Skip to content

Commit b083464

Browse files
committed
Refine translation of library/exceptions
1 parent e68ce14 commit b083464

File tree

1 file changed

+8
-8
lines changed

1 file changed

+8
-8
lines changed

library/exceptions.po

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 00:03+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:01+0000\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 20:57+0800\n"
1313
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1515
"tw)\n"
@@ -206,9 +206,9 @@ msgid ""
206206
"assign a special meaning to the elements of this tuple, while others are "
207207
"usually called only with a single string giving an error message."
208208
msgstr ""
209-
"提供給該例外建構函式的引數元組。一些內建的例外(像是 :exc:`OSError`)預期特定"
210-
"數量的引數並賦予該元組的每一個元素一個特別的意義,其他例外則通常用一個提供錯"
211-
"誤訊息的單一字串來呼叫。"
209+
"提供給該例外建構函式的引數元組。一些內建的例外(像是 :exc:`OSError`)預期接受"
210+
"特定數量的引數並賦予該元組的每一個元素一個特別的意義,其他例外則通常用一個提"
211+
"供錯誤訊息的單一字串來呼叫。"
212212

213213
#: ../../library/exceptions.rst:126
214214
msgid ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
225225
"功能變得可用之前,此方法曾被更普遍使用。下面的範例顯示我們如何將 "
226226
"``SomeException`` 的實例轉換為 ``OtherException`` 的實例同時保留回溯。一旦被"
227227
"引發,目前的 frame 會被加進 ``OtherException`` 的回溯,就像原來 "
228-
"``SomeException`` 的回溯會發生的一樣,我們允許它被傳遞到呼叫者: ::"
228+
"``SomeException`` 的回溯會發生的一樣,我們允許它被傳遞給呼叫者: ::"
229229

230230
#: ../../library/exceptions.rst:143
231231
msgid ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid ""
328328
"without reading any data. (N.B.: the :meth:`io.IOBase.read` and :meth:`io."
329329
"IOBase.readline` methods return an empty string when they hit EOF.)"
330330
msgstr ""
331-
"當 :func:`input` 函式在沒有讀到任何資料而達到檔案結尾 (end-of-file, EOF) 條件"
331+
"當 :func:`input` 函式在沒有讀到任何資料而到達檔案結尾 (end-of-file, EOF) 條件"
332332
"的時候被引發。(注意::meth:`io.IOBase.read` 和 :meth:`io.IOBase.readline` 方"
333333
"法當達到 EOF 時會回傳空字串。)"
334334

@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "可選的僅限關鍵字引數 *name* 和 *path* 設定對應的屬性
364364

365365
#: ../../library/exceptions.rst:246
366366
msgid "The name of the module that was attempted to be imported."
367-
msgstr "嘗試匯入的模組名稱。"
367+
msgstr "嘗試引入 (import) 的模組名稱。"
368368

369369
#: ../../library/exceptions.rst:250
370370
msgid "The path to any file which triggered the exception."
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
438438
"被引發。關聯的值是一個字串,表示什麼類型的(內部)操作用光了記憶體。需注意的"
439439
"是因為底層的記憶體管理架構(C 的 :c:func:`malloc` 函式),直譯器可能無法總是"
440440
"完整地從該情況中修復;僅管如此,它還是引發例外以讓堆疊回溯可以被印出,以防原"
441-
"因在失控的程式。"
441+
"因出在失控的程式。"
442442

443443
#: ../../library/exceptions.rst:311
444444
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)