1
- #
1
+ #
2
2
msgid ""
3
3
msgstr ""
4
4
"Project-Id-Version : mongodb-manual 2.6\n "
5
5
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
6
6
"POT-Creation-Date : 2014-09-03 15:39-0400\n "
7
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE \n "
8
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS >\n "
9
- "
Language-Team :
LANGUAGE <[email protected] >\n"
7
+ "PO-Revision-Date : 2015-01-13 17:28-0000 \n "
8
+ "
Last-Translator :
Mingjie Shao <[email protected] >\n"
9
+ "
Language-Team :
Mongoing <[email protected] >\n"
10
10
"MIME-Version : 1.0\n "
11
11
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
12
12
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
13
+ "Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
14
+ "Language : zh_CN\n "
15
+ "X-Generator : Poedit 1.7.3\n "
13
16
14
17
#: ../source/faq/mongo.txt:3
15
18
msgid "FAQ: The ``mongo`` Shell"
16
- msgstr ""
19
+ msgstr "FAQ: ``mongo`` 命令行 "
17
20
18
21
#: ../source/faq/mongo.txt:10
19
22
msgid "How can I enter multi-line operations in the ``mongo`` shell?"
20
- msgstr ""
23
+ msgstr "如何在``mongo`` 命令行中输入多行命令? "
21
24
22
25
#: ../source/faq/mongo.txt:12
23
26
msgid ""
@@ -29,16 +32,19 @@ msgid ""
29
32
"closing brace, or the closing bracket before evaluating the code, as in the "
30
33
"following example:"
31
34
msgstr ""
35
+ "如果你的结束行是(``'('``)、(``'{'``)或者(``'['``),那么下面的命令行将会以(``"
36
+ "\" ...\" ``)开始,直到你输入与之对应的(``')'``)、(``'}'``)或者(``']'``)。"
37
+ "`mongo` 命令行程序将会等待你输入配对括号后再执行,正如下面的例子:"
32
38
33
39
#: ../source/faq/mongo.txt:27
34
40
msgid ""
35
41
"You can exit the line continuation mode if you enter two blank lines, as in "
36
42
"the following example:"
37
- msgstr ""
43
+ msgstr "你可以输入两个空白行结束当前的多行命令,如下面的例子: "
38
44
39
45
#: ../source/faq/mongo.txt:40
40
46
msgid "How can I access different databases temporarily?"
41
- msgstr ""
47
+ msgstr "我可以临时连接另一个数据库吗? "
42
48
43
49
#: ../source/faq/mongo.txt:42
44
50
msgid ""
@@ -47,118 +53,136 @@ msgid ""
47
53
"switches to the ``test`` database and then accesses the ``sampleDB`` "
48
54
"database from the ``test`` database:"
49
55
msgstr ""
56
+ "你无须切换数据库就可以使用 :method:`db.getSiblingDB()` 方法连接另一个数据"
57
+ "库,如下面的例子:此时正在使用``test`` 数据库,然后连接 ``sampleDB``数据库。"
50
58
51
59
#: ../source/faq/mongo.txt:56
52
60
msgid ""
53
61
"Does the ``mongo`` shell support tab completion and other keyboard "
54
62
"shortcuts?"
55
- msgstr ""
63
+ msgstr "``mongo``命令行支持 ``<Tab>`` 自动完成和其它快捷键吗? "
56
64
57
65
#: ../source/faq/mongo.txt:58
58
66
msgid "The :program:`mongo` shell supports keyboard shortcuts. For example,"
59
- msgstr ""
67
+ msgstr "`mongo`命令行程序支持快捷键。比如, "
60
68
61
69
#: ../source/faq/mongo.txt:60
62
70
msgid ""
63
- "Use the up/down arrow keys to scroll through command history. See "
64
- ":ref:`. dbshell <mongo-dbshell-file>` documentation for more information on "
65
- "the ``. dbshell`` file."
71
+ "Use the up/down arrow keys to scroll through command history. See :ref:`. "
72
+ "dbshell <mongo-dbshell-file>` documentation for more information on the ``. "
73
+ "dbshell`` file."
66
74
msgstr ""
75
+ "使用上/下方向键可以滑动查看之前的命令。在 :ref:`.dbshell <mongo-dbshell-"
76
+ "file>`文件中查看更多说明。"
67
77
68
78
#: ../source/faq/mongo.txt:64
69
79
msgid ""
70
- "Use ``<Tab>`` to autocomplete or to list the completion possibilities, as in "
71
- " the following example which uses ``<Tab>`` to complete the method name "
80
+ "Use ``<Tab>`` to autocomplete or to list the completion possibilities, as "
81
+ "in the following example which uses ``<Tab>`` to complete the method name "
72
82
"starting with the letter ``'c'``:"
73
83
msgstr ""
84
+ "使用 ``<Tab>`` 可以自动完成命令或者展开可能需要的命令列表,如下面的例子:使"
85
+ "用 ``<Tab>`` 列出以 ``'c'`` 开头的方法:"
74
86
75
87
#: ../source/faq/mongo.txt:72
76
88
msgid ""
77
89
"Because there are many collection methods starting with the letter ``'c'``, "
78
90
"the ``<Tab>`` will list the various methods that start with ``'c'``."
79
91
msgstr ""
92
+ "因为有许多方法的名字以 ``'c'`` 开始,所以 ``<Tab>`` 将会列出这些方法。"
80
93
81
94
#: ../source/faq/mongo.txt:76
82
95
msgid ""
83
96
"For a full list of the shortcuts, see :ref:`Shell Keyboard Shortcuts <mongo-"
84
97
"keyboard-shortcuts>`"
85
98
msgstr ""
99
+ "所有快捷键,请看 :ref:`Shell Keyboard Shortcuts <mongo-keyboard-shortcuts>`"
86
100
87
101
#: ../source/faq/mongo.txt:79
88
102
msgid "How can I customize the ``mongo`` shell prompt?"
