Skip to content

Commit 508b357

Browse files
committed
l10n: zh_TW.po: remove the obsolete glossary
Signed-off-by: Yi-Jyun Pan <[email protected]>
1 parent 81e30fc commit 508b357

File tree

1 file changed

+3
-275
lines changed

1 file changed

+3
-275
lines changed

po/zh_TW.po

Lines changed: 3 additions & 275 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,8 +1,9 @@
11
# Chinese (traditional) translations for Git package
22
# Git 套裝軟體的繁體中文翻譯。
3-
# Copyright (C) 2012,2013 Jiang Xin <worldhello.net AT gmail.com>
4-
# Copyright (C) 2019,2020 Yi-Jyun Pan <[email protected]>
3+
# Copyright (C) 2012-2021 Jiang Xin <worldhello.net AT gmail.com>
4+
# Copyright (C) 2019-2021 Yi-Jyun Pan <[email protected]>
55
# This file is distributed under the same license as the Git package.
6+
#
67
# Contributors (CN):
78
# - Fangyi Zhou <me AT fangyi.io>
89
# - Jiang Xin <worldhello.net AT gmail.com>
@@ -16,279 +17,6 @@
1617
# - Yichao Yu <yyc1992 AT gmail.com>
1718
# - Zhuang Ya <zhuangya AT me.com>
1819
#
19-
# Git glossary for Chinese translators
20-
# updated on 5/23/2020
21-
#
22-
# 原文 翻譯
23-
# 3 way merge 三方合併
24-
# ? ?
25-
# abbreviate 縮寫
26-
# abort 中止
27-
# Add 加入
28-
# all 所有
29-
# allow 允許
30-
# alternative 替代
31-
# Amend 修訂
32-
# annotate 附註
33-
# annotated tag 附註標籤
34-
# Apply 套用
35-
# argument 引數
36-
# argument 引數
37-
# Assume 假設
38-
# author 作者
39-
# bad 不良
40-
# Bare 祼
41-
# bare repo 祼版本庫
42-
# Bisect 二分法
43-
# Blame 究責
44-
# blob blob
45-
# bloom filter 布隆過濾器
46-
# Branch 分支
47-
# branch (動詞)建立分支
48-
# Branches 分支
49-
# browse 瀏覽
50-
# browser 瀏覽器
51-
# bug 臭蟲
52-
# Bug-ID Bug-ID
53-
# cache 快取
54-
# certificate 憑證
55-
# Change 變更
56-
# change 變更
57-
# changed 已變更
58-
# changes 變更
59-
# Check help file 查看說明檔案
60-
# checkbox 核取方塊
61-
# Checkout 檢出
62-
# checksum 總和檢查碼
63-
# Cherry Pick 摘取
64-
# clean 清除
65-
# cleanup 清理
66-
# clear 清空
67-
# click 按一下
68-
# client 用戶端
69-
# clipboard 剪貼簿
70-
# Clone 複製
71-
# Close 關閉
72-
# Collapse 收合
73-
# Color 色彩
74-
# Combine 結合
75-
# comment 評註
76-
# Commit 提交
77-
# committer 提交者
78-
# compare 比對
79-
# comparing 比對
80-
# Configure 設定
81-
# confirm 確認
82-
# Conflict 衝突
83-
# Context lines 情境列
84-
# context menu 快顯功能表
85-
# continue 繼續
86-
# continuous 持續性
87-
# copy 複製
88-
# Corrections 更正
89-
# Could not start 無法啟動
90-
# Create 建立
91-
# Creates 建立
92-
# Creating 建立中
93-
# Credential 憑證
94-
# Credential helper 憑證協助程式
95-
# Credentials 憑證
96-
# credentials 憑證
97-
# current 目前
98-
# custom 自訂
99-
# Customize 自訂
100-
# Daemon 守護程序
101-
# Date 日期
102-
# Default 預設
103-
# Delete 刪除
104-
# describe describe
105-
# description 描述
106-
# Destination 目的地
107-
# detach 分離
108-
# detect 偵測
109-
# Dialogs 對話框
110-
# Diff 差異
111-
# differences 差異
112-
# different 差異
113-
# dir 目錄
114-
# directory 目錄
115-
# Discard 丟棄
116-
# Display 顯示
117-
# double click 按兩下
118-
# edit 編輯
119-
# editor 編輯器
120-
# email email
121-
# Enable 啟用
122-
# Error code 錯誤碼
123-
# explicitly 顯式
124-
# Export 匯出
125-
# expression 表示式
126-
# extension 擴充套件
127-
# external 外部
128-
# fast forward 快進
129-
# fast-forward 快進
130-
# fetch 獲取
131-
