Skip to content

Cleanup translations, translate installation to German #32

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 2 commits into from
Dec 18, 2021
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 0 additions & 1 deletion locale/de/LC_MESSAGES/design.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,7 +21,6 @@ msgid "Design documents"
msgstr "Design Dokumente"

#: ../../pages/design/index.md:1
#, fuzzy
msgid ""
"This section contains the resources around the design of the Fortran "
"Package Manager (fpm)."
Expand Down
33 changes: 27 additions & 6 deletions locale/de/LC_MESSAGES/how-to.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -33,7 +33,6 @@ msgid "Installing fpm"
msgstr "Installation von fpm"

#: ../../pages/how-to/installation.md:3
#, fuzzy
msgid ""
"This how-to guide covers the installation of the Fortran Package Manager "
"(fpm) on various platforms."
Expand All @@ -42,16 +41,19 @@ msgstr ""
"auf verschiedenen Plattformen."

#: ../../pages/how-to/installation.md:5
#, fuzzy
msgid "{fab}`apple` {fab}`linux` {fab}`windows` Download binaries"
msgstr "{fab}`apple` {fab}`linux` Conda Paketverwaltung"
msgstr "{fab}`apple` {fab}`linux` {fab}`windows` Program herunterladen"

#: ../../pages/how-to/installation.md:7
msgid ""
"Binaries for macOS, Linux, and Windows (all on x86-64) are available for "
"download for each release of fpm, as well as the latest (bleeding edge) "
"release which mirrors the latest commit in the main branch of fpm."
msgstr ""
"Für macOS, Linux und Windows (alles auf x86-64) sind Binärdateien "
"verfügbar, die für jede Version von fpm verfügbar sind, sowie die "
"neueste (Bleeding Edge) Version, die die aktuellste Version des fpm-Main-Branches "
"speichert."

#: ../../pages/how-to/installation.md:9
msgid ""
Expand All @@ -63,19 +65,32 @@ msgid ""
"downloading, you will need to make your binary executable. On Linux and "
"macOS, you can do this by typing"
msgstr ""
"Gehe zu [fpm Releases](https://github.com/fortran-lang/fpm/releases) "
"um alle verfügbaren Releases zu sehen. Die herunterladbaren Dateien sind "
"unter *Assets* in jedem Release-Abschnitt verfügbar. Klick auf "
"den entsprechenden Link, der dem gewünschten Betriebssystem entspricht. "
"Zum Beispiel, um ein fpm-Binary für macOS herunterzuladen, klicke auf den "
"Link, der *macos* in seinem Namen enthält. Nach dem Herunterladen muss "
"das heruntergeladene Programm ausführbar gemacht werden. Auf Linux und "
"macOS kann dies folgendermaßen erreicht werden"

#: ../../pages/how-to/installation.md:20
msgid ""
"Optionally, place the binary in a directory that is globally accessible "
"(*i.e.* in the ``PATH`` environment variable on Linux and macOS). You can"
" also rename the binary to just *fpm* for easier use."
msgstr ""
"Optional, stelle das Binary in einem Verzeichnis, das global zugänglich ist "
"(*z.B.* in der ``PATH``-Variable auf Linux und macOS). Um das Binary einfacher "
"verwendbar zu machen kann es auch in *fpm* umbenannt werden."

#: ../../pages/how-to/installation.md:23
msgid ""
"For Windows, both a self-contained binary and a Windows Installer for fpm"
" are available."
msgstr ""
"Für Windows sind sowohl ein selbstverständliches Binary als auch ein "
"Windows-Installer für fpm verfügbar."

#: ../../pages/how-to/installation.md:1
msgid ""
Expand All @@ -84,13 +99,22 @@ msgid ""
"verify the integrity of the downloaded binary the checksum can be "
"computed locally and compared with the one provided in the release"
msgstr ""
"Links, die mit ``.sha256`` enden, stellen die kryptographische Hashes "
"dar, um zu verifizieren, ob die Herunterladen des Binaries erfolgreich war. "
"Um die Integrität des heruntergeladenen Binaries zu verifizieren kann die "
"Prüfsumme lokal berechnet und mit der im Release angegebenen Prüfsumme "
"verglichen werden."

