Skip to content

Commit 51fd39c

Browse files
AntoineVenierawecx
authored andcommitted
Translate simple_stmts.po (#1097)
* Translate simple_stmts.po * prise en compte des remarques * Update reference/simple_stmts.po Co-Authored-By: Antoine <[email protected]> * Update reference/simple_stmts.po Co-Authored-By: Antoine <[email protected]> * Update reference/simple_stmts.po Co-Authored-By: Antoine <[email protected]> * prise en compte des dernières modifications
1 parent fe77818 commit 51fd39c

File tree

1 file changed

+22
-21
lines changed

1 file changed

+22
-21
lines changed

reference/simple_stmts.po

Lines changed: 22 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:28+0100\n"
10-
"Last-Translator: Jules Lasne <[email protected]>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 16:57+0100\n"
10+
"Last-Translator: Antoine <[email protected]>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
1717

1818
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:6
1919
msgid "Simple statements"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
4343
msgstr ""
4444
"Les expressions sont utilisées (généralement de manière interactive) comme "
4545
"instructions pour calculer et écrire des valeurs, appeler une procédure (une "
46-
"fonction dont le résultat renvoyé n'a pas d'importance ; en Python, les "
46+
"fonction dont le résultat renvoyé n'a pas d'importance ; en Python, les "
4747
"procédures renvoient la valeur ``None``). D'autres utilisations des "
4848
"expressions sont autorisées et parfois utiles. La syntaxe pour une "
4949
"expression en tant qu'instruction est :"
@@ -181,15 +181,15 @@ msgid ""
181181
"current local namespace."
182182
msgstr ""
183183
"si le nom n'apparaît pas dans une instruction :keyword:`global` ou :keyword:"
184-
"`nonlocal` (respectivement) du bloc de code courant : le nom est lié à "
185-
"l'objet dans l'espace courant des noms locaux."
184+
"`nonlocal` (respectivement) du bloc de code courant, le nom est lié à "
185+
"l'objet dans l'espace courant des noms locaux ;"
186186

187187
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:151
188188
msgid ""
189189
"Otherwise: the name is bound to the object in the global namespace or the "
190190
"outer namespace determined by :keyword:`nonlocal`, respectively."
191191
msgstr ""
192-
"Sinon : le nom est lié à l'objet dans l'espace des noms globaux ou dans un "
192+
"sinon le nom est lié à l'objet dans l'espace des noms globaux ou dans un "
193193
"espace de nommage plus large déterminé par :keyword:`nonlocal`, "
194194
"respectivement."
195195

@@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
302302
"For user-defined objects, the :meth:`__setitem__` method is called with "
303303
"appropriate arguments."
304304
msgstr ""
305-
"Pour les objets allogènes, la méthode :meth:`__setitem__` est appelée avec "
305+
"Pour les objets allogènes, la méthode :meth:`__setitem__` est appelée avec "
306306
"les arguments appropriés."
307307

308308
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:223
@@ -329,8 +329,8 @@ msgstr ""
329329
"résultantes sont coupées pour être dans l'intervalle zéro -- longueur de la "
330330
"séquence, inclus. Finalement, Python demande à l'objet séquence de remplacer "
331331
"la tranche avec les éléments de la séquence à assigner. La longueur de la "
332-
"tranche peut être différent de la longueur de la séquence à assigner, ce qui "
333-
"modifie alors la longueur de la séquence cible, si celle-ci le permet."
332+
"tranche peut être différente de la longueur de la séquence à assigner, ce "
333+
"qui modifie alors la longueur de la séquence cible, si celle-ci le permet."
334334

335335
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:237
336336
msgid ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgid ""
608608
"Assignments to :const:`__debug__` are illegal. The value for the built-in "
609609
"variable is determined when the interpreter starts."
610610
msgstr ""
611-
"Assigner vers :const:`__debug__` est illégal. La valeur de cette variable "
611+
"Assigner vers :const:`__debug__` est illégal. La valeur de cette variable "
612612
"native est déterminée au moment où l'interpréteur démarre."
613613

614614
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:421
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
657657
"La suppression d'un nom détruit le lien entre ce nom dans l'espace des noms "
658658
"locaux, ou l'espace des noms globaux si ce nom apparaît dans une "
659659
"instruction :keyword:`global` dans le même bloc de code. Si le nom n'est pas "
660-
"lié, une exception :exc:`NameError` est levée."
660+
"lié, une exception :exc:`NameError` est levée."
661661

