Skip to content

Commit 1f94c45

Browse files
awvwgkaslozada
andauthored
Cleanup and update translations (#32)
- Cleanup translations - translate installation to German - update Spanish translate Co-authored-by: Asdrubal Lozada-Blanco <[email protected]>
1 parent 99a8ddd commit 1f94c45

File tree

15 files changed

+40
-50
lines changed

15 files changed

+40
-50
lines changed

locale/de/LC_MESSAGES/design.po

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,7 +21,6 @@ msgid "Design documents"
2121
msgstr "Design Dokumente"
2222

2323
#: ../../pages/design/index.md:1
24-
#, fuzzy
2524
msgid ""
2625
"This section contains the resources around the design of the Fortran "
2726
"Package Manager (fpm)."

locale/de/LC_MESSAGES/how-to.po

Lines changed: 27 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -33,7 +33,6 @@ msgid "Installing fpm"
3333
msgstr "Installation von fpm"
3434

3535
#: ../../pages/how-to/installation.md:3
36-
#, fuzzy
3736
msgid ""
3837
"This how-to guide covers the installation of the Fortran Package Manager "
3938
"(fpm) on various platforms."
@@ -42,16 +41,19 @@ msgstr ""
4241
"auf verschiedenen Plattformen."
4342

4443
#: ../../pages/how-to/installation.md:5
45-
#, fuzzy
4644
msgid "{fab}`apple` {fab}`linux` {fab}`windows` Download binaries"
47-
msgstr "{fab}`apple` {fab}`linux` Conda Paketverwaltung"
45+
msgstr "{fab}`apple` {fab}`linux` {fab}`windows` Program herunterladen"
4846

4947
#: ../../pages/how-to/installation.md:7
5048
msgid ""
5149
"Binaries for macOS, Linux, and Windows (all on x86-64) are available for "
5250
"download for each release of fpm, as well as the latest (bleeding edge) "
5351
"release which mirrors the latest commit in the main branch of fpm."
5452
msgstr ""
53+
"Für macOS, Linux und Windows (alles auf x86-64) sind Binärdateien "
54+
"verfügbar, die für jede Version von fpm verfügbar sind, sowie die "
55+
"neueste (Bleeding Edge) Version, die die aktuellste Version des fpm-Main-Branches "
56+
"speichert."
5557

5658
#: ../../pages/how-to/installation.md:9
5759
msgid ""
@@ -63,19 +65,32 @@ msgid ""
6365
"downloading, you will need to make your binary executable. On Linux and "
6466
"macOS, you can do this by typing"
6567
msgstr ""
68+
"Gehe zu [fpm Releases](https://github.com/fortran-lang/fpm/releases) "
69+
"um alle verfügbaren Releases zu sehen. Die herunterladbaren Dateien sind "
70+
"unter *Assets* in jedem Release-Abschnitt verfügbar. Klick auf "
71+
"den entsprechenden Link, der dem gewünschten Betriebssystem entspricht. "
72+
"Zum Beispiel, um ein fpm-Binary für macOS herunterzuladen, klicke auf den "
73+
"Link, der *macos* in seinem Namen enthält. Nach dem Herunterladen muss "
74+
"das heruntergeladene Programm ausführbar gemacht werden. Auf Linux und "
75+
"macOS kann dies folgendermaßen erreicht werden"
6676

6777
#: ../../pages/how-to/installation.md:20
6878
msgid ""
6979
"Optionally, place the binary in a directory that is globally accessible "
7080
"(*i.e.* in the ``PATH`` environment variable on Linux and macOS). You can"
7181
" also rename the binary to just *fpm* for easier use."
7282
msgstr ""
83+
"Optional, stelle das Binary in einem Verzeichnis, das global zugänglich ist "
84+
"(*z.B.* in der ``PATH``-Variable auf Linux und macOS). Um das Binary einfacher "
85+
"verwendbar zu machen kann es auch in *fpm* umbenannt werden."
7386

