Skip to content

Commit e3054b3

Browse files
authored
Merge pull request #6984 from weblate/weblate-circuitpython-main
Translations update from Hosted Weblate
2 parents ad79f59 + a599e66 commit e3054b3

File tree

1 file changed

+63
-55
lines changed

1 file changed

+63
-55
lines changed

locale/el.po

Lines changed: 63 additions & 55 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 17:20+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 13:20+0000\n"
1212
"Last-Translator: Bill Sideris <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: none\n"
1414
"Language: el\n"
@@ -31,6 +31,9 @@ msgid ""
3131
"\n"
3232
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
3333
msgstr ""
34+
"\n"
35+
"Ο κώδικας σταμάτησε λόγω της αυτόματης επαναφόρτωσης. Η επαναφόρτωση θα "
36+
"γίνει σύντομα.\n"
3437

3538
#: supervisor/shared/safe_mode.c
3639
msgid ""
@@ -53,11 +56,11 @@ msgstr " Αρχείο \"%q\", γραμμή %d"
5356

5457
#: py/builtinhelp.c
5558
msgid " is of type %q\n"
56-
msgstr ""
59+
msgstr " είναι τύπου %q\n"
5760

5861
#: main.c
5962
msgid " not found.\n"
60-
msgstr ""
63+
msgstr " δεν βρέθηκε.\n"
6164

6265
#: main.c
6366
msgid " output:\n"
@@ -66,13 +69,14 @@ msgstr " έξοδος:\n"
6669
#: py/objstr.c
6770
#, c-format
6871
msgid "%%c requires int or char"
69-
msgstr ""
72+
msgstr "%%c απαιτεί int ή char"
7073

7174
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
7275
#, c-format
7376
msgid ""
7477
"%d address pins, %d rgb pins and %d tiles indicate a height of %d, not %d"
7578
msgstr ""
79+
"%d pin διεύθυνσης, %d rgb ping και %d πλακίδια αναδεικνύουν ύψος %d, όχι %d"
7680

7781
#: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c
7882
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c
@@ -85,117 +89,117 @@ msgstr ""
8589
#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c
8690
#: ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c
8791
msgid "%q"
88-
msgstr ""
92+
msgstr "%q"
8993

9094
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
9195
msgid "%q and %q contain duplicate pins"
92-
msgstr ""
96+
msgstr "%q και %q περιέχουν διπλότυπα pins"
9397

9498
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
9599
msgid "%q and %q must be different"
96-
msgstr ""
100+
msgstr "%q και %q πρεπει να είναι διαφορετικά"
97101

98102
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
99103
msgid "%q contains duplicate pins"
100-
msgstr ""
104+
msgstr "%q περιέχει διπλότυπα pins"
101105

102106
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
103107
msgid "%q failure: %d"
104-
msgstr ""
108+
msgstr "%q αποτυχία: %d"
105109

106110
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
107111
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
108112
msgid "%q in use"
109-
msgstr ""
113+
msgstr "%q είναι σε χρήση"
110114

111115
#: py/obj.c py/objstr.c py/objstrunicode.c
112116
msgid "%q index out of range"
113-
msgstr ""
117+
msgstr "%q δείκτης εκτός εμβέλειας"
114118

115119
#: py/obj.c
116120
msgid "%q indices must be integers, not %s"
117-
msgstr ""
121+
msgstr "%q δείκτες πρέπει να είναι ακέραιοι, όχι %s"
118122

119123
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
120124
msgid "%q init failed"
121-
msgstr ""
125+
msgstr "%q εκκίνηση απέτυχε"
122126

123127
#: py/argcheck.c
124128
msgid "%q length must be %d"
125-
msgstr ""
129+
msgstr "%q μήκος πρέπει να είναι %d"
126130

127131
#: py/argcheck.c
128132
msgid "%q length must be %d-%d"
129-
msgstr ""
133+
msgstr "%q μήκος πρέπει να είναι %d-%d"
130134

131135
#: py/argcheck.c
132136
msgid "%q length must be <= %d"
133-
msgstr ""
137+
msgstr "%q μήκος πρέπει να είναι <= %d"
134138

135139
#: py/argcheck.c
136140
msgid "%q length must be >= %d"
137-
msgstr ""
141+
msgstr "%q μήκος πρέπει να είναι >= %d"
138142

