Skip to content

Commit 9c9f683

Browse files
committed
Issue mongodb#86: translated
1 parent fd19995 commit 9c9f683

File tree

5 files changed

+62
-18
lines changed

5 files changed

+62
-18
lines changed

locale/zh/LC_MESSAGES/applications/data-models-applications.po

Lines changed: 5 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,15 +5,15 @@ msgstr ""
55
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 15:39-0400\n"
77
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8+
"Last-Translator: TJWORKS <[email protected]>\n"
99
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
1010
"MIME-Version: 1.0\n"
1111
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1212
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1313

1414
#: ../source/applications/data-models-applications.txt:3
1515
msgid "Model Specific Application Contexts"
16-
msgstr ""
16+
msgstr "具体应用建模举例"
1717

1818
#: ../source/includes/toc/dfn-list-data-models-applications.rst:6
1919
msgid ":doc:`/tutorial/model-data-for-atomic-operations`"
@@ -24,6 +24,7 @@ msgid ""
2424
"Illustrates how embedding fields related to an atomic update within the same"
2525
" document ensures that the fields are in sync."
2626
msgstr ""
27+
"如何使用内嵌技术来保证同一文档内相关字段更新操作的原子性。"
2728

2829
#: ../source/includes/toc/dfn-list-data-models-applications.rst:13
2930
msgid ":doc:`/tutorial/model-data-for-keyword-search`"
@@ -35,11 +36,12 @@ msgid ""
3536
" array in the same document as the text field. Combined with a multi-key "
3637
"index, this pattern can support application's keyword search operations."
3738
msgstr ""
39+
"描述了一种把关键词保存在数组里并使用多键索引来实现关键词搜索功能的方法。"
3840

3941
#: ../source/includes/toc/dfn-list-data-models-applications.rst:15
4042
msgid ":doc:`/tutorial/model-monetary-data`"
4143
msgstr ""
4244

4345
#: ../source/includes/toc/dfn-list-data-models-applications.rst:16
4446
msgid "Describes two methods to model monetary data in MongoDB."
45-
msgstr ""
47+
msgstr "介绍了两种对货币数据建模的方法。"

locale/zh/LC_MESSAGES/applications/data-models-relationships.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
2525
"Presents a data model that uses :ref:`embedded documents <data-modeling-"
2626
"embedding>` to describe one-to-one relationships between connected data."
2727
msgstr ""
28-
"一对一关系建模: :ref:`内嵌文档 <data-modeling-embedding>` 模型"
28+
"用内嵌文档方式实现一对一关系。"
2929

3030
#: ../source/includes/toc/dfn-list-data-models-relationships.rst:13
3131
msgid ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
3737
"Presents a data model that uses :ref:`embedded documents <data-modeling-"
3838
"embedding>` to describe one-to-many relationships between connected data."
3939
msgstr ""
40-
"一对多关系建模: :ref:`内嵌文档 <data-modeling-embedding>` 模型"
40+
"用内嵌文档方式实现一对多关系。"
4141

4242
#: ../source/includes/toc/dfn-list-data-models-relationships.rst:17
4343
msgid ""
@@ -50,4 +50,4 @@ msgid ""
5050
"Presents a data model that uses :ref:`references <data-modeling-"
5151
"referencing>` to describe one-to-many relationships between documents."
5252
msgstr ""
53-
"一对一关系建模: :ref:`文档引用 <data-modeling-referencing>` 模型"
53+
"用文档引用方式实现一对多关系。"

locale/zh/LC_MESSAGES/tutorial/model-data-for-atomic-operations.po

Lines changed: 20 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,19 +5,19 @@ msgstr ""
55
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 15:39-0400\n"
77
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8+
"Last-Translator: TJWORKS <[email protected]>\n"
99
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
1010
"MIME-Version: 1.0\n"
1111
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1212
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1313

1414
#: ../source/tutorial/model-data-for-atomic-operations.txt:5
1515
msgid "Model Data for Atomic Operations"
16-
msgstr ""
16+
msgstr "原子性事务建模"
1717

1818
#: ../source/tutorial/model-data-for-atomic-operations.txt:10
1919
msgid "Pattern"
20-
msgstr ""
20+
msgstr "范式"
2121

2222
#: ../source/tutorial/model-data-for-atomic-operations.txt:12
2323
msgid ""
@@ -27,13 +27,18 @@ msgid ""
2727
"updated together, embedding the fields within the same document ensures that"
2828
" the fields can be updated atomically."
2929
msgstr ""
30+
"MongoDB的一些写操作如 :method:`db.collection.update()`, "
31+
":method:`db.collection.findAndModify()`, :method:`db.collection.remove()` 等 "
32+
"具有文档级的事务原子性。对于必须同时修改的字段,把这些字段通过建模放在同一个文档内"
33+
"可以保证这些字段更新的原子性: 要么全部修改,要么一个都不修改。"
3034