7487
#: ../../pages/how-to/installation.md:23
7588
msgid ""
7689
"For Windows, both a self-contained binary and a Windows Installer for fpm"
7790
" are available."
7891
msgstr ""
92+
"Für Windows sind sowohl ein selbstverständliches Binary als auch ein "
93+
"Windows-Installer für fpm verfügbar."
7994

8095
#: ../../pages/how-to/installation.md:1
8196
msgid ""
@@ -84,13 +99,22 @@ msgid ""
8499
"verify the integrity of the downloaded binary the checksum can be "
85100
"computed locally and compared with the one provided in the release"
86101
msgstr ""
102+
"Links, die mit ``.sha256`` enden, stellen die kryptographische Hashes "
103+
"dar, um zu verifizieren, ob die Herunterladen des Binaries erfolgreich war. "
104+
"Um die Integrität des heruntergeladenen Binaries zu verifizieren kann die "
105+
"Prüfsumme lokal berechnet und mit der im Release angegebenen Prüfsumme "
106+
"verglichen werden."
87107

88108
#: ../../pages/how-to/installation.md:11
89109
msgid ""
90110
"If the checksums mismatch, the download was most likely incomplete and "
91111
"the binary non-functional. In this case, retry the download of the binary"
92112
" and confirm that the checksums match."
93113
msgstr ""
114+
"Wenn die Prüfsummen nicht übereinstimmen, war die Herunterladen des "
115+
"Binaries nicht erfolgreich. In diesem Fall kann es erneut versucht werden, "
116+
"die Binaries herunterzuladen und zu verifizieren, dass die Prüfsummen "
117+
"übereinstimmen."
94118

95119
#: ../../pages/how-to/installation.md:41
96120
msgid "{fab}`windows` MSYS2 package manager"
@@ -119,7 +143,6 @@ msgstr ""
119143
"sind [hier](https://www.msys2.org/docs/terminals/) verfügbar)."
120144

121145
#: ../../pages/how-to/installation.md:4
122-
#, fuzzy
123146
msgid ""
124147
"The Fortran Package Manager is supported for the the *UCRT64*, *MinGW64*,"
125148
" or *MinGW32* terminal."
@@ -161,7 +184,6 @@ msgid "{fab}`apple` Homebrew package manager"
161184
msgstr "{fab}`apple` Homebrew Paketverwaltung"
162185

163186
#: ../../pages/how-to/installation.md:74
164-
#, fuzzy
165187
msgid ""
166188
"The Fortran Package Manager (fpm) is available for the "
167189
"[homebrew](https://brew.sh) package manager on MacOS via an additional "
@@ -226,7 +248,6 @@ msgid "{fab}`linux` Arch Linux user repository"
226248
msgstr "{fab}`linux` Arch Linux Nutzer Repository"
227249

228250
#: ../../pages/how-to/installation.md:120
229-
#, fuzzy
230251
msgid ""
231252
"The Arch Linux user repository (AUR) contains two packages for the "
232253
"Fortran Package Manager (fpm). With the [fortran-fpm-"

locale/de/LC_MESSAGES/index.po

Lines changed: 0 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -33,7 +33,6 @@ msgid "Reference"
3333
msgstr "Referenz"
3434

3535
#: ../../pages/index.md:1 ../../pages/index.md:5
36-
#, fuzzy
3736
msgid "Fortran Package Manager"
3837
msgstr "Fortran-Paketmanager"
3938

@@ -42,7 +41,6 @@ msgid "Package manager and build system for Fortran"
4241
msgstr "Paketmanager und Build-System für Fortran"
4342

4443
#: ../../pages/index.md:19
45-
#, fuzzy
4644
msgid ""
4745
"Welcome to the documentation for the Fortran Package Manager (fpm). This "
4846
"documentation is divided in four parts. Select one of the topics below to"
@@ -125,7 +123,6 @@ msgid "{fa}`newspaper` News"
125123
msgstr "{fa}`newspaper` Aktuelles"
126124

127125
#: ../../pages/index.md:124
128-
#, fuzzy
129126
msgid ""
130127
"Recent events around the Fortran Package Manager, such as new releases, "
131128
"conference talks, and new packages will be announced here."

