Skip to content

Commit 12012db

Browse files
Seluj78JulienPalard
authored andcommitted
Translated using/mac.po (#425)
1 parent 57e975f commit 12012db

File tree

1 file changed

+126
-25
lines changed

1 file changed

+126
-25
lines changed

using/mac.po

Lines changed: 126 additions & 25 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,13 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 18:44+0200\n"
10-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2018-11-23 10:07+0100\n"
1110
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
1211
"Language: fr\n"
1312
"MIME-Version: 1.0\n"
1413
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1514
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Last-Translator: Jules Lasne <[email protected]>\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
1617

1718
#: ../Doc/using/mac.rst:6
1819
msgid "Using Python on a Macintosh"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Auteur"
2425

2526
#: ../Doc/using/mac.rst:8
2627
msgid "Bob Savage <[email protected]>"
27-
msgstr ""
28+
msgstr "Bob Savage <[email protected]>"
2829

2930
#: ../Doc/using/mac.rst:11
3031
msgid ""
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
3536
"Python sur un Macintosh exécutant Mac OS X est en principe très similaire à "
3637
"Python sur n'importe quelle autre plateforme Unix, mais il y a un certain "
3738
"nombre de fonctionnalités additionnelle telle que l'IDE et le gestionnaire "
38-
"de packages qui méritent d'être soulignées."
39+
"de paquets qui méritent d'être soulignées."
3940

4041
#: ../Doc/using/mac.rst:18
4142
msgid "Getting and Installing MacPython"
@@ -50,10 +51,10 @@ msgid ""
5051
"CPU's, is available there."
5152
msgstr ""
5253
"Mac OS X 10.8 contient déjà Python 2.7 pré-installé par Apple. Si vous le "
53-
"souhaitez,vous êtes invités à installer la version la plus récente de Python "
54-
"3 à partir du site de Python (https://www.python.org). Une version \"binaire "
55-
"universelle\" de Python, qui s'exécute nativement sur les nouveaux "
56-
"processeurs Intel de Macet les processeurs PPC, CPUs hérités de Mac, y est "
54+
"souhaitez, vous êtes invités à installer la version la plus récente de "
55+
"Python 3 à partir du site de Python (https://www.python.org). Une version "
56+
"\"binaire universelle\" de Python, qui s'exécute nativement sur les nouveaux "
57+
"processeurs Intel de Mac et les processeurs PPC, CPUs hérités de Mac, y est "
5758
"disponible."
5859

5960
#: ../Doc/using/mac.rst:26
@@ -68,6 +69,12 @@ msgid ""
6869
"Python scripts from the Finder; and the \"Build Applet\" tool, which allows "
6970
"you to package Python scripts as standalone applications on your system."
7071
msgstr ""
72+
"Un dossier :file:`MacPython 3.6` dans votre dossier :file:`Applications`. "
73+
"Dedans vous trouverez **IDLE**, l'environnement de développement qui fait "
74+
"partie des distributions Python officielles ; **PythonLauncher**, qui gère "
75+
"le lancement de scripts Python depuis le ``Finder`` ; et l'outil **\"Build "
76+
"Applet\"**, qui permets d'empaqueter des scripts Python en tant "
77+
"qu'applications à part entière sur votre système."
7178

7279
#: ../Doc/using/mac.rst:34
7380
msgid ""
@@ -76,6 +83,11 @@ msgid ""
7683
"shell path. To uninstall MacPython, you can simply remove these three "
7784
"things. A symlink to the Python executable is placed in /usr/local/bin/."
7885
msgstr ""
86+
"Un **framework** :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, qui inclut "
87+
"l’exécutable Python et ses bibliothèques. L’installateur ajoute ce chemin à "
88+
"votre **PATH**. Pour désinstaller MacPython, vous pouvez simplement "
89+
"supprimer ces trois choses. Un lien symbolique vers l'exécutable Python est "
90+
"placé dans ``/usr/local/bin/``."
7991