3135
#: ../source/tutorial/model-data-for-atomic-operations.txt:19
3236
msgid ""
3337
"For example, consider a situation where you need to maintain information on "
3438
"books, including the number of copies available for checkout as well as the "
3539
"current checkout information."
3640
msgstr ""
41+
"举例来说,假设你在设计一个图书馆的借书系统,你需要管理书的库存量以及出借记录。"
3742

3843
#: ../source/tutorial/model-data-for-atomic-operations.txt:23
3944
msgid ""
@@ -42,30 +47,42 @@ msgid ""
4247
"within the same document ensures that you can update the two fields "
4348
"atomically."
4449
msgstr ""
50+
"一本书的可借数量加上借出数量的和必须等于总的保有量,那么对这两个字段的更新必须是原子性的。"
51+
"把 ``available`` 和 ``checkout`` 两个字段放到同一个文档里,就可以做到对这两个字段的原子性事务。"
4552

4653
#: ../source/tutorial/model-data-for-atomic-operations.txt:43
4754
msgid ""
4855
"Then to update with new checkout information, you can use the "
4956
":method:`db.collection.update()` method to atomically update both the "
5057
"``available`` field and the ``checkout`` field:"
5158
msgstr ""
59+
"在更新出借记录的时候,你可以用 "
60+
":method:`db.collection.update()` 的方法来对 "
61+
"``available`` 和 ``checkout`` 两个字段同时更新:"
5262

5363
#: ../source/tutorial/model-data-for-atomic-operations.txt:57
5464
msgid ""
5565
"The operation returns a :method:`WriteResult()` object that contains "
5666
"information on the status of the operation:"
5767
msgstr ""
68+
"这个操作会返回一个包含操作结果信息的 :method:`WriteResult()` 对象:"
5869

5970
#: ../source/tutorial/model-data-for-atomic-operations.txt:64
6071
msgid ""
6172
"The :data:`~WriteResult.nMatched` field shows that ``1`` document matched "
6273
"the update condition, and :data:`~WriteResult.nModified` shows that the "
6374
"operation updated ``1`` document."
6475
msgstr ""
76+
"其中 :data:`~WriteResult.nMatched` 字段表示 ``1`` 个文档匹配指定的条件。 "
77+
" :data:`~WriteResult.nModified` 字段表示 ``1`` 个文档被更新。"
6578

6679
#: ../source/tutorial/model-data-for-atomic-operations.txt:68
6780
msgid ""
6881
"If no document matched the update condition, then "
6982
":data:`~WriteResult.nMatched` and :data:`~WriteResult.nModified` would be "
7083
"``0`` and would indicate that you could not check out the book."
7184
msgstr ""
85+
"如果没有满足条件的文档,那么"
86+
":data:`~WriteResult.nMatched` 字段和 :data:`~WriteResult.nModified` 字段都将为"
87+
"``0``,表示该书不可以被出借。"
88+

locale/zh/LC_MESSAGES/tutorial/model-data-for-keyword-search.po

Lines changed: 33 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,28 +5,31 @@ msgstr ""
55
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 15:39-0400\n"
77
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8+
"Last-Translator: TJWORKS <[email protected]>\n"
99
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
1010
"MIME-Version: 1.0\n"
1111
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1212
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1313

1414
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:3
1515
msgid "Model Data to Support Keyword Search"
16-
msgstr ""
16+
msgstr "关键词搜索建模"
1717

1818
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:9
1919
msgid ""
2020
"Keyword search is *not* the same as text search or full text search, and "
2121
"does not provide stemming or other text-processing features. See the :ref"
2222
":`limit-keyword-indexes` section for more information."
2323
msgstr ""
24+
"关键词搜索和文本搜索及全文检索不同,它不提供类似于断词或者词干提取等文本处理功能。"
25+
"更多相关介绍请参见 :ref:`limit-keyword-indexes` 部分。"
2426

2527
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:14
2628
msgid ""
2729
"In 2.4, MongoDB provides a text search feature. See :doc:`/core/index-text` "
2830
"for more information."
2931
msgstr ""
32+
"从2.4版本开始, MongoDB提供全文检索功能: :doc:`/core/index-text`。"
3033

3134
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:17
3235
msgid ""
@@ -35,6 +38,8 @@ msgid ""
3538
"to use regular expression pattern matches. However, for many operations on "
3639
"text, these methods do not satisfy application requirements."
3740
msgstr ""
41+
"如果你的应用需要对某个文本字段进行查询,你可以用完全匹配或使用正则表达式 :query:`$regex` 。"
42+
"但是很多情境下这些手段不能够满足应用的需求。"
3843

3944
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:23
4045
msgid ""
@@ -44,10 +49,13 @@ msgid ""
4449
":ref:`multi-key index <index-type-multikey>`, this pattern can support "
4550
"application's keyword search operations."
4651
msgstr ""
52+
"下面这个范式介绍了一种在同一个文档内使用数组来保存关键词再对数组建多键索引 "
53+
"(:ref:`multi-key index <index-type-multikey>`)的方式"
54+
"来实现关键词搜索。"
4755

