Skip to content

Commit 4dc2ce9

Browse files
committed
Merge branch 'russian-l10n' of https://github.com/DJm00n/git-po-ru
* 'russian-l10n' of https://github.com/DJm00n/git-po-ru: l10n: ru.po: update Russian translation
2 parents 6fcf786 + 231a4b7 commit 4dc2ce9

File tree

1 file changed

+26
-26
lines changed

1 file changed

+26
-26
lines changed

po/ru.po

Lines changed: 26 additions & 26 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <[email protected]>\n"
1313
"POT-Creation-Date: 2016-05-24 23:42+0800\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 09:37+0000\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:28+0000\n"
1515
"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <[email protected]>\n"
1616
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
1717
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1440,11 +1440,11 @@ msgstr "Ошибка оборачивания %s"
14401440

14411441
#: sequencer.c:208
14421442
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
1443-
msgstr "Ваши локальные изменение будут перезаписаны отбором лучшего."
1443+
msgstr "Ваши локальные изменение будут перезаписаны копией коммита."
14441444

14451445
#: sequencer.c:210
14461446
msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
1447-
msgstr "Ваши локальные изменение будут перезаписаны возвратом коммита."
1447+
msgstr "Ваши локальные изменения будут перезаписаны обратными изменениями коммита."
14481448

14491449
#: sequencer.c:213
14501450
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Не удалось получить сообщение коммита
15081508
#: sequencer.c:594
15091509
#, c-format
15101510
msgid "could not revert %s... %s"
1511-
msgstr "не удалось возвратить коммит %s… %s"
1511+
msgstr "не удалось обратить изменения коммита %s… %s"
15121512

15131513
#: sequencer.c:595
15141514
#, c-format
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Повреждённая карта с опциями: %s"
15751575

15761576
#: sequencer.c:814
15771577
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
1578-
msgstr "отбор лучшего или возврат коммита уже выполняется"
1578+
msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются"
15791579

15801580
#: sequencer.c:815
15811581
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Ошибка оборачивания %s."
15931593

15941594
#: sequencer.c:854 sequencer.c:986
15951595
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
1596-
msgstr "отбор лучшего или возврат коммита не выполняется"
1596+
msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются"
15971597

15981598
#: sequencer.c:856
15991599
msgid "cannot resolve HEAD"
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "неожиданный конец файла"
16201620
#: sequencer.c:887
16211621
#, c-format
16221622
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
1623-
msgstr "сохраненный файл с HEAD перед отбором лучшего «%s» поврежден"
1623+
msgstr "сохраненный файл с HEAD перед копированием коммита «%s» поврежден"
16241624

16251625
#: sequencer.c:909
16261626
#, c-format
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Не удалось отформатировать %s."
16301630
#: sequencer.c:1054
16311631
#, c-format
16321632
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
1633-
msgstr "%s: не удалось отобрать %s"
1633+
msgstr "%s: не удалось скопировать коммит %s"
16341634

16351635
#: sequencer.c:1057
16361636
#, c-format
@@ -1639,11 +1639,11 @@ msgstr "%s: плохая редакция"
16391639

16401640
#: sequencer.c:1091
16411641
msgid "Can't revert as initial commit"
1642-
msgstr "Нельзя возвратить изначальный коммит"
1642+
msgstr "Нельзя обратить изменения изначального коммита"
16431643

16441644
#: sequencer.c:1092
16451645
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
1646-
msgstr "Нельзя отобрать лучшее в пустую ветку"
1646+
msgstr "Нельзя скопировать коммит в пустую ветку"
16471647

16481648
#: setup.c:248
16491649
#, c-format
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr " (используйте «git rebase --continue», когда буде
22972297
#: wt-status.c:1213
22982298
#, c-format
22992299
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
2300-
msgstr "Вы сейчас отбираете лучший коммит %s."
2300+
msgstr "Вы копируете коммит %s."
23012301

23022302
#: wt-status.c:1218
23032303
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
@@ -2309,12 +2309,12 @@ msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «gi
23092309

23102310
#: wt-status.c:1223
23112311
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
2312-
msgstr " (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить операцию отбора лучшего)"
2312+
msgstr " (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить копирования коммита)"
23132313

23142314
#: wt-status.c:1232
23152315
#, c-format
23162316
msgid "You are currently reverting commit %s."
2317-
msgstr "Вы сейчас возвращаете коммит %s."
2317+
msgstr "Вы сейчас обращаете изменения коммита %s."
23182318

23192319
#: wt-status.c:1237
23202320
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «gi
23262326

23272327
#: wt-status.c:1242
23282328
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
2329-
msgstr " (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию возврата)"
2329+
msgstr " (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию обращения изменений коммита)"
23302330

