7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Git\n "
9
9
"
Report-Msgid-Bugs-To :
Git Mailing List <[email protected] >\n "
10
- "POT-Creation-Date : 2016-02-28 20:31 +0800\n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2016-03-16 00:16 +0800\n "
11
11
"PO-Revision-Date : 2015-01-21 15:01+0800\n "
12
12
"
Last-Translator :
Ralf Thielow <[email protected] >\n "
13
13
"Language-Team : German <>\n "
@@ -153,9 +153,8 @@ msgid ""
153
153
msgstr ""
154
154
"\n"
155
155
"Nachdem Sie die Fehlerursache behoben haben, können Sie\n"
156
- "die Tracking-Informationen mit"
157
- "\" git branch --set-upstream-to=%s%s%s\" "
158
- "erneut setzen."
156
+ "die Tracking-Informationen mit\" git branch --set-upstream-to=%s%s%s\" erneut "
157
+ "setzen."
159
158
160
159
#: branch.c:67
161
160
#, c-format
@@ -588,7 +587,8 @@ msgstr "Fehler beim Sammeln von Namen und Informationen zum Kernel"
588
587
589
588
#: dir.c:2123
590
589
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
591
- msgstr "Cache für unversionierte Dateien ist auf diesem System oder\n"
590
+ msgstr ""
591
+ "Cache für unversionierte Dateien ist auf diesem System oder\n"
592
592
"für dieses Verzeichnis deaktiviert."
593
593
594
594
#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:237
@@ -1149,6 +1149,16 @@ msgstr "nicht erkannte Farbe: %%(color:%s)"
1149
1149
msgid "unrecognized format: %%(%s)"
1150
1150
msgstr "nicht erkanntes Format: %%(%s)"
1151
1151
1152
+ #: ref-filter.c:77
1153
+ #, c-format
1154
+ msgid "%%(body) does not take arguments"
1155
+ msgstr "%%(body) akzeptiert keine Argumente"
1156
+
1157
+ #: ref-filter.c:84
1158
+ #, c-format
1159
+ msgid "%%(subject) does not take arguments"
1160
+ msgstr "%%(subject) akzeptiert keine Argumente"
1161
+
1152
1162
#: ref-filter.c:101
1153
1163
#, c-format
1154
1164
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
@@ -1189,16 +1199,65 @@ msgstr "nicht erkanntes %%(align) Argument: %s"
1189
1199
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
1190
1200
msgstr "Positive Breitenangabe für %%(align) erwartet"
1191
1201
1202
+ #: ref-filter.c:244
1203
+ #, c-format
1204
+ msgid "malformed field name: %.*s"
1205
+ msgstr "Fehlerhafter Feldname: %.*s"
1206
+
1207
+ #: ref-filter.c:270
1208
+ #, c-format
1209
+ msgid "unknown field name: %.*s"
1210
+ msgstr "Unbekannter Feldname: %.*s"
1211
+
1192
1212
#: ref-filter.c:372
1193
1213
#, c-format
1194
1214
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
1195
1215
msgstr "Format: %%(end) Atom ohne zugehöriges Atom verwendet"
1196
1216
1217
+ #: ref-filter.c:424
1218
+ #, c-format
1219
+ msgid "malformed format string %s"
1220
+ msgstr "Fehlerhafter Formatierungsstring %s"
1221
+
1222
+ #: ref-filter.c:878
1223
+ msgid ":strip= requires a positive integer argument"
1224
+ msgstr ":strip= erfordert eine positive Ganzzahl als Argument"
1225
+
1226
+ #: ref-filter.c:883
1227
+ #, c-format
1228
+ msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
1229
+ msgstr "Referenz '%s' hat keine %ld Komponenten für :strip"
1230
+
1231
+ #: ref-filter.c:1046
1232
+ #, c-format
1233
+ msgid "unknown %.*s format %s"
1234
+ msgstr "Unbekanntes %.*s Format %s"
1235
+
1236
+ #: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097
1237
+ #, c-format
1238
+ msgid "missing object %s for %s"
1239
+ msgstr "Objekt %s fehlt für %s"
1240
+
1241
+ #: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100
1242
+ #, c-format
1243
+ msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
1244
+ msgstr "parse_object_buffer bei %s für %s fehlgeschlagen"
1245
+
1197
1246
#: ref-filter.c:1311
1198
1247
#, c-format
1199
1248
msgid "malformed object at '%s'"
1200
1249
msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'"
1201
1250
1251
+ #: ref-filter.c:1373
1252
+ #, c-format
1253
+ msgid "ignoring ref with broken name %s"
1254
+ msgstr "Ignoriere Referenz mit fehlerhaftem Namen %s"
1255
+
1256
+ #: ref-filter.c:1378
1257
+ #, c-format
1258
+ msgid "ignoring broken ref %s"
1259
+ msgstr "Ignoriere fehlerhafte Referenz %s"
1260
+
1202
1261
#: ref-filter.c:1651
1203
1262
#, c-format
1204
1263
msgid "format: %%(end) atom missing"
@@ -1619,6 +1678,20 @@ msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen."
