Skip to content

Commit 3628dc0

Browse files
committed
Update install-mongodb-on-suse.po
1 parent d944a55 commit 3628dc0

File tree

1 file changed

+59
-19
lines changed

1 file changed

+59
-19
lines changed

locale/zh/LC_MESSAGES/tutorial/install-mongodb-on-suse.po

Lines changed: 59 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,79 +13,86 @@ msgstr ""
1313

1414
#: ../source/tutorial/install-mongodb-on-suse.txt:3
1515
msgid "Install MongoDB on SUSE"
16-
msgstr ""
16+
msgstr "在SUSE上安装MongoDB"
1717

1818
#: ../source/tutorial/install-mongodb-on-suse.txt:8
1919
msgid "Overview"
20-
msgstr ""
20+
msgstr "概览"
2121

2222
#: ../source/tutorial/install-mongodb-on-suse.txt:10
2323
msgid ""
2424
"Use this tutorial to install MongoDB on SUSE Linux from ``.rpm`` packages. "
2525
"While SUSE distributions include their own MongoDB packages, the official "
2626
"MongoDB packages are generally more up to date."
2727
msgstr ""
28+
"使用本指南从 ``.rpm`` 包中在SUSE Linux上安装MongoDB。"
29+
"尽管SUSE版本包括了它们自己的MongoDB包,一般说来,"
30+
"官方的MongoDB包版本更加新。"
2831

2932
#: ../source/tutorial/install-mongodb-on-suse.txt:15
3033
msgid "Platform Support"
31-
msgstr ""
34+
msgstr "平台支持"
3235

3336
#: ../source/includes/fact-installation-64bit.rst:1
3437
#: ../source/includes/fact-installation-64bit.rst:1
3538
msgid ""
3639
"This installation guide only supports 64-bit systems. See :ref:`3.0"
3740
"-compatibility-platform-support` for details."
3841
msgstr ""
42+
"本安装指南只支持64位系统。请查阅: :ref:`3.0"
43+
"-compatibility-platform-support` 了解更多细节。"
3944

4045
#: ../source/includes/list-mongodb-org-packages.rst:2
4146
msgid "Packages"
42-
msgstr ""
47+
msgstr "安装包"
4348

4449
#: ../source/includes/list-mongodb-org-packages.rst:4
4550
msgid ""
4651
"MongoDB provides officially supported packages in their own repository. This"
4752
" repository contains the following packages:"
4853
msgstr ""
49-
54+
"MongoDB在自己的软件库中官方地提供了支持的安装包。这个软件库包括下面的安装包:"
5055
#: ../source/includes/list-mongodb-org-packages.rst:7
5156
msgid "``mongodb-org``"
52-
msgstr ""
57+
msgstr "``mongodb-org``"
5358

5459
#: ../source/includes/list-mongodb-org-packages.rst:9
5560
msgid ""
5661
"This package is a ``metapackage`` that will automatically install the four "
5762
"component packages listed below."
5863
msgstr ""
64+
"这个安装包是一个 ``原生包`` ,将会自动安装下列四个组件包。"
5965

6066
#: ../source/includes/list-mongodb-org-packages.rst:12
6167
msgid "``mongodb-org-server``"
62-
msgstr ""
68+
msgstr "``mongodb-org-server``"
6369

6470
#: ../source/includes/list-mongodb-org-packages.rst:14
6571
msgid ""
6672
"This package contains the :program:`mongod` daemon and associated "
6773
"configuration and init scripts."
6874
msgstr ""
75+
"这个安装包中包含 :program:`mongod` 守护进程以及相关的配置和初始化脚本。"
6976

7077
#: ../source/includes/list-mongodb-org-packages.rst:17
7178
msgid "``mongodb-org-mongos``"
72-
msgstr ""
79+
msgstr "``mongodb-org-mongos``"
7380

7481
#: ../source/includes/list-mongodb-org-packages.rst:19
7582
msgid "This package contains the :program:`mongos` daemon."
76-
msgstr ""
83+
msgstr "这个安装包中包含 :program:`mongos` 守护进程。"
7784

7885
#: ../source/includes/list-mongodb-org-packages.rst:21
7986
msgid "``mongodb-org-shell``"
80-
msgstr ""
87+
msgstr "``mongodb-org-shell``"
8188