8092
#: ../Doc/using/mac.rst:39
8193
msgid ""
@@ -87,30 +99,47 @@ msgid ""
8799
"but functional Python installations on your computer, so it will be "
88100
"important that your paths and usages are consistent with what you want to do."
89101
msgstr ""
102+
"Le **build** Python fourni par Apple est installé dans :file:`/System/"
103+
"Library/Frameworks/Python.framework` et :file:`/usr/bin/python`. Vous ne "
104+
"devriez jamais les modifier ou supprimer, car ils sont contrôlés et utilisés "
105+
"par Apple (ou d'autres logiciels). Rappelez vous que si vous choisissez "
106+
"d'installer un Python plus récent depuis python.org, vous aurez deux "
107+
"installations de Python différentes et fonctionnelles sur votre ordinateur, "
108+
"il est donc important que vos chemins et utilisations soit cohérentes avec "
109+
"ce que vous voulez faire."
90110

91111
#: ../Doc/using/mac.rst:47
92112
msgid ""
93113
"IDLE includes a help menu that allows you to access Python documentation. If "
94114
"you are completely new to Python you should start reading the tutorial "
95115
"introduction in that document."
96116
msgstr ""
117+
"**IDLE** inclut un menu d'aide qui vous permet d’accéder à la documentation "
118+
"Python. Si vous êtes entièrement novice, vous devriez commencer par lire le "
119+
"tutoriel d'introduction dans ce document."
97120

98121
#: ../Doc/using/mac.rst:51
99122
msgid ""
100123
"If you are familiar with Python on other Unix platforms you should read the "
101124
"section on running Python scripts from the Unix shell."
102125
msgstr ""
126+
"Si vous êtes familier avec Python sur d'autres plateformes Unix, vous "
127+
"devriez lire la section sur comment exécuter des scripts Python depuis un "
128+
"shell Unix."
103129

104130
#: ../Doc/using/mac.rst:56
105131
msgid "How to run a Python script"
106-
msgstr ""
132+
msgstr "Comment exécuter un script Python"
107133

108134
#: ../Doc/using/mac.rst:58
109135
msgid ""
110136
"Your best way to get started with Python on Mac OS X is through the IDLE "
111137
"integrated development environment, see section :ref:`ide` and use the Help "
112138
"menu when the IDE is running."
113139
msgstr ""
140+
"Le meilleur moyen de démarrer avec Python sur Max OS X est d'utiliser "
141+
"l'environnement de développement intégré **IDLE**, voir la section :ref:"
142+
"`ide` et utilisez le menu d'aide (**Help**) quand l'``IDE`` est lancé."
114143

115144
#: ../Doc/using/mac.rst:62
116145
msgid ""
@@ -124,20 +153,33 @@ msgid ""
124153
"program:`Gvim` (http://macvim-dev.github.io/macvim/) and :program:`Aquamacs` "
125154
"(http://aquamacs.org/)."
126155
msgstr ""
156+
"Si vous souhaitez exécuter des scripts Python depuis l'invite de commande "
157+
"dans la fenêtre Terminal, ou depuis le **Finder**, vous avez d'abord besoin "
158+
"d'un éditeur pour créer votre script. Max OS X propose un certain nombre "
159+
"d’éditeurs shell Unix standards, dont :program:`vim` et :program:`emacs`. Si "
160+
"vous voulez une interface plus Mac, :program:`BBEdit` ou :program:"
161+
"`TextWrangler` de Bare Bones Software (voir http://www.barebones.com/"
162+
"products/bbedit/index.html) sont de bons choix, tout comme :program:"
163+
"`TextMate` (voir https://macromates.com/). D'autres éditeurs existent comme :"
164+
"program:`Gvim` (http://macvim-dev.github.io/macvim/) et :program:`Aquamacs` "
165+
"(http://aquamacs.org/)."
127166