1619
1678
msgid "failed to read %s"
1620
1679
msgstr "Fehler beim Lesen von %s"
1621
1680
1681
+ #: sha1_file.c:1080
1682
+ msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
1683
+ msgstr "Offset vor Ende der Packdatei (fehlerhafte Indexdatei?)"
1684
+
1685
+ #: sha1_file.c:2459
1686
+ #, c-format
1687
+ msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
1688
+ msgstr "Offset vor Beginn des Pack-Index für %s (beschädigter Index?)"
1689
+
1690
+ #: sha1_file.c:2463
1691
+ #, c-format
1692
+ msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
1693
+ msgstr "Offset hinter Ende des Pack-Index für %s (abgeschnittener Index?)"
1694
+
1622
1695
#: sha1_name.c:462
1623
1696
msgid ""
1624
1697
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
@@ -1669,6 +1742,11 @@ msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus .gitmodules entfernen"
1669
1742
msgid "staging updated .gitmodules failed"
1670
1743
msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken"
1671
1744
1745
+ #: trailer.c:237
1746
+ #, c-format
1747
+ msgid "running trailer command '%s' failed"
1748
+ msgstr "Ausführen des Anhang-Befehls '%s' fehlgeschlagen"
1749
+
1672
1750
#: trailer.c:492 trailer.c:496 trailer.c:500 trailer.c:554 trailer.c:558
1673
1751
#: trailer.c:562
1674
1752
#, c-format
@@ -2296,6 +2374,10 @@ msgstr "entfernt"
2296
2374
msgid "behind "
2297
2375
msgstr "hinterher "
2298
2376
2377
+ #: wt-status.c:1680 wt-status.c:1683
2378
+ msgid "ahead "
2379
+ msgstr "voraus "
2380
+
2299
2381
#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:413
2300
2382
#, c-format
2301
2383
msgid "failed to unlink '%s'"
@@ -4241,6 +4323,10 @@ msgstr "Kann \"reflog\" für '%s' nicht durchführen: %s\n"
4241
4323
msgid "HEAD is now at"
4242
4324
msgstr "HEAD ist jetzt bei"
4243
4325
4326
+ #: builtin/checkout.c:665 builtin/clone.c:659
4327
+ msgid "unable to update HEAD"
4328
+ msgstr "Konnte HEAD nicht aktualisieren."
4329
+
4244
4330
#: builtin/checkout.c:669
4245
4331
#, c-format
4246
4332
msgid "Reset branch '%s'\n"
@@ -4772,6 +4858,14 @@ msgstr "nur IPv4-Adressen benutzen"
4772
4858
msgid "use IPv6 addresses only"
4773
4859
msgstr "nur IPv6-Adressen benutzen"
4774
4860
4861
+ #: builtin/clone.c:239
4862
+ msgid ""
4863
+ "No directory name could be guessed.\n"
4864
+ "Please specify a directory on the command line"
4865
+ msgstr ""
4866
+ "Konnte keinen Verzeichnisnamen erraten.\n"
4867
+ "Bitte geben Sie ein Verzeichnis auf der Befehlszeile an."
4868
+
4775
4869
#: builtin/clone.c:305
4776
4870
#, c-format
4777
4871
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
@@ -4851,6 +4945,11 @@ msgstr "Prüfe Konnektivität ... "
4851
4945
msgid "remote did not send all necessary objects"
4852
4946
msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet."