8289
#: ../source/includes/list-mongodb-org-packages.rst:23
8390
msgid "This package contains the :program:`mongo` shell."
84-
msgstr ""
91+
msgstr "这个安装包中包含 :program:`mongo` 命令行工具。"
8592

8693
#: ../source/includes/list-mongodb-org-packages.rst:25
8794
msgid "``mongodb-org-tools``"
88-
msgstr ""
95+
msgstr "``mongodb-org-tools``"
8996

9097
#: ../source/includes/list-mongodb-org-packages.rst:27
9198
msgid ""
@@ -94,17 +101,24 @@ msgid ""
94101
":program:`mongofiles`, :program:`mongooplog`, :program:`mongoperf`, "
95102
":program:`mongorestore`, :program:`mongostat`, and :program:`mongotop`."
96103
msgstr ""
104+
"这个安装包中包括下列MongoDB工具: :program:`mongoimport` "
105+
":program:`bsondump`, :program:`mongodump`, :program:`mongoexport`, "
106+
":program:`mongofiles`, :program:`mongooplog`, :program:`mongoperf`, "
107+
":program:`mongorestore`, :program:`mongostat`, 以及 :program:`mongotop`。"
97108

98109
#: ../source/includes/list-mongodb-org-packages.rst:34
99110
msgid "Control Scripts"
100-
msgstr ""
111+
msgstr "控制脚本"
101112

102113
#: ../source/includes/list-mongodb-org-packages.rst:36
103114
msgid ""
104115
"The ``mongodb-org`` package includes various :term:`control scripts <control"
105116
" script>`, including the init script |init-script-path|. These scripts are "
106117
"used to stop, start, and restart daemon processes."
107118
msgstr ""
119+
" ``mongodb-org`` 包中包括多个:term:`control scripts <control"
120+
" script>`,包括初始化脚本 |init-script-path|。这些脚本被用于停止、"
121+
"启动和重启守护进程。"
108122

109123
#: ../source/includes/list-mongodb-org-packages.rst:40
110124
msgid ""
@@ -113,6 +127,8 @@ msgid ""
113127
"</reference/configuration-options>` reference for documentation of settings "
114128
"available in the configuration file."
115129
msgstr ""
130+
"这个包使用 ``/etc/mongod.conf`` 文件和控制脚本配置MongoDB。 请查阅the :doc:`Configuration File "
131+
"</reference/configuration-options>` 了解配置文件中提供的关于设置的文档。"
116132

117133
#: ../source/includes/list-mongodb-org-packages.rst:45
118134
msgid ""
@@ -122,10 +138,14 @@ msgid ""
122138
" :program:`mongos` control script for use in such environments. See the "
123139
":program:`mongos` reference for configuration details."
124140
msgstr ""
141+
" |release| 版本中, 并没有对 :program:`mongos` 的控制脚本。"
142+
" :program:`mongos` 进程只能用于:doc:`sharding "
143+
"</core/sharding>` 。 在分片环境中,您可以使用 ``mongod`` 初始化脚本派生出 "
144+
" :program:`mongos` 的控制脚本。 请查阅 :program:`mongos` 引用了解配置细节。"
125145

126146
#: ../source/tutorial/install-mongodb-on-suse.txt:27
127147
msgid "Considerations"
128-
msgstr ""
148+
msgstr "考量"
129149

130150
#: ../source/includes/fact-installation-bind-ip-default-in-config.rst:1
131151
msgid ""
@@ -134,13 +154,18 @@ msgid ""
134154
" Modify this setting as needed for your environment before initializing a "
135155
":term:`replica set`."
136156
msgstr ""
157+
"默认的 ``/etc/mongod.conf`` 配置文件由3.0系列包提供,"
158+
"默认将 :setting:`~net.bind_ip` 设置为 ``127.0.0.1`` ,"
159+
"在初始化一个 :term:`replica set` 之前,根据环境需要修改该设置。"
137160

138161
#: ../source/includes/note-package-change.rst:3
139162
msgid ""
140163
"The package structure and names have changed as of version 2.6. For "
141164
"instructions on installation of an older release, please refer to the "
142165
"documentation for the appropriate version."
143166
msgstr ""
167+
"从2.6版本开始,包结构和名字都有所修改。请查阅相应版本的文档,"
168+
"以了解之前版本的安装指令。"
144169