662662
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:469
663663
msgid ""
@@ -808,7 +808,7 @@ msgid ""
808808
"`BaseException`. If it is a class, the exception instance will be obtained "
809809
"when needed by instantiating the class with no arguments."
810810
msgstr ""
811-
"Sinon, :keyword:`raise` évalue la première expression en tant qu'objet "
811+
"Sinon, :keyword:`raise` évalue la première expression en tant qu'objet "
812812
"exception. Ce doit être une sous-classe ou une instance de :class:"
813813
"`BaseException`. Si c'est une classe, l'instance de l'exception est obtenue "
814814
"en instanciant la classe sans argument (au moment voulu)."
@@ -830,7 +830,7 @@ msgid ""
830830
"exception instance, with its traceback set to its argument), like so::"
831831
msgstr ""
832832
"Normalement, un objet *trace d'appels* est créé automatiquement quand une "
833-
"exception est levée et il lui est rattaché comme attribut :attr:"
833+
"exception est levée et il lui est rattaché comme attribut :attr:"
834834
"`__traceback__`, en lecture-écriture. Vous pouvez créer une exception et "
835835
"définir votre propre trace d'appels d'un seul coup en utilisant la méthode "
836836
"des exceptions :meth:`with_traceback` (qui renvoie la même instance "
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid ""
10051005
"module, which includes execution of the module's code."
10061006
msgstr ""
10071007
"Les détails de la première étape, de recherche et de chargement des modules "
1008-
"sont décrits largement dans la section relative au :ref:`système "
1008+
"sont décrits largement dans la section relative au :ref:`système "
10091009
"d'importation <importsystem>`, qui décrit également les différents types de "
10101010
"paquets et modules qui peuvent être importés, de même que les points "
10111011
"d'entrée pouvant être utilisés pour personnaliser le système d'importation. "
@@ -1188,6 +1188,8 @@ msgid ""
11881188
"``module``, ``filename``, ``sys.path``, ``sys.meta_path``, ``sys."
11891189
"path_hooks``."
11901190
msgstr ""
1191+
"Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` avec les arguments ``module``, "
1192+
"``filename``, ``sys.path``, ``sys.meta_path``, ``sys.path_hooks``."
11911193

11921194
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:847
11931195
msgid "Future statements"
@@ -1301,7 +1303,7 @@ msgid ""
13011303
msgstr ""
13021304
"La sémantique à l'exécution est la même que pour toute autre instruction "
13031305
"d'importation : il existe un module standard :mod:`__future__`, décrit plus "
1304-
"loin, qui est importé comme les autres au moment ou l'instruction *future* "
1306+
"loin, qui est importé comme les autres au moment l'instruction *future* "
13051307
"est exécutée."
13061308

13071309
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:902
@@ -1336,8 +1338,7 @@ msgstr ""
13361338
"`compile` dans un module :mod:`M` comportant une instruction *future* "
13371339
"utilise, par défaut, la nouvelle syntaxe ou sémantique associée à "
13381340
"l'instruction *future*. Ceci peut être contrôle par des arguments optionnels "
1339-
"à :func:`compile` --- voir la documentation de cette fonction pour les "
1340-
"détails."
1341+
"à :func:`compile` — voir la documentation de cette fonction pour les détails."
13411342

13421343
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:918
13431344
msgid ""
@@ -1349,7 +1350,7 @@ msgid ""
13491350
msgstr ""
13501351
"Une instruction *future* entrée à l'invite de l'interpréteur interactif est "
13511352
"effective pour le reste de la session de l'interpréteur. Si l'interpréteur "
1352-
"est démarré avec l'option :option:`-i`, qu'un nom de script est passé pour "
1353+
"est démarré avec l'option :option:`-i`, qu'un nom de script est passé pour "
13531354
"être exécuté et que ce script contient une instruction *future*, elle est "
13541355
"effective pour la session interactive qui démarre après l'exécution du "
13551356
"script."
@@ -1398,8 +1399,8 @@ msgid ""
13981399
msgstr ""
13991400
"Les noms listés dans l'instruction :keyword:`global` ne doivent pas être "
14001401
"définis en tant que paramètre formel, cible d'une boucle :keyword:`for`, "
1401-
"dans une définition de :keyword:`class`, de fonction, d'instruction :"
1402-
"keyword:`import` ou une annotation de variable."
1402+
"dans une définition de :keyword:`class`, de fonction, d'instruction :keyword:"
1403+
"`import` ou une annotation de variable."
14031404

14041405
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:959
14051406
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)