4853
4947
4948
+ #: builtin/clone.c:647
4949
+ #, c-format
4950
+ msgid "unable to update %s"
4951
+ msgstr "kann %s nicht aktualisieren"
4952
+
4854
4953
#: builtin/clone.c:696
4855
4954
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
4856
4955
msgstr ""
@@ -4861,6 +4960,10 @@ msgstr ""
4861
4960
msgid "unable to checkout working tree"
4862
4961
msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden"
4863
4962
4963
+ #: builtin/clone.c:753
4964
+ msgid "unable to write parameters to config file"
4965
+ msgstr "konnte Parameter nicht in Konfigurationsdatei schreiben"
4966
+
4864
4967
#: builtin/clone.c:816
4865
4968
msgid "cannot repack to clean up"
4866
4969
msgstr "Kann \" repack\" zum Aufräumen nicht aufrufen"
@@ -5743,7 +5846,9 @@ msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen"
5743
5846
5744
5847
#: builtin/config.c:86
5745
5848
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
5746
- msgstr "Ursprung der Konfiguration anzeigen (Datei, Standard-Eingabe, Blob, Befehlszeile)"
5849
+ msgstr ""
5850
+ "Ursprung der Konfiguration anzeigen (Datei, Standard-Eingabe, Blob, "
5851
+ "Befehlszeile)"
5747
5852
5748
5853
#: builtin/config.c:328
5749
5854
msgid "unable to parse default color value"
@@ -7153,55 +7258,55 @@ msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern"
7153
7258
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
7154
7259
msgstr "\" pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig"
7155
7260
7156
- #: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1663
7261
+ #: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1664
7157
7262
#, c-format
7158
7263
msgid "no threads support, ignoring %s"
7159
7264
msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert"
7160
7265
7161
- #: builtin/index-pack.c:1537
7266
+ #: builtin/index-pack.c:1538
7162
7267
#, c-format
7163
7268
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
7164
7269
msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen"
7165
7270
7166
- #: builtin/index-pack.c:1539
7271
+ #: builtin/index-pack.c:1540
7167
7272
#, c-format
7168
7273
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
7169
7274
msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen"
7170
7275
7171
- #: builtin/index-pack.c:1586
7276
+ #: builtin/index-pack.c:1587
7172
7277
#, c-format
7173
7278
msgid "non delta: %d object"
7174
7279
msgid_plural "non delta: %d objects"
7175
7280
msgstr[ 0 ] "kein Unterschied: %d Objekt"
7176
7281
msgstr[ 1 ] "kein Unterschied: %d Objekte"
7177
7282
7178
- #: builtin/index-pack.c:1593
7283
+ #: builtin/index-pack.c:1594
7179
7284
#, c-format
7180
7285
msgid "chain length = %d: %lu object"
7181
7286
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
7182
7287
msgstr[ 0 ] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt"
7183
7288
msgstr[ 1 ] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte"
7184
7289
7185
- #: builtin/index-pack.c:1623
7290
+ #: builtin/index-pack.c:1624
7186
7291
msgid "Cannot come back to cwd"
7187
7292
msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln"
7188
7293
7189
- #: builtin/index-pack.c:1675 builtin/index-pack.c:1678
7190
- #: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1694
7294
+ #: builtin/index-pack.c:1676 builtin/index-pack.c:1679
7295
+ #: builtin/index-pack.c:1691 builtin/index-pack.c:1695
7191
7296
#, c-format
7192
7297
msgid "bad %s"
7193
7298
msgstr "%s ist ungültig"
7194
7299
7195
- #: builtin/index-pack.c:1708
7300
+ #: builtin/index-pack.c:1709
7196
7301
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
7197
7302
msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden."
7198
7303
7199
- #: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1721
7304
+ #: builtin/index-pack.c:1713 builtin/index-pack.c:1722
7200
7305
#, c-format
7201
7306
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
7202
7307
msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'"
7203
7308
7204
- #: builtin/index-pack.c:1729
7309
+ #: builtin/index-pack.c:1730
7205
7310
msgid "--verify with no packfile name given"
7206
7311
msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben."