145170
#: ../source/includes/note-suse-ulimit.rst:3
146171
msgid ""
@@ -149,25 +174,31 @@ msgid ""
149174
"8GB by default. This *must* be adjusted in order to prevent virtual memory "
150175
"allocation failures as the database grows."
151176
msgstr ""
177+
"SUSE Linux企业版服务器 11、其它可能版本的SUSE Linux 企业版服务器以及其它"
178+
"SUSE版本默认将虚拟内存地址空间限制为8GB。 *必须* 对这个设置进行调整,"
179+
"以避免随着数据库的增长,出现虚拟内存分配失败的情况。"
152180

153181
#: ../source/includes/note-suse-ulimit.rst:8
154182
msgid ""
155183
"The SLES packages for MongoDB adjust these limits in the default scripts, "
156184
"but you will need to make this change manually if you are using custom "
157185
"scripts and/or the tarball release rather than the SLES packages."
158186
msgstr ""
187+
"MongoDB 的 SUSE Linux服务器包在默认脚本中调整了这些限制,但是如果您使用的是"
188+
"自定义的脚本及/或者tarball版本,而不是SUSE Linux服务器包,您将需要手动进行修改。"
189+
159190

160191
#: ../source/tutorial/install-mongodb-on-suse.txt:38
161192
msgid "Install MongoDB"
162-
msgstr ""
193+
msgstr "安装MongoDB"
163194

164195
#: ../source/tutorial/install-mongodb-on-suse.txt:43
165196
msgid "Run MongoDB"
166-
msgstr ""
197+
msgstr "运行MongoDB"
167198

168199
#: ../source/tutorial/install-mongodb-on-suse.txt:49
169200
msgid "Prerequisites"
170-
msgstr ""
201+
msgstr "预备知识"
171202

172203
#: ../source/includes/fact-installation-directories.rst:1
173204
msgid ""
@@ -177,21 +208,26 @@ msgid ""
177208
"``/etc/mongod.conf``. See :setting:`systemLog.path` and "
178209
":setting:`storage.dbPath` for additional information."
179210
msgstr ""
211+
"MongoDB实例默认在 |mongod-datadir| 中存储数据文件,在 ``/var/log/mongodb`` 中存储日志文件,"
212+
"使用 |mongod-user| 用户账号进行运行。 您可以在 ``/etc/mongod.conf`` 中指定替换的日志和数据文件目录。"
213+
"请查阅 :setting:`systemLog.path` 和 :setting:`storage.dbPath` 了解更多信息。"
180214

181215
#: ../source/includes/fact-installation-directories.rst:8
182216
msgid ""
183217
"If you change the user that runs the MongoDB process, you **must** modify "
184218
"the access control rights to the |mongod-datadir| and ``/var/log/mongodb`` "
185219
"directories to give this user access to these directories."
186220
msgstr ""
221+
"如果您想修改运行MognoDB进程的用户,您 **必须** 修改对|mongod-datadir| 和 ``/var/log/mongodb`` 目录"
222+
"的读取控制权限,从而为该用户提供访问这些目录的权限。"
187223

188224
#: ../source/tutorial/install-mongodb-on-suse.txt:54
189225
msgid "Procedure"
190-
msgstr ""
226+
msgstr "流程"
191227

192228
#: ../source/tutorial/install-mongodb-on-suse.txt:59
193229
msgid "Uninstall MongoDB"
194-
msgstr ""
230+
msgstr "卸载MongoDB"
195231

196232
#: ../source/includes/fact-uninstall.rst:1
197233
msgid ""
@@ -200,10 +236,14 @@ msgid ""
200236
"containing data and logs. The following section guides you through the "
201237
"necessary steps."
202238
msgstr ""
239+
"为了将MongoDB从一个系统中完整删除,您必须删除MongoDB应用本身、配置文件"
240+
"以及包含数据和日志的任何目录。下列部分将会指导您完成必要的步骤。"
203241

204242
#: ../source/includes/fact-uninstall.rst:6
205243
msgid ""
206244
"This process will *completely* remove MongoDB, its configuration, and *all* "
207245
"databases. This process is not reversible, so ensure that all of your "
208246
"configuration and data is backed up before proceeding."
209247
msgstr ""
248+
"这个进程将会 *完整* 删除MongoDB、配置以及 *所有* 数据库。这个进程是不可逆的,"
249+
"因此在运行之前请确保您已经对所有配置和数据进行了备份。"

0 commit comments

Comments
 (0)