Skip to content

Commit 73f04d0

Browse files
authored
Merge pull request #20 from resir014/translation.md
added TRANSLATION.md
2 parents b930ecb + b81611c commit 73f04d0

File tree

1 file changed

+112
-0
lines changed

1 file changed

+112
-0
lines changed

TRANSLATION.md

Lines changed: 112 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,112 @@
1+
# Panduan Penerjemahan Bahasa Indonesia untuk reactjs.org
2+
3+
Berikut adalah panduan-panduan dasar dalam penerjemahan situs reactjs.org ke Bahasa Indonesia. Dokumen ini ditujukan bagi mereka yang baru mulai berkontribusi dan yang pernah berkontribusi sebelumnya. Apabila ada kekurangan, silakan berkontribusi dengan menyunting dokumen ini.
4+
5+
## Menyunting Konten Secara Lokal
6+
7+
Untuk menjalankan situs id.reactjs.org secara lokal, ikuti langkah-langkah berikut:
8+
9+
1. Unduh dan instalasi [Git](https://git-scm.com/), [Node.js](https://nodejs.org/en/), dan [Yarn](https://yarnpkg.com/en/).
10+
2. Buatlah *fork* dari repositori id.reactjs.org di akun anda, kemudian *clone* repositori tersebut.
11+
3. Jalankan `yarn` di terminal untuk menginstalasi dependensi yang dibutuhkan.
12+
4. Jalankan `yarn dev` untuk menjalankan *server* lokal.
13+
5. Buka alamat `localhost:8000` dalam peramban web anda.
14+
15+
Konten dari situs id.reactjs.org terdapat dalam folder `content`, dan disimpan dalam format Markdown. Buka proyek id.reactjs.org dalam program penyunting teks anda, dan mulailah menyunting. Konten dalam situs lokal akan diperbarui secara otomatis.
16+
17+
## Klaim Halaman Supaya Tidak Ada Pekerjaan Ganda
18+
19+
Proses penerjemahan akan dicatat dalam *issue* https://github.com/reactjs/id.reactjs.org/issues/1. Pastikan Anda telah meng-klaim halaman yang Anda ingin menerjemahkan, supaya tidak terjadi pekerjaan ganda.
20+
21+
## Panduan Penulisan Universal
22+
23+
Berikut adalah panduan penulisan yang berlaku bagi seluruh situs terjemahan reactjs.org.
24+
25+
Silakan merujuk ke halaman [Glosarium](https://github.com/reactjs/id.reactjs.org/wiki/Glosarium) pada wiki id.reactjs.org. Halaman wiki tersebut berisi daftar glosarium beserta terjemahannya.
26+
27+
Referensi panduan penulisan Bahasa Indonesia lainnya yang dapat digunakan adalah:
28+
29+
* [Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia (PUEBI)](https://puebi.readthedocs.io/en/latest/)
30+
* [Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI)](https://kbbi.kemdikbud.go.id/)
31+
32+
### *Heading ID*
33+
34+
Setiap *heading* pada halaman reactjs.org memiliki ID seperti berikut:
35+
36+
```md
37+
## Try React {#try-react}
38+
```
39+
40+
**Jangan** menerjemahkan ID-nya! ID yang diterjemahkan akan merusak navigasi dalam situs.
41+
42+
```md
43+
Lihat [bagian permulaan](/getting-started#try-react) untuk info lebih lanjut.
44+
```
45+
46+
✅ LAKUKAN:
47+
48+
```md
49+
## Coba React {#try-react}
50+
```
51+
52+
❌ JANGAN LAKUKAN:
53+
54+
```md
55+
## Coba React {#coba-react}
56+
```
57+
58+
Ini akan merusak tautan di atas.
59+
60+
### Teks dalam Blok Kode
61+
62+
Anda dapat menerjemahkan teks di dalam string & komentar kode, namun berhati-hatilah supaya tidak menerjemahkan bagian dari kode secara tidak sengaja!
63+
64+
Contoh:
65+
66+
```js
67+
// Example
68+
const element = <h1>Hello, world</h1>;
69+
ReactDOM.render(element, document.getElementById('root'));
70+
```
71+
72+
✅ LAKUKAN:
73+
74+
```js
75+
// Contoh
76+
const element = <h1>Halo, dunia</h1>;
77+
ReactDOM.render(element, document.getElementById('root'));
78+
```
79+
80+
❌ JANGAN LAKUKAN:
81+
82+
```js
83+
// Contoh
84+
const element = <h1>Halo, dunia</h1>;
85+
// "root" merujuk kepada ID elemen.
86+
// JANGAN DITERJEMAHKAN
87+
ReactDOM.render(element, document.getElementById('induk'));
88+
```
89+
90+
❌ SANGAT TIDAK BOLEH DILAKUKAN:
91+
92+
```js
93+
// Contoh
94+
const elemen = <h1>Halo, dunia</h1>;
95+
ReactDOM.render(elemen, dokumen.dapatkanElemenBerdasarkanId('induk'));
96+
```
97+
98+
### Tautan Eksternal
99+
100+
Apabila tautan eksternal merujuk kepada artikel referensi seperti di [MDN](https://developer.mozilla.org/en-US/) atau [Uncyclopedia](https://id.wikipedia.org/wiki/Halaman_Utama), dan versi bahasa Indonesia dari artikel tersebut yang berkualitas cukup bagus tersedia, lebih baik merujuk kepada tautan versi bahasa Indonesia tersebut.
101+
102+
Contoh:
103+
104+
```md
105+
This helps prevent [XSS (cross-site-scripting)](https://en.wikipedia.org/wiki/Cross-site_scripting) attacks.
106+
```
107+
108+
✅ OK:
109+
110+
```md
111+
Ini membantu menghindari serangan [XSS (*cross-site-scripting*)](https://id.wikipedia.org/wiki/XSS).
112+
```

0 commit comments

Comments
 (0)