128167
#: ../Doc/using/mac.rst:72
129168
msgid ""
130169
"To run your script from the Terminal window you must make sure that :file:`/"
131170
"usr/local/bin` is in your shell search path."
132171
msgstr ""
172+
"Pour exécuter votre script depuis la fenêtre Terminal, vous devez vous "
173+
"assurer que :file:`/usr/local/bin` est dans le chemin de recherche de votre "
174+
"shell (**PATH**)."
133175

134176
#: ../Doc/using/mac.rst:75
135177
msgid "To run your script from the Finder you have two options:"
136-
msgstr ""
178+
msgstr "Pour exécuter votre script depuis le Finder vous avez deux options :"
137179

138180
#: ../Doc/using/mac.rst:77
139181
msgid "Drag it to :program:`PythonLauncher`"
140-
msgstr ""
182+
msgstr "Glissez-le vers :program:`PythonLauncher`"
141183

142184
#: ../Doc/using/mac.rst:79
143185
msgid ""
@@ -147,10 +189,17 @@ msgid ""
147189
"script is launched. Option-dragging allows you to change these for one "
148190
"invocation, or use its Preferences menu to change things globally."
149191
msgstr ""
192+
"Sélectionnez :program:`PythonLauncher` en tant qu'application par défaut "
193+
"pour ouvrir votre script (ou n'importe quel script ``.py``) depuis la "
194+
"fenêtre **info** de votre Finder puis double-cliquez votre script. :program:"
195+
"`PythonLauncher` a des préférences variées pour contrôler comment votre "
196+
"script est exécuté. Glisser des options permets de les changer pour une "
197+
"invocation, ou utilisez le menu Préférences pour changer les choses "
198+
"globalement."
150199

151200
#: ../Doc/using/mac.rst:89
152201
msgid "Running scripts with a GUI"
153-
msgstr ""
202+
msgstr "Lancer des scripts avec une interface graphique"
154203

155204
#: ../Doc/using/mac.rst:91
156205
msgid ""
@@ -159,15 +208,23 @@ msgid ""
159208
"anything that has a GUI) need to be run in a special way. Use :program:"
160209
"`pythonw` instead of :program:`python` to start such scripts."
161210
msgstr ""
211+
"Avec les anciennes versions de Python, il y a une bizarrerie Max OS X dont "
212+
"vous devez être au courant : les programmes qui communiquent avec le "
213+
"gestionnaires de fenêtre **Aqua** (en d'autres termes, tout ce qui a une "
214+
"interface graphique) doivent être exécutés de façon spécifique. Utilisez :"
215+
"program:`pythonw` au lieu de :program:`python` pour exécuter ce genre de "
216+
"scripts."
162217

163218
#: ../Doc/using/mac.rst:96
164219
msgid ""
165220
"With Python 3.6, you can use either :program:`python` or :program:`pythonw`."
166221
msgstr ""
222+
"Avec Python 3.6, vous pouvez utilisez :program:`python` ou :program:"
223+
"`pythonw`."
167224

168225
#: ../Doc/using/mac.rst:100
169226
msgid "Configuration"
170-
msgstr ""
227+
msgstr "Configuration"
171228

172229
#: ../Doc/using/mac.rst:102
173230
msgid ""
@@ -177,86 +234,120 @@ msgid ""
177234
"or :file:`.cshrc` at startup. You need to create a file :file:`~/.MacOSX/"
178235
"environment.plist`. See Apple's Technical Document QA1067 for details."
179236
msgstr ""
237+
"Python sur OS X respecte tous les standards Unix pour les variables "
238+
"d'environnement comme :envvar:`PYTHONPATH`, mais définir ces variables pour "
239+
"des programmes exécutés depuis le Finder n'est pas standard car le Finder ne "
240+
"lit pas votre :file:`.profile` ou :file:`.cshrc` au démarrage. Vous devez "
241+
"créer un fichier :file:`~/.MacOSX/environment.plist`. Voir le document "
242+
"technique d'Apple QA1067 pour plus de détails."
180243

