr ""
428+
msgstr "caratteristico UUID non assomiglia servizio UUID"
429429

430430
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c
431431
msgid "Characteristic already in use by another Service."
432-
msgstr ""
432+
msgstr "caratteristico già usato da un altro servizio"
433433

434434
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c
435435
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
436-
msgstr ""
436+
msgstr "CharacteristicBuffer scritura non dato"
437437

438438
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
439439
msgid "Clock pin init failed."
440440
msgstr "Inizializzazione del pin di clock fallita."
441441

442442
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
443443
msgid "Clock stretch too long"
444-
msgstr ""
444+
msgstr "Orologio e troppo allungato"
445445

446446
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
447447
msgid "Clock unit in use"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
622622
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
623623
#, c-format
624624
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
625-
msgstr ""
625+
msgstr "Notificamento o indicazione di attribute value fallito, err 0x%04x"
626626

627627
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
628628
#, fuzzy, c-format
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
632632
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
633633
#, c-format
634634
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
635-
msgstr ""
635+
msgstr "Tentative leggere attribute value fallito, err 0x%04x"
636636

637637
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
638638
#, fuzzy, c-format
@@ -702,21 +702,21 @@ msgstr "File esistente"
702702

703703
#: ports/nrf/peripherals/nrf/nvm.c
704704
msgid "Flash erase failed"
705-
msgstr ""
705+
msgstr "Cancellamento di Flash fallito"
706706

707707
#: ports/nrf/peripherals/nrf/nvm.c
708708
#, c-format
709709
msgid "Flash erase failed to start, err 0x%04x"
710-
msgstr ""
710+
msgstr "Iniziamento di Cancellamento di Flash fallito, err 0x%04x"
711711

712712
#: ports/nrf/peripherals/nrf/nvm.c
713713
msgid "Flash write failed"
714-
msgstr ""
714+
msgstr "Impostazione di Flash fallito"
715715

716716
#: ports/nrf/peripherals/nrf/nvm.c
717717
#, c-format
718718
msgid "Flash write failed to start, err 0x%04x"
719-
msgstr ""
719+
msgstr "Iniziamento di Impostazione di Flash dallito, err 0x%04x"
720720

721721
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
722722
msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Argomento non valido"
775775

776776
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
777777
msgid "Invalid bits per value"
778-
msgstr ""
778+
msgstr "bits per valore invalido"
779779

780780
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
781781
#, fuzzy
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "lunghezza del buffer non valida"
784784

785785
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
786786
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
787-
msgstr ""
787+
msgstr "periodo di cattura invalido. Zona valida: 1 - 500"
788788

789789
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c
790790
#, fuzzy
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
856856

857857
#: shared-module/displayio/Group.c
858858
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass."
859-
msgstr ""
859+
msgstr "Layer deve essere un Group o TileGrid subclass"
860860

861861
#: py/objslice.c
862862
msgid "Length must be an int"
@@ -884,15 +884,15 @@ msgstr "inizializzazione del pin MOSI fallita."
884884
#: shared-module/displayio/Shape.c
885885
#, c-format
886886
msgid "Maximum x value when mirrored is %d"
887-
msgstr ""
887+
msgstr "Valore massimo di x quando rispachiato è %d"
888888

889889
#: supervisor/shared/safe_mode.c
890890
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption.\n"
891891
msgstr ""
892892

893893
#: supervisor/shared/safe_mode.c
894894
msgid "MicroPython fatal error.\n"
895-
msgstr ""
895+
msgstr "Errore fatale in MicroPython.\n"
896896

897897
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
898898
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
901901

902902
#: shared-bindings/displayio/Display.c
903903
msgid "Must be a Group subclass."
904-
msgstr ""
904+
msgstr "Deve essere un Group subclass"
905905

906906
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
907907
msgid "No DAC on chip"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Nessun pin TX"
922922

923923
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
924924
msgid "No available clocks"
925-
msgstr ""
925+
msgstr "Nessun orologio a disposizione"
926926

927927
#: shared-bindings/board/__init__.c
928928
msgid "No default %q bus"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Nessun supporto hardware sul pin"
943943

944944
#: py/moduerrno.c
945945
msgid "No space left on device"
946-
msgstr ""
946+
msgstr "Non che spazio sul dispositivo"
947947

948948
#: py/moduerrno.c
949949
msgid "No such file/directory"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr ""
11941194

11951195
#: shared-bindings/displayio/Display.c
11961196
msgid "Too many displays"
1197-
msgstr ""
1197+
msgstr "Troppi schermi"
11981198

11991199
#: py/obj.c
12001200
msgid "Traceback (most recent call last):\n"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "y dovrebbe essere un int"
17491749
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
17501750
#, c-format
17511751
msgid "error = 0x%08lX"
1752-
msgstr ""
1752+
msgstr "errore = 0x%08lX"
17531753

17541754
#: py/runtime.c
17551755
msgid "exceptions must derive from BaseException"

0 commit comments

Comments
 (0)