7207
7312
@@ -7779,7 +7884,8 @@ msgstr "url.<Basis>.insteadOf berücksichtigen"
7779
7884
7780
7885
#: builtin/ls-remote.c:62
7781
7886
msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
7782
- msgstr "mit Rückkehrwert 2 beenden, wenn keine übereinstimmenden Referenzen\n"
7887
+ msgstr ""
7888
+ "mit Rückkehrwert 2 beenden, wenn keine übereinstimmenden Referenzen\n"
7783
7889
"gefunden wurden"
7784
7890
7785
7891
#: builtin/ls-remote.c:64
@@ -8653,8 +8759,8 @@ msgstr "Objekte von der Standard-Eingabe lesen"
8653
8759
#: builtin/notes.c:483
8654
8760
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
8655
8761
msgstr ""
8656
- "Konfiguration für <Befehl> zum Umschreiben von Commits laden "
8657
- "(impliziert -- stdin)"
8762
+ "Konfiguration für <Befehl> zum Umschreiben von Commits laden (impliziert -- "
8763
+ "stdin)"
8658
8764
8659
8765
#: builtin/notes.c:501
8660
8766
msgid "too few parameters"
@@ -11276,7 +11382,8 @@ msgstr "Cache für unversionierte Dateien aktivieren oder deaktivieren"
11276
11382
11277
11383
#: builtin/update-index.c:1012
11278
11384
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
11279
- msgstr "prüfen ob das Dateisystem einen Cache für unversionierte Dateien unterstützt"
11385
+ msgstr ""
11386
+ "prüfen ob das Dateisystem einen Cache für unversionierte Dateien unterstützt"
11280
11387
11281
11388
#: builtin/update-index.c:1014
11282
11389
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
@@ -11471,9 +11578,10 @@ msgstr ""
11471
11578
"oder 'git help <Konzept>', um mehr über einen spezifischen Befehl oder\n"
11472
11579
"Konzept zu erfahren."
11473
11580
11474
- #: http.c:320
11581
+ #: http.c:321
11475
11582
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
11476
- msgstr "Das Anheften des öffentlichen Schlüssels wird mit cURL < 7.44.0\n"
11583
+ msgstr ""
11584
+ "Das Anheften des öffentlichen Schlüssels wird mit cURL < 7.44.0\n"
11477
11585
"nicht unterstützt."
11478
11586
11479
11587
#: common-cmds.h:9
@@ -11565,8 +11673,8 @@ msgid "Update remote refs along with associated objects"
11565
11673
msgstr "Remote-Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten aktualisieren"
11566
11674
11567
11675
#: common-cmds.h:32
11568
- msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head "
11569
- msgstr "lokale Commits auf einem aktuellerem Upstream-Branch neu aufbauen "
11676
+ msgid "Reapply commits on top of another base tip "
11677
+ msgstr "Wiederholtes Anwenden von Commits auf anderem Basis-Commit "
11570
11678
11571
11679
#: common-cmds.h:33
11572
11680
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
@@ -12413,6 +12521,9 @@ msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$sm_path'"
12413
12521
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
12414
12522
msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
12415
12523
12524
+ #~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
12525
+ #~ msgstr "lokale Commits auf einem aktuellerem Upstream-Branch neu aufbauen"
12526
+
12416
12527
#~ msgid "unable to parse format"
12417
12528
#~ msgstr "Konnte Format nicht parsen."
12418
12529
@@ -12559,9 +12670,6 @@ msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
12559
12670
#~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
12560
12671
#~ msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen"
12561
12672
12562
- #~ msgid "unable to resolve HEAD"
12563
- #~ msgstr "Konnte HEAD nicht auflösen."
12564
-
12565
12673
#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive"
12566
12674
#~ msgstr "-b und -B schließen sich gegenseitig aus"
12567
12675
@@ -12641,9 +12749,6 @@ msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
12641
12749
#~ "Informationen zu nicht mehr existierenden Arbeitsverzeichnissen in .git/"
12642
12750
#~ "worktrees entfernen"
12643
12751
12644
- #~ msgid "--worktrees does not take extra arguments"
12645
- #~ msgstr "--worktrees akzeptiert keine weiteren Argumente"
12646
-
12647
12752
#~ msgid "The most commonly used git commands are:"
12648
12753
#~ msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:"
12649
12754
@@ -12674,9 +12779,6 @@ msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
12674
12779
#~ msgid "force creation (when already exists)"
12675
12780
#~ msgstr "Branch auch erzeugen, wenn dieser bereits existiert"
12676
12781
12677
- #~ msgid "Malformed ident string: '%s'"
12678
- #~ msgstr "Fehlerhafter Ident-String: '%s'"
12679
-
12680
12782
#~ msgid "slot"
12681
12783
#~ msgstr "Slot"
12682
12784
@@ -12726,9 +12828,6 @@ msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
12726
12828
#~ msgid "bug"
12727
12829
#~ msgstr "Fehler"
12728
12830
12729
- #~ msgid "ahead "
12730
- #~ msgstr "voraus "
12731
-
12732
12831
#~ msgid ", behind "
12733
12832
#~ msgstr ", hinterher "
12734
12833
0 commit comments