23312331
#: wt-status.c:1253
23322332
#, c-format
@@ -5091,7 +5091,7 @@ msgid ""
50915091
"\n"
50925092
" git commit --allow-empty\n"
50935093
"\n"
5094-
msgstr "Предыдущий отбор лучшего теперь пуст, возможно после разрешения конфликтов.\nЕсли вы все равно хотите сделать пустой коммит, используйте:\n\n git commit --allow-empty\n\n"
5094+
msgstr "Копируемый коммит теперь пуст, возможно после разрешения конфликтов.\nЕсли вы все равно хотите сделать пустой коммит, используйте:\n\n git commit --allow-empty\n\n"
50955095

50965096
#: builtin/commit.c:85
50975097
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
@@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid ""
51055105
"\n"
51065106
"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
51075107
"the remaining commits.\n"
5108-
msgstr "Если вы хотите пропустит этот коммит, используйте команду:\n\n git reset\n\nПосле этого «git cherry-pick --continue» продолжит отбор лучшего\nв оставшихся коммитах.\n"
5108+
msgstr "Если вы хотите пропустит этот коммит, используйте команду:\n\n git reset\n\nПосле этого «git cherry-pick --continue» продолжит копирование оставшихся коммитов.\n"
51095109

51105110
#: builtin/commit.c:307
51115111
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
@@ -5137,7 +5137,7 @@ msgstr "нельзя создать частичный коммит во вре
51375137

51385138
#: builtin/commit.c:449
51395139
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
5140-
msgstr "нельзя создать частичный коммит во время отбора лучшего коммита."
5140+
msgstr "нельзя создать частичный коммит во время копирования коммита."
51415141

51425142
#: builtin/commit.c:458
51435143
msgid "cannot read the index"
@@ -5221,7 +5221,7 @@ msgid ""
52215221
"If this is not correct, please remove the file\n"
52225222
"\t%s\n"
52235223
"and try again.\n"
5224-
msgstr "\nПохоже, что вы пытаетесь закоммитить отбор лучшего.\nЕсли это ошибка, пожалуйста удалите файл\n\t%s\nи попробуйте снова.\n"
5224+
msgstr "\nПохоже, что вы пытаетесь закоммитить при копировании коммита.\nЕсли это не так, то удалите файл\n\t%s\nи попробуйте снова.\n"
52255225

52265226
#: builtin/commit.c:832
52275227
#, c-format
@@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr "Вы в процессе слияния — сейчас нельзя
52945294

52955295
#: builtin/commit.c:1162
52965296
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
5297-
msgstr "Вы в процессе отбора лучшего — сейчас нельзя исправлять."
5297+
msgstr "Вы в процессе копирования коммита — сейчас нельзя исправлять."
52985298

52995299
#: builtin/commit.c:1165
53005300
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
@@ -7996,11 +7996,11 @@ msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует ф
79967996
msgid ""
79977997
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
79987998
"Please, commit your changes before you merge."
7999-
msgstr "Вы не завершили отбор лучшего (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD).\nПожалуйста, выполните коммит ваших изменений, перед слиянием."
7999+
msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD).\nПожалуйста, закоммитьте ваши изменения, перед слиянием."
80008000

80018001
#: builtin/merge.c:1245
80028002
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
8003-
msgstr "Вы не завершили отбор лучшего (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD)."
8003+
msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD)."
80048004

80058005
#: builtin/merge.c:1254
80068006
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
@@ -10151,15 +10151,15 @@ msgstr "%s: %s нельзя использовать одновременно с
1015110151

1015210152
#: builtin/revert.c:80
1015310153
msgid "end revert or cherry-pick sequence"
10154-
msgstr "конец последовательности отбора лучшего или возврата коммита"
10154+
msgstr "конец последовательности копирования или обращения изменений коммитов"
1015510155

1015610156
#: builtin/revert.c:81
1015710157
msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
10158-
msgstr "продолжить последовательность отбора лучшего или возврата коммита"
10158+
msgstr "продолжить последовательность копирования или обращения изменений коммитов"
1015910159

1016010160
#: builtin/revert.c:82
1016110161
msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
10162-
msgstr "отмена последовательности отбора лучшего или возврата коммита"
10162+
msgstr "отмена последовательности копирования или обращения изменений коммитов"
1016310163

1016410164
#: builtin/revert.c:83
1016510165
msgid "don't automatically commit"
@@ -10207,11 +10207,11 @@ msgstr "ошибка в программе"
1020710207

1020810208
#: builtin/revert.c:197
1020910209
msgid "revert failed"
10210-
msgstr "сбой возврата коммита"
10210+
msgstr "сбой обращения изменений коммита"
1021110211

1021210212
#: builtin/revert.c:212
1021310213
msgid "cherry-pick failed"
10214-
msgstr "сбой при отборе лучшего"
10214+
msgstr "сбой при копировании коммита"
1021510215

1021610216
#: builtin/rm.c:17
1021710217
msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."

0 commit comments

Comments
 (0)