Skip to content

Commit 7e238ab

Browse files
committed
l10n: Improve zh_CN translation for Git 1.7.10-rc3
Improvements of zh_CN translations: - Update translation for msg "Changes not staged for commit:". - Remove unnecessary leading spaces for some messages. Signed-off-by: Jiang Xin <[email protected]>
1 parent 455cf26 commit 7e238ab

File tree

1 file changed

+19
-19
lines changed

1 file changed

+19
-19
lines changed

po/zh_CN.po

Lines changed: 19 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "不能解析第 %d 行。"
317317

318318
#: sequencer.c:578
319319
msgid "No commits parsed."
320-
msgstr "未有提交被解析。"
320+
msgstr "没有提交被解析。"
321321

322322
#: sequencer.c:591
323323
#, c-format
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "要提交的变更:"
437437

438438
#: wt-status.c:169
439439
msgid "Changes not staged for commit:"
440-
msgstr "未暂存至提交的变更:"
440+
msgstr "尚未暂存以备提交的变更:"
441441

442442
# 译者:注意保持前导空格
443443
#: wt-status.c:173
@@ -596,10 +596,10 @@ msgstr "忽略的"
596596
msgid "Untracked files not listed%s"
597597
msgstr "未跟踪的文件没有列出%s"
598598

599-
# 译者:注意保持前导空格
599+
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
600600
#: wt-status.c:751
601601
msgid " (use -u option to show untracked files)"
602-
msgstr " (使用 -u 参数显示未跟踪的文件)"
602+
msgstr "(使用 -u 参数显示未跟踪的文件)"
603603

604604
#: wt-status.c:757
605605
msgid "No changes"
@@ -610,40 +610,40 @@ msgstr "没有修改"
610610
msgid "no changes added to commit%s\n"
611611
msgstr "修改尚未加入提交%s\n"
612612

613-
# 译者:注意保持前导空格
613+
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
614614
#: wt-status.c:763
615615
msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")"
616-
msgstr " (使用 \"git add\" 和/或 \"git commit -a\")"
616+
msgstr "(使用 \"git add\" 和/或 \"git commit -a\")"
617617

618618
#: wt-status.c:765
619619
#, c-format
620620
msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n"
621621
msgstr "空提交但存在未跟踪文件%s\n"
622622

623-
# 译者:注意保持前导空格
623+
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
624624
#: wt-status.c:767
625625
msgid " (use \"git add\" to track)"
626-
msgstr " (使用 \"git add\" 建立跟踪)"
626+
msgstr "(使用 \"git add\" 建立跟踪)"
627627

628628
#: wt-status.c:769 wt-status.c:772 wt-status.c:775
629629
#, c-format
630630
msgid "nothing to commit%s\n"
631631
msgstr "无须提交%s\n"
632632

633-
# 译者:注意保持前导空格
633+
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
634634
#: wt-status.c:770
635635
msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)"
636-
msgstr " (新建/拷贝的文件使用 \"git add\" 建立跟踪)"
636+
msgstr "(新建/拷贝的文件使用 \"git add\" 建立跟踪)"
637637

638-
# 译者:注意保持前导空格
638+
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
639639
#: wt-status.c:773
640640
msgid " (use -u to show untracked files)"
641-
msgstr " (使用 -u 显示未跟踪文件)"
641+
msgstr "(使用 -u 显示未跟踪文件)"
642642

643-
# 译者:注意保持前导空格
643+
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
644644
#: wt-status.c:776
645645
msgid " (working directory clean)"
646-
msgstr " (干净的工作区)"
646+
msgstr "(干净的工作区)"
647647

648648
#: wt-status.c:884
649649
msgid "HEAD (no branch)"
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr ""
15311531
msgid "Please enter the commit message for your changes."
15321532
msgstr "请为您的修改输入提交说明。"
15331533

1534-
# 译者:前导空格用于拼接英文字符串,中文字符串拼接无需空格
1534+
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
15351535
#: builtin/commit.c:799
15361536
msgid ""
15371537
" Lines starting\n"
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr ""
15401540
"以 '#' 开头\n"
15411541
"的行将被忽略,并且空的提交说明将会中止提交。\n"
15421542

1543-
# 译者:前导空格用于拼接英文字符串,中文字符串拼接无需空格
1543+
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
15441544
#: builtin/commit.c:804
15451545
msgid ""
15461546
" Lines starting\n"
@@ -1653,10 +1653,10 @@ msgstr "不能解析新创建的提交"
16531653
msgid "detached HEAD"
16541654
msgstr "分离头指针"
16551655

1656-
# 译者:注意保持前导空格
1656+
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
16571657
#: builtin/commit.c:1325
16581658
msgid " (root-commit)"
1659-
msgstr " (根提交)"
1659+
msgstr "(根提交)"
16601660

16611661
#: builtin/commit.c:1415
16621662
msgid "could not parse HEAD commit"
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "重新初始化现存的"
21772177
msgid "Initialized empty"
21782178
msgstr "初始化空的"
21792179

2180-
# 译者:汉字字符串合并,之间无空格,故删除前导空格
2180+
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
21812181
#: builtin/init-db.c:421
21822182
msgid " shared"
21832183
msgstr "共享"

0 commit comments

Comments
 (0)