locale/de/LC_MESSAGES/spec.po

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Specifications and Reference"
2525
msgstr "Spezifikationen und Referenz"
2626

2727
#: ../../pages/spec/index.md:1
28-
#, fuzzy
2928
msgid ""
3029
"This section contains the specifications the components of the Fortran "
3130
"Package Manager."
@@ -34,7 +33,6 @@ msgstr ""
3433
"Paketmanagers."
3534

3635
#: ../../pages/spec/index.md:1
37-
#, fuzzy
3836
msgid ""
3937
"The generated API documentation of the fpm internals can be found "
4038
"[here](https://fortran-lang.github.io/fpm)."

locale/de/LC_MESSAGES/tutorial.po

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -235,7 +235,6 @@ msgid "First steps with fpm"
235235
msgstr "Erste Schritte mit fpm"
236236

237237
#: ../../pages/tutorial/hello-fpm.md:3
238-
#, fuzzy
239238
msgid ""
240239
"This tutorial covers the basic usage of the Fortran Package Manager (fpm)"
241240
" command line. It will cover the generation of a new project and the "
@@ -331,7 +330,6 @@ msgid "Tutorials"
331330
msgstr "Kurse"
332331

333332
#: ../../pages/tutorial/index.md:1
334-
#, fuzzy
335333
msgid ""
336334
"This section contains courses for learning about the usage and fpm at "
337335
"specific examples."

locale/es/LC_MESSAGES/design.po

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,7 +21,6 @@ msgid "Design documents"
2121
msgstr "Documentos de diseño"
2222

2323
#: ../../pages/design/index.md:1
24-
#, fuzzy
2524
msgid ""
2625
"This section contains the resources around the design of the Fortran "
2726
"Package Manager (fpm)."

locale/es/LC_MESSAGES/how-to.po

Lines changed: 1 addition & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -33,7 +33,6 @@ msgid "Installing fpm"
3333
msgstr "Instalación de fpm"
3434

3535
#: ../../pages/how-to/installation.md:3
36-
#, fuzzy
3736
msgid ""
3837
"This how-to guide covers the installation of the Fortran Package Manager "
3938
"(fpm) on various platforms."
@@ -42,9 +41,8 @@ msgstr ""
4241
"Fortran (fpm) en diversas plataformas."
4342

4443
#: ../../pages/how-to/installation.md:5
45-
#, fuzzy
4644
msgid "{fab}`apple` {fab}`linux` {fab}`windows` Download binaries"
47-
msgstr "{fab}`apple` {fab}`linux` Administrador de paquetes Conda"
45+
msgstr ""
4846

4947
#: ../../pages/how-to/installation.md:7
5048
msgid ""
@@ -120,7 +118,6 @@ msgstr ""
120118
"[aquí](https://www.msys2.org/docs/terminals/))."
121119

122120
#: ../../pages/how-to/installation.md:4
123-
#, fuzzy
124121
msgid ""
125122
"The Fortran Package Manager is supported for the the *UCRT64*, *MinGW64*,"
126123
" or *MinGW32* terminal."
@@ -163,7 +160,6 @@ msgid "{fab}`apple` Homebrew package manager"
163160
msgstr "{fab}`apple` Administrador de paquetes Homebrew"
164161

165162
#: ../../pages/how-to/installation.md:74
166-
#, fuzzy
167163
msgid ""
168164
"The Fortran Package Manager (fpm) is available for the "
169165
"[homebrew](https://brew.sh) package manager on MacOS via an additional "
@@ -227,7 +223,6 @@ msgid "{fab}`linux` Arch Linux user repository"
227223
msgstr "{fab}`linux` Repositorio de usuarios de Arch Linux"
228224