#: ../../pages/how-to/installation.md:11
msgid ""
"If the checksums mismatch, the download was most likely incomplete and "
"the binary non-functional. In this case, retry the download of the binary"
" and confirm that the checksums match."
msgstr ""
"Wenn die Prüfsummen nicht übereinstimmen, war die Herunterladen des "
"Binaries nicht erfolgreich. In diesem Fall kann es erneut versucht werden, "
"die Binaries herunterzuladen und zu verifizieren, dass die Prüfsummen "
"übereinstimmen."

#: ../../pages/how-to/installation.md:41
msgid "{fab}`windows` MSYS2 package manager"
Expand Down Expand Up @@ -119,7 +143,6 @@ msgstr ""
"sind [hier](https://www.msys2.org/docs/terminals/) verfügbar)."

#: ../../pages/how-to/installation.md:4
#, fuzzy
msgid ""
"The Fortran Package Manager is supported for the the *UCRT64*, *MinGW64*,"
" or *MinGW32* terminal."
Expand Down Expand Up @@ -161,7 +184,6 @@ msgid "{fab}`apple` Homebrew package manager"
msgstr "{fab}`apple` Homebrew Paketverwaltung"

#: ../../pages/how-to/installation.md:74
#, fuzzy
msgid ""
"The Fortran Package Manager (fpm) is available for the "
"[homebrew](https://brew.sh) package manager on MacOS via an additional "
Expand Down Expand Up @@ -226,7 +248,6 @@ msgid "{fab}`linux` Arch Linux user repository"
msgstr "{fab}`linux` Arch Linux Nutzer Repository"

#: ../../pages/how-to/installation.md:120
#, fuzzy
msgid ""
"The Arch Linux user repository (AUR) contains two packages for the "
"Fortran Package Manager (fpm). With the [fortran-fpm-"
Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions locale/de/LC_MESSAGES/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -33,7 +33,6 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referenz"

#: ../../pages/index.md:1 ../../pages/index.md:5
#, fuzzy
msgid "Fortran Package Manager"
msgstr "Fortran-Paketmanager"

Expand All @@ -42,7 +41,6 @@ msgid "Package manager and build system for Fortran"
msgstr "Paketmanager und Build-System für Fortran"

#: ../../pages/index.md:19
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the documentation for the Fortran Package Manager (fpm). This "
"documentation is divided in four parts. Select one of the topics below to"
Expand Down Expand Up @@ -125,7 +123,6 @@ msgid "{fa}`newspaper` News"
msgstr "{fa}`newspaper` Aktuelles"

#: ../../pages/index.md:124
#, fuzzy
msgid ""
"Recent events around the Fortran Package Manager, such as new releases, "
"conference talks, and new packages will be announced here."
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions locale/de/LC_MESSAGES/spec.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Specifications and Reference"
msgstr "Spezifikationen und Referenz"

#: ../../pages/spec/index.md:1
#, fuzzy
msgid ""
"This section contains the specifications the components of the Fortran "
"Package Manager."
Expand All @@ -34,7 +33,6 @@ msgstr ""
"Paketmanagers."

#: ../../pages/spec/index.md:1
#, fuzzy
msgid ""
"The generated API documentation of the fpm internals can be found "
"[here](https://fortran-lang.github.io/fpm)."
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions locale/de/LC_MESSAGES/tutorial.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -235,7 +235,6 @@ msgid "First steps with fpm"
msgstr "Erste Schritte mit fpm"

#: ../../pages/tutorial/hello-fpm.md:3
#, fuzzy
msgid ""
"This tutorial covers the basic usage of the Fortran Package Manager (fpm)"
" command line. It will cover the generation of a new project and the "
Expand Down Expand Up @@ -331,7 +330,6 @@ msgid "Tutorials"
msgstr "Kurse"

#: ../../pages/tutorial/index.md:1
#, fuzzy
msgid ""
"This section contains courses for learning about the usage and fpm at "
"specific examples."
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion locale/es/LC_MESSAGES/design.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,7 +21,6 @@ msgid "Design documents"
msgstr "Documentos de diseño"

#: ../../pages/design/index.md:1
#, fuzzy
msgid ""
"This section contains the resources around the design of the Fortran "
"Package Manager (fpm)."
Expand Down
7 changes: 1 addition & 6 deletions locale/es/LC_MESSAGES/how-to.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -33,7 +33,6 @@ msgid "Installing fpm"
msgstr "Instalación de fpm"

#: ../../pages/how-to/installation.md:3
#, fuzzy
msgid ""
"This how-to guide covers the installation of the Fortran Package Manager "
"(fpm) on various platforms."
Expand All @@ -42,9 +41,8 @@ msgstr ""
"Fortran (fpm) en diversas plataformas."