139143
#: shared-bindings/busio/I2C.c
140144
msgid "%q length must be >= 1"
141-
msgstr ""
145+
msgstr "%q μήκος πρέπει να είναι >= 1"
142146

143147
#: py/argcheck.c
144148
msgid "%q must be %d"
145-
msgstr ""
149+
msgstr "%q πρέπει να είναι %d"
146150

147151
#: py/argcheck.c
148152
msgid "%q must be %d-%d"
149-
msgstr ""
153+
msgstr "%q πρέπει να είναι %d-%d"
150154

151155
#: shared-bindings/displayio/Display.c
152156
msgid "%q must be 1 when %q is True"
153-
msgstr ""
157+
msgstr "%q πρέπει να είναι 1 όταν %q είναι True"
154158

155159
#: py/argcheck.c shared-bindings/gifio/GifWriter.c
156160
msgid "%q must be <= %d"
157-
msgstr ""
161+
msgstr "%q πρέπει να είναι <= %d"
158162

159163
#: py/argcheck.c
160164
msgid "%q must be >= %d"
161-
msgstr ""
165+
msgstr "%q πρέπει να είναι >= %d"
162166

163167
#: py/argcheck.c
164168
msgid "%q must be >= 0"
165-
msgstr ""
169+
msgstr "%q πρέπει να είναι >= 0"
166170

167171
#: shared-bindings/vectorio/Circle.c shared-bindings/vectorio/Rectangle.c
168172
msgid "%q must be >= 1"
169-
msgstr ""
173+
msgstr "%q πρέπει να είναι >= 1"
170174

171175
#: shared-bindings/analogbufio/BufferedIn.c
172176
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
173177
msgid "%q must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b', or 'B'"
174-
msgstr ""
178+
msgstr "%q πρέπει να είναι bytearray ή array τύπου 'h', 'H', 'b', ή 'B'"
175179

176180
#: py/argcheck.c
177181
msgid "%q must be a string"
178-
msgstr ""
182+
msgstr "%q πρέπει να είναι string"
179183

180184
#: py/argcheck.c
181185
msgid "%q must be an int"
182-
msgstr ""
186+
msgstr "%q πρέπει να είναι int"
183187

184188
#: py/argcheck.c
185189
msgid "%q must be of type %q"
186-
msgstr ""
190+
msgstr "%q πρέπει να είναι τύπου %q"
187191

188192
#: shared-bindings/digitalio/Pull.c
189193
msgid "%q must be of type %q or None"
190-
msgstr ""
194+
msgstr "%q πρέπει να είναι τύπου %q ή None"
191195

192196
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
193197
msgid "%q must be power of 2"
194-
msgstr ""
198+
msgstr "%q πρέπει να είναι δύναμη του 2"
195199

196200
#: shared-bindings/wifi/Monitor.c
197201
msgid "%q out of bounds"
198-
msgstr ""
202+
msgstr "%q εκτός ορίων"
199203

200204
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
201205
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@@ -204,92 +208,92 @@ msgstr ""
204208
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/argcheck.c
205209
#: shared-bindings/canio/Match.c
206210
msgid "%q out of range"
207-
msgstr ""
211+
msgstr "%q εκτός εμβέλειας"
208212

209213
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
210214
msgid "%q pin invalid"
211-
msgstr ""
215+
msgstr "%q άκυρο pin"
212216

213217
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
214218
msgid "%q with a report ID of 0 must be of length 1"
215-
msgstr ""
219+
msgstr "%q με ID αναφοράς 0 πρέπει να έχει μήκος 1"
216220

217221
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
218222
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
219-
msgstr ""
223+
msgstr "%q() παίρνει %d ορίσματα θέσεως αλλά %d δόθηκαν"
220224

221225
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
222226
msgid "%q, %q, and %q must all be the same length"
223-
msgstr ""
227+
msgstr "%q, %q, και %q πρέπει να είναι όλα του ιδίου μήκους"
224228

225229
#: py/objint.c
226230
msgid "%q=%q"
227-
msgstr ""
231+
msgstr "%q=%q"
228232

229233
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
230234
#, c-format
231235
msgid "%s error 0x%x"
232-
msgstr ""
236+
msgstr "%s σφάλμα 0x%x"
233237

234238
#: py/argcheck.c
235239
msgid "'%q' argument required"
236-
msgstr ""
240+
msgstr "'%q' όρισμα απαιτείται"
237241