229225
#: ../../pages/how-to/installation.md:120
230-
#, fuzzy
231226
msgid ""
232227
"The Arch Linux user repository (AUR) contains two packages for the "
233228
"Fortran Package Manager (fpm). With the [fortran-fpm-"

locale/es/LC_MESSAGES/index.po

Lines changed: 11 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: fpm \n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2021-12-16 00:25+0100\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 12:38+0100\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 12:38+0100\n"
1212
"Last-Translator: Asdrubal Lozada-Blanco <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,41 +33,39 @@ msgid "Reference"
3333
msgstr "Referencia"
3434

3535
#: ../../pages/index.md:1 ../../pages/index.md:5
36-
#, fuzzy
3736
msgid "Fortran Package Manager"
3837
msgstr "Administrador de paquetes de Fortran"
3938

4039
#: ../../pages/index.md:2
41-
#, fuzzy
4240
msgid "Package manager and build system for Fortran"
4341
msgstr "Administrador de paquetes y sistema de construcción para Fortran"
4442

4543
#: ../../pages/index.md:19
46-
#, fuzzy
44+
4745
msgid ""
4846
"Welcome to the documentation for the Fortran Package Manager (fpm). This "
4947
"documentation is divided in four parts. Select one of the topics below to"
5048
" continue."
5149
msgstr ""
5250
"Bienvenido a la documentación del Administrador de paquetes de Fortran "
53-
"(fpm). Esta documentación está dividida en cuatro partes principales, "
51+
"(fpm). Esta documentación está dividida en cuatro partes, "
5452
"seleccione uno de los tópicos abajo para continuar."
5553

5654
#: ../../pages/index.md:1
57-
#, fuzzy
55+
5856
msgid ""
5957
"These pages are currently under construction. Please help us improve them"
6058
" by contributing content or reporting issues."
6159
msgstr ""
62-
"¡Estas páginas están actualmente en construcción y sus contribuciones son"
63-
" siempre bienvenidas!"
60+
"Estas páginas están actualmente en construcción. Por favor ayudanos a mejorarla "
61+
"contribuyendo con contenido o reportando fallas."
6462

6563
#: ../../pages/index.md:1
6664
msgid "{octicon}`mortar-board` Tutorials"
6765
msgstr "{octicon}`mortar-board` Tutoriales"
6866

6967
#: ../../pages/index.md:2
70-
#, fuzzy
68+
7169
msgid ""
7270
"Learn about using fpm for Fortran development, creating projects and "
7371
"managing dependencies."
@@ -84,7 +82,7 @@ msgid "{octicon}`book` How-To Guides"
8482
msgstr "{octicon}`book` Guías prácticas"
8583

8684
#: ../../pages/index.md:2
87-
#, fuzzy
85+
8886
msgid "Practical guides and recipes to solve specific problems with fpm"
8987
msgstr "Guías prácticas y recetas para resolver problemas específicos con fpm."
9088

@@ -97,7 +95,7 @@ msgid "{octicon}`milestone` Design Documents"
9795
msgstr "{octicon}`milestone` Documentos de diseño"
9896

9997
#: ../../pages/index.md:2
100-
#, fuzzy
98+
10199
msgid ""
102100
"Resources about the design of the command line interface, the package "
103101
"manifest, and the general user experience"
@@ -115,7 +113,7 @@ msgstr "{octicon}`gear` Referencias"
115113

116114
#: ../../pages/index.md:2
117115
msgid "Specifications of fpm components and implementation references"
118-
msgstr ""
116+
msgstr "Especificación de componentes de fpm y referencias de implementación"
119117

120118
#: ../../pages/index.md:1
121119
msgid "Browse references"
@@ -126,7 +124,7 @@ msgid "{fa}`newspaper` News"
126124
msgstr "{fa}`newspaper` Noticias"
127125

128126
#: ../../pages/index.md:124
129-
#, fuzzy
127+
130128
msgid ""
131129
"Recent events around the Fortran Package Manager, such as new releases, "
132130
"conference talks, and new packages will be announced here."

locale/es/LC_MESSAGES/spec.po

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Specifications and Reference"
2525
msgstr "Especificaciones y referencia"
2626