#: ../../pages/how-to/installation.md:5
#, fuzzy
msgid "{fab}`apple` {fab}`linux` {fab}`windows` Download binaries"
msgstr "{fab}`apple` {fab}`linux` Administrador de paquetes Conda"
msgstr ""

#: ../../pages/how-to/installation.md:7
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -120,7 +118,6 @@ msgstr ""
"[aquí](https://www.msys2.org/docs/terminals/))."

#: ../../pages/how-to/installation.md:4
#, fuzzy
msgid ""
"The Fortran Package Manager is supported for the the *UCRT64*, *MinGW64*,"
" or *MinGW32* terminal."
Expand Down Expand Up @@ -163,7 +160,6 @@ msgid "{fab}`apple` Homebrew package manager"
msgstr "{fab}`apple` Administrador de paquetes Homebrew"

#: ../../pages/how-to/installation.md:74
#, fuzzy
msgid ""
"The Fortran Package Manager (fpm) is available for the "
"[homebrew](https://brew.sh) package manager on MacOS via an additional "
Expand Down Expand Up @@ -227,7 +223,6 @@ msgid "{fab}`linux` Arch Linux user repository"
msgstr "{fab}`linux` Repositorio de usuarios de Arch Linux"

#: ../../pages/how-to/installation.md:120
#, fuzzy
msgid ""
"The Arch Linux user repository (AUR) contains two packages for the "
"Fortran Package Manager (fpm). With the [fortran-fpm-"
Expand Down
24 changes: 11 additions & 13 deletions locale/es/LC_MESSAGES/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fpm \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-16 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Asdrubal Lozada-Blanco <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -33,41 +33,39 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia"

#: ../../pages/index.md:1 ../../pages/index.md:5
#, fuzzy
msgid "Fortran Package Manager"
msgstr "Administrador de paquetes de Fortran"

#: ../../pages/index.md:2
#, fuzzy
msgid "Package manager and build system for Fortran"
msgstr "Administrador de paquetes y sistema de construcción para Fortran"

#: ../../pages/index.md:19
#, fuzzy

msgid ""
"Welcome to the documentation for the Fortran Package Manager (fpm). This "
"documentation is divided in four parts. Select one of the topics below to"
" continue."
msgstr ""
"Bienvenido a la documentación del Administrador de paquetes de Fortran "
"(fpm). Esta documentación está dividida en cuatro partes principales, "
"(fpm). Esta documentación está dividida en cuatro partes, "
"seleccione uno de los tópicos abajo para continuar."

#: ../../pages/index.md:1
#, fuzzy

msgid ""
"These pages are currently under construction. Please help us improve them"
" by contributing content or reporting issues."
msgstr ""
"¡Estas páginas están actualmente en construcción y sus contribuciones son"
" siempre bienvenidas!"
"Estas páginas están actualmente en construcción. Por favor ayudanos a mejorarla "
"contribuyendo con contenido o reportando fallas."

#: ../../pages/index.md:1
msgid "{octicon}`mortar-board` Tutorials"
msgstr "{octicon}`mortar-board` Tutoriales"

#: ../../pages/index.md:2
#, fuzzy

msgid ""
"Learn about using fpm for Fortran development, creating projects and "
"managing dependencies."
Expand All @@ -84,7 +82,7 @@ msgid "{octicon}`book` How-To Guides"
msgstr "{octicon}`book` Guías prácticas"

#: ../../pages/index.md:2
#, fuzzy

msgid "Practical guides and recipes to solve specific problems with fpm"
msgstr "Guías prácticas y recetas para resolver problemas específicos con fpm."