# FETCH_HEAD FETCH_HEAD
132-
# file 檔案
133-
# files 檔案
134-
# filter 篩選
135-
# find 搜尋
136-
# Finish 完成
137-
# folder 資料夾
138-
# folders 資料夾
139-
# follow 跟隨
140-
# Force 強制
141-
# from 自
142-
# Git Git
143-
# Git for Windows Git for Windows
144-
# hash 雜湊
145-
# HEAD HEAD
146-
# highlight 標示
147-
# Hook 掛鉤
148-
# hunk 區塊
149-
# hunks 區塊
150-
# Ignore 忽略
151-
# Index 索引
152-
# Info 資訊
153-
# information 資訊
154-
# Init 初始化
155-
# initial checkout 初始簽出
156-
# Inline Diff 行內差異
157-
# inline diff 列內差異
158-
# is up to date 已最新
159-
# issue 議題
160-
# item 項目
161-
# items 項目
162-
# Keywords 關鍵字
163-
# label 標記
164-
# labels 標記
165-
# Last 最後
166-
# later 稍後
167-
# limitation 限制
168-
# line 列
169-
# lines 列
170-
# local 本地端
171-
# Local 本地端
172-
# Log 記錄
173-
# Merge 合併
174-
# merge 合併
175-
# message 訊息
176-
# Message 訊息
177-
# modify 修改
178-
# Name 名稱
179-
# Note 註
180-
# note 註
181-
# Notes 註解
182-
# Open 開啟
183-
# Options 選項
184-
# Ordering 順序
185-
# ORIG_HEAD ORIG_HEAD
186-
# Overlay 圖示覆蓋
187-
# pack 包裝
188-
# Parent 父
189-
# patch 補綴
190-
# patched 補綴
191-
# paths 路徑
192-
# pick 取
193-
# position 位置
194-
# preview 預覽
195-
# process 處理
196-
# program 程式
197-
# Project 專案
198-
# Prune 剪除
199-
# Pull 拉取
200-
# Pull Request 拉取請求
201-
# Push 推送
202-
# rebase 重定基底
203-
# rebase 重定基底
204-
# recover 還原
205-
# recovered 還原
206-
# recursively 遞迴
207-
# recycle bin 回收桶
208-
# redo 重做
209-
# Ref 參照
210-
# ref 參照
211-
# reference 參照
212-
# RefLog 參照日誌
213-
# refmap 參照映射
214-
# refs 參照
215-
# refspec 參照規格
216-
# Remote 遠端
217-
# remote branches 遠端分支
218-
# Remote-tracking branches 遠端跟蹤分支
219-
# remote-treacking branches 遠端追蹤分支
220-
# remove 移除
221-
# removed 已移除
222-
# repo 版本庫
223-
# repositories 版本庫
224-
# Repository 版本庫
225-
# request 要求
226-
# Reset 重設
227-
# resolve 解決
228-
# rest 其餘的
229-
# Restore 還原
230-
# Revert 復原
231-
# reverted 已復原
232-
# review 檢閱
233-
# revision 修訂版
234-
# revisions 版本
235-
# script 指令稿
236-
# Scripts 指令稿
237-
# sections 部分
238-
# Show 顯示
239-
# sign 簽署
240-
# signed 已簽署
241-
# skip 略過
242-
# special 特殊
243-
# Squash 壓合
244-
# stage 暫存
245-
# stage 暫存
246-
# staged 已暫存
247-
# staging area 暫存區
248-
# Stash 收藏
249-
# Status 狀態
250-
# subject 主旨
251-
# Submodule 子模組
252-
# Superproject 上層專案
253-
# Switch 切換
254-
# tag (動詞)貼標籤
255-
# Tag 標籤
256-
# tagger 貼標籤者
257-
# tags 標籤
258-
# task 工作
259-
# thesaurus 同義字
260-
# three way 三方
261-
# Track 跟蹤
262-
# Tracked 跟蹤中
263-
# tracking 跟蹤
264-
# tree 樹
265-
# two 2
266-
# type 類型
267-
# unchanged 未變更
268-
# Undo 復原
269-
# Unified diff 單一差異
270-
# unified diff 統合式差異
271-
# Unknown 未知
272-
# unstash 取消收藏
273-
# Untracked 未跟蹤的
274-
# Unversioned 無版控
275-
# Update 更新
276-
# UpStream 上游
277-
# user 使用者
278-
# username 使用者名稱
279-
# vanilla 原
280-
# verify 核驗
281-
# view 檢視
282-
# viewer 檢視器
283-
# Warning 警告
284-
# whitespace 空白字元
285-
# whitespaces 空白字元
286-
# working 工作
287-
# working copy 工作複本
288-
# Working tree 工作目錄
289-
# You might need 您可能需要
290-
#
291-
# Yi-Jyun Pan <[email protected]>, 2021.
29220
msgid ""
29321
msgstr ""
29422
"Project-Id-Version: Git\n"

0 commit comments

Comments
 (0)