181244
#: ../Doc/using/mac.rst:109
182245
msgid ""
183246
"For more information on installation Python packages in MacPython, see "
184247
"section :ref:`mac-package-manager`."
185248
msgstr ""
249+
"Pour plus d'informations sur l'installation de paquets Python dans "
250+
"**MacPython**, voir la section :ref:`mac-package-manager`."
186251

187252
#: ../Doc/using/mac.rst:116
188253
msgid "The IDE"
189-
msgstr ""
254+
msgstr "L'*IDE*"
190255

191256
#: ../Doc/using/mac.rst:118
192257
msgid ""
193258
"MacPython ships with the standard IDLE development environment. A good "
194259
"introduction to using IDLE can be found at http://www.hashcollision.org/hkn/"
195260
"python/idle_intro/index.html."
196261
msgstr ""
262+
"**MacPython** est livré avec l'environnement de développement standard "
263+
"**IDLE**. Une bonne introduction sur l’utilisation d'**IDLE** peut être "
264+
"trouvée à http://www.hashcollision.org/hkn/python/idle_intro/index.html."
197265

198266
#: ../Doc/using/mac.rst:126
199267
msgid "Installing Additional Python Packages"
200-
msgstr ""
268+
msgstr "Installation de paquets Python additionnels"
201269

202270
#: ../Doc/using/mac.rst:128
203271
msgid "There are several methods to install additional Python packages:"
204272
msgstr ""
273+
"Il y a plusieurs méthodes pour installer des paquets Python supplémentaires :"
205274

206275
#: ../Doc/using/mac.rst:130
207276
msgid ""
208277
"Packages can be installed via the standard Python distutils mode (``python "
209278
"setup.py install``)."
210279
msgstr ""
280+
"Les paquets peuvent être installés en utilisant **distutils** (``python "
281+
"setup.py install``)."
211282

212283
#: ../Doc/using/mac.rst:133
213284
msgid ""
214285
"Many packages can also be installed via the :program:`setuptools` extension "
215286
"or :program:`pip` wrapper, see https://pip.pypa.io/."
216287
msgstr ""
288+
"Beaucoup de paquets peuvent aussi être installés via l'extension :program:"
289+
"`setuptools` ou :program:`pip`, voir https://pip.pypa.io/."
217290

218291
#: ../Doc/using/mac.rst:138
219292
msgid "GUI Programming on the Mac"
220-
msgstr ""
293+
msgstr "Programmation d'interface graphique sur le Mac"
221294

222295
#: ../Doc/using/mac.rst:140
223296
msgid ""
224297
"There are several options for building GUI applications on the Mac with "
225298
"Python."
226299
msgstr ""
300+
"Il y a plusieurs options pour construire des applications avec interface "
301+
"graphique sur le Mac avec Python."
227302

228303
#: ../Doc/using/mac.rst:142
229304
msgid ""
230305
"*PyObjC* is a Python binding to Apple's Objective-C/Cocoa framework, which "
231306
"is the foundation of most modern Mac development. Information on PyObjC is "
232307
"available from https://pythonhosted.org/pyobjc/."
233308
msgstr ""
309+
"*PyObjC* est un **binding** Python vers le **framework** Objective-C/Cocoa "
310+
"d'Apple, qui est la base de la plupart des développements modernes sur Mac. "
311+
"Des informations sur PyObjC sont disponible à https://pythonhosted.org/"
312+
"pyobjc/."
234313

235314
#: ../Doc/using/mac.rst:146
236315
msgid ""
237-
"The standard Python GUI toolkit is :mod:`tkinter`, based on the cross-"
238-
"platform Tk toolkit (https://www.tcl.tk). An Aqua-native version of Tk is "
239-
"bundled with OS X by Apple, and the latest version can be downloaded and "
240-
"installed from https://www.activestate.com; it can also be built from source."
241-
msgstr ""
316+
"The standard Python ` toolkit is :mod:`tkinter`, based on the cross-platform "
317+
"Tk toolkit (https://www.tcl.tk). An Aqua-native version of Tk is bundled "
318+
"with OS X by Apple, and the latest version can be downloaded and installed "
319+
"from https://www.activestate.com; it can also be built from source."
320+
msgstr ""
321+
"La boîte à outils standard de Python pour des interfaces graphique est :mod:"
322+
"`tkinter`, basé sur la boite a outils multi-plateformes **Tk** (https://www."
323+
"tcl.tk). Une version native **Aqua** de **Tk** est empaquetée avec OS X par "
324+
"Apple, et la dernière version peut être téléchargée et installée depuis "
325+
"https://www.activestate.com ; elle peut aussi être construite depuis les "
326+
"sources."
242327