238242
#: py/proto.c
239243
msgid "'%q' object does not support '%q'"
240-
msgstr ""
244+
msgstr "'%q' αντικείμενο δεν υποστηρίζει '%q'"
241245

242246
#: py/runtime.c
243247
msgid "'%q' object is not an iterator"
244-
msgstr ""
248+
msgstr "'%q' αντικείμενο δεν είναι επαναλήπτης"
245249

246250
#: py/objtype.c py/runtime.c shared-module/atexit/__init__.c
247251
msgid "'%q' object is not callable"
248-
msgstr ""
252+
msgstr "'%q' αντικείμενο δεν καλείται"
249253

250254
#: py/runtime.c
251255
msgid "'%q' object is not iterable"
252-
msgstr ""
256+
msgstr "'%q' αντικείμενο δεν είναι επαναληπτικό"
253257

254258
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
255259
#, c-format
256260
msgid "'%s' expects a label"
257-
msgstr ""
261+
msgstr "'%s' περιμένει μια ετικέτα"
258262

259263
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
260264
#, c-format
261265
msgid "'%s' expects a register"
262-
msgstr ""
266+
msgstr "'%s' περιμένει έναν καταχωρητή"
263267

264268
#: py/emitinlinethumb.c
265269
#, c-format
266270
msgid "'%s' expects a special register"
267-
msgstr ""
271+
msgstr "'%s' περιμένει έναν ειδικό καταχωρητή"
268272

269273
#: py/emitinlinethumb.c
270274
#, c-format
271275
msgid "'%s' expects an FPU register"
272-
msgstr ""
276+
msgstr "'%s' περιμένει έναν FPU καταχωρητή"
273277

274278
#: py/emitinlinethumb.c
275279
#, c-format
276280
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
277-
msgstr ""
281+
msgstr "'%s' περιμένει μια διεύθυνση της μορφής [a, b]"
278282

279283
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
280284
#, c-format
281285
msgid "'%s' expects an integer"
282-
msgstr ""
286+
msgstr "'%s' περιμένει έναν ακέραιο"
283287

284288
#: py/emitinlinethumb.c
285289
#, c-format
286290
msgid "'%s' expects at most r%d"
287-
msgstr ""
291+
msgstr "'%s' περιμένει το πολύ r%d"
288292

289293
#: py/emitinlinethumb.c
290294
#, c-format
291295
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
292-
msgstr ""
296+
msgstr "'%s' περιμένει {r0, r1, ...}"
293297

294298
#: py/emitinlinextensa.c
295299
#, c-format
@@ -451,15 +455,15 @@ msgstr "Όλα τα κανάλια είναι σε χρήση"
451455

452456
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
453457
msgid "All event channels in use"
454-
msgstr "Όλα τα κανάλια γεγονότων είναι σε χρήση"
458+
msgstr "Όλα τα κανάλια συμβάντων είναι σε χρήση"
455459

456460
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
457461
msgid "All state machines in use"
458462
msgstr "Όλες οι μηχανές κατάστασης είναι σε χρήση"
459463

460464
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c
461465
msgid "All sync event channels in use"
462-
msgstr "Όλα τα κανάλια γεγονότων συγχρονισμού είναι σε χρήση"
466+
msgstr "Όλα τα κανάλια συμβάντων συγχρονισμού είναι σε χρήση"
463467

464468
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
465469
msgid "All timers for this pin are in use"
@@ -552,6 +556,8 @@ msgid ""
552556
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
553557
"disable.\n"
554558
msgstr ""
559+
"Η αυτόματη επαναφόρτωση είναι ενεργή. Αποθηκεύστε αρχεία μέσω USB για να "
560+
"τρέξετε ή ανοίξτε το REPL για απενεργοποίηση.\n"
555561

556562
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
557563
msgid "Baudrate not supported by peripheral"
@@ -1751,10 +1757,12 @@ msgstr ""
17511757
#: main.c
17521758
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
17531759
msgstr ""
1760+
"Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να μπείτε στο REPL. Πατήστε CTRL-D για "
1761+
"επαναφόρτωση.\n"
17541762

17551763
#: main.c
17561764
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n"
1757-
msgstr ""
1765+
msgstr "Προσποίηση βαθύ ύπνου μεχρι γεγονότος, CTRL-C ή εγγραφή αρχείου.\n"
17581766

17591767
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
17601768
msgid "Program does IN without loading ISR"

0 commit comments

Comments
 (0)