4856
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:30
4957
msgid "Pattern"
50-
msgstr ""
58+
msgstr "范式"
5159

5260
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:32
5361
msgid ""
@@ -56,46 +64,55 @@ msgid ""
5664
"array. You can then create a :ref:`multi-key index <index-type-multi-key>` "
5765
"on the array and create queries that select values from the array."
5866
msgstr ""
67+
"为实现关键词搜索,在文档内增加一个数组字段并把每一个关键词加到数组里。"
68+
"然后你可以对该字段建一个 :ref:`多键索引 <index-type-multi-key>`。"
69+
"这样你就可以对数组里面的关键词进行查询了。"
5970

6071
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:0
6172
msgid "Example"
62-
msgstr ""
73+
msgstr "例子"
6374

6475
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:40
6576
msgid ""
6677
"Given a collection of library volumes that you want to provide topic-based "
6778
"search. For each volume, you add the array ``topics``, and you add as many "
6879
"keywords as needed for a given volume."
6980
msgstr ""
81+
"假如你希望对图书馆的藏书实现一个按主题搜索的功能。 对每一本书,你可以加一个数组字段"
82+
" ``topics`` 并把这本书相关的主题都加到这个数组里。"
7083

7184
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:44
7285
msgid "For the ``Moby-Dick`` volume you might have the following document:"
73-
msgstr ""
86+
msgstr "对于 ``Moby-Dick`` 这本书你可能会有以下这样的文档:"
7487

7588
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:56
7689
msgid "You then create a multi-key index on the ``topics`` array:"
77-
msgstr ""
90+
msgstr "然后对 ``topics`` 字段建多键索引:"
7891

7992
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:62
8093
msgid ""
8194
"The multi-key index creates separate index entries for each keyword in the "
8295
"``topics`` array. For example the index contains one entry for ``whaling`` "
8396
"and another for ``allegory``."
8497
msgstr ""
98+
"多键索引会对数组里的每一个值建立一个索引项。在这个例子里 ``whaling`` 和 "
99+
"``allegory`` 个有一个索引项。"
85100

86101
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:66
87102
msgid "You then query based on the keywords. For example:"
88-
msgstr ""
103+
msgstr "现在你可以按关键词进行搜索,如:"
89104

90105
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:72
91106
msgid ""
92107
"An array with a large number of elements, such as one with several hundreds "
93108
"or thousands of keywords will incur greater indexing costs on insertion."
94109
msgstr ""
110+
"如果数组较大,达到几百或者几千以上的关键词,那么文档插入操作时的索引维护开支会"
111+
"大大增加。"
95112

96113
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:79
97114
msgid "Limitations of Keyword Indexes"
98-
msgstr ""
115+
msgstr "关键词索引的局限性"
99116

100117
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:81
101118
msgid ""
@@ -104,24 +121,28 @@ msgid ""
104121
"are not sufficient or comparable to full-text products in the following "
105122
"respects:"
106123
msgstr ""
124+
"MongoDB 的这种关键词搜索方案和专门的全文搜索工具软件相比有以下的局限性:"
107125

108126
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:86
109127
msgid ""
110128
"*Stemming*. Keyword queries in MongoDB can not parse keywords for root or "
111129
"related words."
112130
msgstr ""
131+
"*词干提取*。 MongoDB的关键词查询无法对相近词进行归并处理。"
113132

114133
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:89
115134
msgid ""
116135
"*Synonyms*. Keyword-based search features must provide support for synonym "
117136
"or related queries in the application layer."
118137
msgstr ""
138+
"*同义词*。 对同义词的处理目前必须在应用程序端完成。MongoDB无法支持这一点。"
119139

120140
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:92
121141
msgid ""
122142
"*Ranking*. The keyword look ups described in this document do not provide a "
123143
"way to weight results."
124144
msgstr ""
145+
"*权重*。 关键词之间没有权重支持,所有关键词的重要性都一样,无法优化结果排序。"
125146

126147
#: ../source/tutorial/model-data-for-keyword-search.txt:95
127148
msgid ""
@@ -130,3 +151,7 @@ msgid ""
130151
" in real-time. However, asynchronous bulk indexes may be more efficient for "
131152
"some kinds of content and workloads."
132153
msgstr ""
154+
"*异步索引* MongoDBd的关键词索引的创建是同步实时的。这样对于及时得到最新的结果有帮助,但是"
155+
"在某些场景下异步的批处理索引创建会更加搞效一点。"
156+
157+

locale/zh/LC_MESSAGES/tutorial/model-tree-structures-with-materialized-paths.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313

1414
#: ../source/tutorial/model-tree-structures-with-materialized-paths.txt:3
1515
msgid "Model Tree Structures with Materialized Paths"
16-
msgstr "树结构建模: 物化路径(Materialized Paths)"
16+
msgstr "树结构建模: 物化路径"
1717

1818
#: ../source/tutorial/model-tree-structures-with-materialized-paths.txt:8
1919
msgid "Overview"

0 commit comments

Comments
 (0)