243328
#: ../Doc/using/mac.rst:151
244329
msgid ""
245330
"*wxPython* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively "
246331
"on Mac OS X. Packages and documentation are available from https://www."
247332
"wxpython.org."
248333
msgstr ""
334+
"*wxPython* est une boîte à outils multi-plateformes pour interfaces "
335+
"graphique populaire qui tourne nativement sur Mac OS X. Les paquets et la "
336+
"documentation sont disponibles sur https://www.wxpython.org."
249337

250338
#: ../Doc/using/mac.rst:154
251339
msgid ""
252340
"*PyQt* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively on "
253341
"Mac OS X. More information can be found at https://riverbankcomputing.com/"
254342
"software/pyqt/intro."
255343
msgstr ""
344+
"*PyQt* est une boîte à outils multi-plateformes pour interfaces graphique "
345+
"populaire qui tourne nativement sur Mac OS X. Plus d'informations disponible "
346+
"sur https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro."
256347

257348
#: ../Doc/using/mac.rst:160
258349
msgid "Distributing Python Applications on the Mac"
259-
msgstr ""
350+
msgstr "Distribuer des Applications Python sur le Mac"
260351

261352
#: ../Doc/using/mac.rst:162
262353
msgid ""
@@ -265,13 +356,21 @@ msgid ""
265356
"Mac application. This tool, however, is not robust enough to distribute "
266357
"Python applications to other users."
267358
msgstr ""
359+
"L'outil \"Build Applet\" qui est placé dans le dossier MacPython 3.6 est "
360+
"suffisant pour empaqueter des petits scripts Python sur votre propre machine "
361+
"et pour les exécuter en tant qu'application Mac standard. Cependant, cet "
362+
"outil n'est pas assez robuste pour distribuer des applications Python à "
363+
"d'autres utilisateurs."
268364

269365
#: ../Doc/using/mac.rst:167
270366
msgid ""
271367
"The standard tool for deploying standalone Python applications on the Mac "
272368
"is :program:`py2app`. More information on installing and using py2app can be "
273369
"found at http://undefined.org/python/#py2app."
274370
msgstr ""
371+
"L'outil standard pour déployer des applications Python sur le Mac est :"
372+
"program:`py2app`. Plus d'information sur l'installation et l'utilisation de "
373+
"**py2app** sur http://undefined.org/python/#py2app."
275374

276375
#: ../Doc/using/mac.rst:173
277376
msgid "Other Resources"
@@ -282,15 +381,17 @@ msgid ""
282381
"The MacPython mailing list is an excellent support resource for Python users "
283382
"and developers on the Mac:"
284383
msgstr ""
384+
"La liste de diffusion courriel **MacPython** est une excellente ressource "
385+
"support pour les utilisateurs et développeurs Python sur Mac :"
285386

286387
#: ../Doc/using/mac.rst:178
287388
msgid "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/"
288-
msgstr ""
389+
msgstr "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/"
289390

290391
#: ../Doc/using/mac.rst:180
291392
msgid "Another useful resource is the MacPython wiki:"
292-
msgstr ""
393+
msgstr "Une autre ressource utile est le wiki **MacPython** :"
293394

294395
#: ../Doc/using/mac.rst:182
295396
msgid "https://wiki.python.org/moin/MacPython"
296-
msgstr ""
397+
msgstr "https://wiki.python.org/moin/MacPython"

0 commit comments

Comments
 (0)