2727
#: ../../pages/spec/index.md:1
28-
#, fuzzy
2928
msgid ""
3029
"This section contains the specifications the components of the Fortran "
3130
"Package Manager."
@@ -34,7 +33,6 @@ msgstr ""
3433
"Administrador de paquetes de Fortran."
3534

3635
#: ../../pages/spec/index.md:1
37-
#, fuzzy
3836
msgid ""
3937
"The generated API documentation of the fpm internals can be found "
4038
"[here](https://fortran-lang.github.io/fpm)."

locale/es/LC_MESSAGES/tutorial.po

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -233,7 +233,6 @@ msgid "First steps with fpm"
233233
msgstr "Primeros pasos con fpm"
234234

235235
#: ../../pages/tutorial/hello-fpm.md:3
236-
#, fuzzy
237236
msgid ""
238237
"This tutorial covers the basic usage of the Fortran Package Manager (fpm)"
239238
" command line. It will cover the generation of a new project and the "
@@ -326,7 +325,6 @@ msgid "Tutorials"
326325
msgstr "Tutoriales"
327326

328327
#: ../../pages/tutorial/index.md:1
329-
#, fuzzy
330328
msgid ""
331329
"This section contains courses for learning about the usage and fpm at "
332330
"specific examples."

locale/zh_CN/LC_MESSAGES/design.po

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -22,7 +22,6 @@ msgid "Design documents"
2222
msgstr "设计文档"
2323

2424
#: ../../pages/design/index.md:1
25-
#, fuzzy
2625
msgid ""
2726
"This section contains the resources around the design of the Fortran "
2827
"Package Manager (fpm)."

locale/zh_CN/LC_MESSAGES/how-to.po

Lines changed: 1 addition & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -32,16 +32,14 @@ msgid "Installing fpm"
3232
msgstr "安装fpm"
3333

3434
#: ../../pages/how-to/installation.md:3
35-
#, fuzzy
3635
msgid ""
3736
"This how-to guide covers the installation of the Fortran Package Manager "
3837
"(fpm) on various platforms."
3938
msgstr "本操作指南涵盖了在各种平台上安装Fortran包管理器(fpm)的过程。"
4039

4140
#: ../../pages/how-to/installation.md:5
42-
#, fuzzy
4341
msgid "{fab}`apple` {fab}`linux` {fab}`windows` Download binaries"
44-
msgstr "{fab}`apple` {fab}`linux` Conda包管理器"
42+
msgstr ""
4543

4644
#: ../../pages/how-to/installation.md:7
4745
msgid ""
@@ -109,7 +107,6 @@ msgid ""
109107
msgstr "要安装``msys2-x86_64-YYYYMMDD.exe``,请从MSYS2网页下载安装程序并运行它。MSYS2将创建几个新的桌面快捷方式,如*MSYS*终端,*MinGW64*终端和*UCRT64*终端(有关MSYS2终端的更多信息可在[此处](https://www.msys2.org/docs/terminals/)获得)"
110108

111109
#: ../../pages/how-to/installation.md:4
112-
#, fuzzy
113110
msgid ""
114111
"The Fortran Package Manager is supported for the the *UCRT64*, *MinGW64*,"
115112
" or *MinGW32* terminal."
@@ -143,7 +140,6 @@ msgid "{fab}`apple` Homebrew package manager"
143140
msgstr "{fab}`apple` Homebrew包管理器"
144141

145142
#: ../../pages/how-to/installation.md:74
146-
#, fuzzy
147143
msgid ""
148144
"The Fortran Package Manager (fpm) is available for the "
149145
"[homebrew](https://brew.sh) package manager on MacOS via an additional "
@@ -197,7 +193,6 @@ msgid "{fab}`linux` Arch Linux user repository"
197193
msgstr "{fab}`linux` Arch Linux用户存储库"
198194

199195
#: ../../pages/how-to/installation.md:120
200-
#, fuzzy
201196
msgid ""
202197
"The Arch Linux user repository (AUR) contains two packages for the "
203198
"Fortran Package Manager (fpm). With the [fortran-fpm-"

0 commit comments

Comments
 (0)