89
- msgstr ""
103
+ msgstr "我可以自定义``mongo``命令行的提示符吗? "
90
104
91
105
#: ../source/faq/mongo.txt:83
92
106
msgid ""
93
107
"You can change the :program:`mongo` shell prompt by setting the ``prompt`` "
94
108
"variable. This makes it possible to display additional information in the "
95
109
"prompt."
96
110
msgstr ""
111
+ "你可以通过设置 ``prompt`` 变量修改 :program:`mongo` 命令行的提示符。这样可以"
112
+ "使其显示更多的提示信息。"
97
113
98
114
#: ../source/faq/mongo.txt:87
99
115
msgid ""
100
116
"Set ``prompt`` to any string or arbitrary JavaScript code that returns a "
101
117
"string, consider the following examples:"
102
118
msgstr ""
119
+ "你可以将 ``prompt`` 设置为任意字符串或者通过JavaScript代码返回一个字符串,考"
120
+ "虑一下下面的例子:"
103
121
104
122
#: ../source/faq/mongo.txt:90
105
123
msgid "Set the shell prompt to display the hostname and the database issued:"
106
- msgstr ""
124
+ msgstr "使命令提示符显示正在使用的主机和数据库: "
107
125
108
126
#: ../source/faq/mongo.txt:97 ../source/faq/mongo.txt:111
109
127
msgid "The :program:`mongo` shell prompt should now reflect the new prompt:"
110
- msgstr ""
128
+ msgstr " :program:`mongo` 命令提示符将会显示新的提示符: "
111
129
112
130
#: ../source/faq/mongo.txt:103
113
131
msgid "Set the shell prompt to display the database statistics:"
114
- msgstr ""
132
+ msgstr "使命令提示符显示数据库统计数: "
115
133
116
134
#: ../source/faq/mongo.txt:117
117
135
msgid ""
118
136
"You can add the logic for the prompt in the :ref:`.mongorc.js <mongo-"
119
- "mongorc-file>` file to set the prompt each time you start up the "
120
- ":program: `mongo` shell."
137
+ "mongorc-file>` file to set the prompt each time you start up the :program: "
138
+ "`mongo` shell."
121
139
msgstr ""
140
+ "你可以在 :ref:`.mongorc.js <mongo-mongorc-file>` 文件中为提示符添加一个逻辑"
141
+ "值,每次打开 :program:`mongo` 命令行都可以设置其提示符。"
122
142
123
143
#: ../source/faq/mongo.txt:122
124
144
msgid "Can I edit long shell operations with an external text editor?"
125
- msgstr ""
145
+ msgstr "能否使用外部编辑器编辑较长的命令? "
126
146
127
147
#: ../source/faq/mongo.txt:126
128
148
msgid ""
129
- "You can use your own editor in the :program:`mongo` shell by setting the "
130
- ": envvar:`EDITOR` environment variable before starting the :program:`mongo` "
149
+ "You can use your own editor in the :program:`mongo` shell by setting the : "
150
+ "envvar:`EDITOR` environment variable before starting the :program:`mongo` "
131
151
"shell. Once in the :program:`mongo` shell, you can edit with the specified "
132
152
"editor by typing ``edit <variable>`` or ``edit <function>``, as in the "
133
153
"following example:"
134
154
msgstr ""
155
+ "在打开 :program:`mongo` 命令行程序之前,通过设置 :envvar:`EDITOR` 环境变量可"
156
+ "以在 :program:`mongo` 命令行中使用你自己的编辑器。打开 :program:`mongo` 命令"
157
+ "行之后,你也可以输入``edit <variable>`` 或 ``edit <function>`` 来使用外部指"
158
+ "定编辑器,如下面的例子:"
135
159
136
160
#: ../source/faq/mongo.txt:132
137
161
msgid "Set the :envvar:`EDITOR` variable from the command line prompt:"
138
- msgstr ""
162
+ msgstr "在命令提示符设置 :envvar:`EDITOR` 变量: "
139
163
140
164
#: ../source/faq/mongo.txt:138
141
165
msgid "Start the :program:`mongo` shell:"
142
- msgstr ""
166
+ msgstr "启动 :program:`mongo` 命令行程序: "
143
167
144
168
#: ../source/faq/mongo.txt:144
145
169
msgid "Define a function ``myFunction``:"
146
- msgstr ""
170
+ msgstr "定义一个函数``myFunction``: "
147
171
148
172
#: ../source/faq/mongo.txt:150
149
173
msgid "Edit the function using your editor:"
150
- msgstr ""
174
+ msgstr "使用你的编辑器编辑这个函数: "
151
175
152
176
#: ../source/faq/mongo.txt:156
153
177
msgid ""
154
178
"The command should open the ``vim`` edit session. Remember to save your "
155
179
"changes."
156
- msgstr ""
180
+ msgstr "这行命令将会打开 ``vim`` 编辑窗口。请注意保存所修改的文件。 "
157
181
158
182
#: ../source/faq/mongo.txt:159
159
183
msgid "Type ``myFunction`` to see the function definition:"
160
- msgstr ""
184
+ msgstr "输入 ``myFunction`` 调用该函数: "
161
185
162
186
#: ../source/faq/mongo.txt:165
163
187
msgid "The result should be the changes from your saved edit:"
164
- msgstr ""
188
+ msgstr "结果将会是你从编辑器中修改以后的: "
0 commit comments