Expand All @@ -97,7 +95,7 @@ msgid "{octicon}`milestone` Design Documents"
msgstr "{octicon}`milestone` Documentos de diseño"

#: ../../pages/index.md:2
#, fuzzy

msgid ""
"Resources about the design of the command line interface, the package "
"manifest, and the general user experience"
Expand All @@ -115,7 +113,7 @@ msgstr "{octicon}`gear` Referencias"

#: ../../pages/index.md:2
msgid "Specifications of fpm components and implementation references"
msgstr ""
msgstr "Especificación de componentes de fpm y referencias de implementación"

#: ../../pages/index.md:1
msgid "Browse references"
Expand All @@ -126,7 +124,7 @@ msgid "{fa}`newspaper` News"
msgstr "{fa}`newspaper` Noticias"

#: ../../pages/index.md:124
#, fuzzy

msgid ""
"Recent events around the Fortran Package Manager, such as new releases, "
"conference talks, and new packages will be announced here."
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions locale/es/LC_MESSAGES/spec.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Specifications and Reference"
msgstr "Especificaciones y referencia"

#: ../../pages/spec/index.md:1
#, fuzzy
msgid ""
"This section contains the specifications the components of the Fortran "
"Package Manager."
Expand All @@ -34,7 +33,6 @@ msgstr ""
"Administrador de paquetes de Fortran."

#: ../../pages/spec/index.md:1
#, fuzzy
msgid ""
"The generated API documentation of the fpm internals can be found "
"[here](https://fortran-lang.github.io/fpm)."
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions locale/es/LC_MESSAGES/tutorial.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -233,7 +233,6 @@ msgid "First steps with fpm"
msgstr "Primeros pasos con fpm"

#: ../../pages/tutorial/hello-fpm.md:3
#, fuzzy
msgid ""
"This tutorial covers the basic usage of the Fortran Package Manager (fpm)"
" command line. It will cover the generation of a new project and the "
Expand Down Expand Up @@ -326,7 +325,6 @@ msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriales"

#: ../../pages/tutorial/index.md:1
#, fuzzy
msgid ""
"This section contains courses for learning about the usage and fpm at "
"specific examples."
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion locale/zh_CN/LC_MESSAGES/design.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,6 @@ msgid "Design documents"
msgstr "设计文档"

#: ../../pages/design/index.md:1
#, fuzzy
msgid ""
"This section contains the resources around the design of the Fortran "
"Package Manager (fpm)."
Expand Down
7 changes: 1 addition & 6 deletions locale/zh_CN/LC_MESSAGES/how-to.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -32,16 +32,14 @@ msgid "Installing fpm"
msgstr "安装fpm"

#: ../../pages/how-to/installation.md:3
#, fuzzy
msgid ""
"This how-to guide covers the installation of the Fortran Package Manager "
"(fpm) on various platforms."
msgstr "本操作指南涵盖了在各种平台上安装Fortran包管理器(fpm)的过程。"

#: ../../pages/how-to/installation.md:5
#, fuzzy
msgid "{fab}`apple` {fab}`linux` {fab}`windows` Download binaries"
msgstr "{fab}`apple` {fab}`linux` Conda包管理器"
msgstr ""

#: ../../pages/how-to/installation.md:7
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -109,7 +107,6 @@ msgid ""
msgstr "要安装``msys2-x86_64-YYYYMMDD.exe``,请从MSYS2网页下载安装程序并运行它。MSYS2将创建几个新的桌面快捷方式,如*MSYS*终端,*MinGW64*终端和*UCRT64*终端(有关MSYS2终端的更多信息可在[此处](https://www.msys2.org/docs/terminals/)获得)"

#: ../../pages/how-to/installation.md:4
#, fuzzy
msgid ""
"The Fortran Package Manager is supported for the the *UCRT64*, *MinGW64*,"
" or *MinGW32* terminal."
Expand Down Expand Up @@ -143,7 +140,6 @@ msgid "{fab}`apple` Homebrew package manager"
msgstr "{fab}`apple` Homebrew包管理器"

#: ../../pages/how-to/installation.md:74
#, fuzzy
msgid ""
"The Fortran Package Manager (fpm) is available for the "
"[homebrew](https://brew.sh) package manager on MacOS via an additional "
Expand Down Expand Up @@ -197,7 +193,6 @@ msgid "{fab}`linux` Arch Linux user repository"
msgstr "{fab}`linux` Arch Linux用户存储库"

#: ../../pages/how-to/installation.md:120
#, fuzzy
msgid ""
"The Arch Linux user repository (AUR) contains two packages for the "
"Fortran Package Manager (fpm). With the [fortran-fpm-"
Expand Down
Loading