Skip to content
This repository was archived by the owner on Sep 30, 2020. It is now read-only.

Commit 1795a6d

Browse files
committed
Update ptBR community page
1 parent 52b39d5 commit 1795a6d

File tree

1 file changed

+89
-41
lines changed

1 file changed

+89
-41
lines changed

pt-BR/community.md

Lines changed: 89 additions & 41 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -70,11 +70,6 @@ perguntar questões sobre contribuir para o Rust.
7070
- [#rust][rust_irc] é para todo tipo de coisa
7171
- [#rust-beginners][beginners_irc] é para novatos em Rust, tem tráfego menor que os outros.
7272
- [#rust-internals][internals_irc] é para discussão sobre a implementação de Rust.
73-
- [#rustc][rustc_irc] é a casa do [time do compilador][compiler_team]
74-
- [#rust-libs][libs_irc] é a casa do [time das bibliotecas][library_team]
75-
- [#rust-tools][tools_irc] é a casa do [time das ferramentas e infraestrutura][tool_team]
76-
- [#rust-lang][lang_irc] é a casa do [time da linguagem][language_team]
77-
- [#rust-community][community_irc] é a casa do [time da comunidade][community_team]
7873

7974
### Canais internacionais
8075

@@ -84,42 +79,83 @@ perguntar questões sobre contribuir para o Rust.
8479
- [#rust-fr][fr_irc] est dédié à la programmation en Rust en français
8580
- [#rust-ru][ru_irc] для общих дискуссий о Rust на русском языке
8681
- [#rust-sv](https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-sv) är för allmän diskussion om Rust på svenska
82+
- [Rust中文][cn_org] Rust 语言中文 Chat 社区(非IRC频道)
83+
84+
### Canais dos times
85+
86+
- [#cargo][cargo_irc] é para discussão sobre o Cargo, o gerenciador de pacotes Rust e a casa do [time do cargo][cargo_team]
87+
- [#rust-community][community_irc] é a casa do [time da comunidade][community_team]
88+
- [#rustc][rustc_irc] é a casa do [time do compilador][compiler_team]
89+
- [#rust-dev-tools][dev_tools_irc] é a casa do [time de ferramentas de desenvolvimento][dev_tools_team]
90+
- [#rust-docs][docs_irc] é a casa do [time de documentação][doc_team]
91+
- [#rust-infra][infra_irc] é a casa do [time de infraestrutura][infra_team]
92+
- [#rust-lang][lang_irc] é a casa do [time da linguagem][language_team]
93+
- [#rust-libs][libs_irc] é a casa do [time das bibliotecas][library_team]
94+
- [#rust-mods][mod_irc] é o canal IRC do [time de moderação][mod_team]
95+
- [#rust-style][style_irc] é a casa do [time do guia de estilo da linguagem][style_team]
8796

88-
### Canais sobre tópicos
97+
### Canais por tópicos
98+
Esses canais são da ampla comunidade Rust e não são moderados pelo [time de moderação][mod_team].
8999

90-
- [#cargo][cargo_irc] é para discussão sobre o cargo, o gerenciador de pacotes do Rust
91100
- [#rust-bots][bots_irc] notificações sobre Rust de uma seleção de bots
92-
- [#rust-docs][docs_irc] é a casa do time não-oficial de documentação
93101
- [#rust-crypto][crypto_irc] é para discussão de criptografia em Rust
102+
- [#rust-embedded][embedded_irc] é para o pessoal que esá fazendo programas embarcados
94103
- [#rust-gamedev][gamedev_irc] é para o pessoal que está fazendo games em Rust
104+
- [#rust-geo][rustgeo_irc] é para discussão sobre GeoRust, ferramentas geoespatial escritas em Rust
105+
- [#rust-machine-learning][machine_learning_irc] é para o pessoal que está usando inteligência artificial com Rust
95106
- [#rust-networking][networking_irc] é para o pessoal que está fazendo networking e desenvolvimento de redes em Rust
96107
- [#rust-osdev][osdev_irc] é para o pessoal que está desenvolvendo Sistemas Operacionais em Rust
108+
- [#rust-sci][sci_irc] é para o pessoal que está fazendo computação científica em Rust
109+
- [#rust-wasm][wasm_irc] é para o pessoal que está fazendo WebAssembly com Rust
97110
- [#rust-webdev][webdev_irc] é para o pessoal que está desenvolvendo web em Rust
111+
- [#hyper][hyper_irc] é para discussão sobre Hyper, uma biblioteca popular de http escrita em Rust
112+
- [#iron][iron_irc] é para discussão sobre Iron, um framework para web extensivo escrito em Rust
113+
- [#nom][nom_irc] é para discussão sobre Nom, um combinador de parsers escrito em Rust
114+
- [#redox][redox_irc] é para discussão sobre Redox, O sistema operacional escrito em Rust
115+
- [#rocket][rocket_irc] é para discussão sobre Rocket, um popular framework web escrito em Rust
116+
- [#serde][serde_irc] é para discussão sobre Serde, uma biblioteca popular de serialização escrita em Rust
98117
- [#servo][servo_irc] é para discussão sobre Servo, a engine de renderização web feita em Rust
118+
- [#xi][xi_irc] é para discussão sobre Xi, um editor de texto escrito em Rust
99119

100120
[IRC]: https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat
101-
[beginners_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-beginners
102-
[bots_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-bots
103-
[br_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-br
104-
[cargo_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23cargo
105-
[community_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-community
106-
[crypto_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-crypto
107-
[de_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-de
108-
[es_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-es
109-
[fr_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-fr
110-
[gamedev_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-gamedev
111-
[internals_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-internals
112-
[lang_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-lang
113-
[libs_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-libs
114-
[networking_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-networking
115-
[[osdev_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-osdev
116-
[ru_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-ru
117-
[rust_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust
118-
[rustc_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rustc
119-
[servo_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23servo
120-
[tools_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-tools
121-
[webdev_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-webdev
122-
[docs_irc]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-docs
121+
[beginners_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-beginners
122+
[bots_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-bots
123+
[br_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-br
124+
[cargo_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23cargo
125+
[cn_org]: https://chat.rust-china.org/
126+
[community_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-community
127+
[crypto_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-crypto
128+
[de_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-de
129+
[es_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-es
130+
[embedded_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-embedded
131+
[fr_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-fr
132+
[gamedev_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-gamedev
133+
[internals_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-internals
134+
[lang_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-lang
135+
[libs_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-libs
136+
[networking_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-networking
137+
[osdev_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-osdev
138+
[ru_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-ru
139+
[rust_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust
140+
[rustc_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rustc
141+
[servo_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23servo
142+
[webdev_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-webdev
143+
[docs_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-docs
144+
[xi_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23xi
145+
[dev_tools_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-dev-tools
146+
[style_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23style
147+
[mod_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23mods
148+
[machine_learning_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-machine-learning
149+
[hyper_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23hyper
150+
[iron_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23iron
151+
[redox_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23redox
152+
[nom_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23nom
153+
[infra_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-infra
154+
[rustgeo_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-geo
155+
[rocket_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rocket
156+
[serde_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23serde
157+
[sci_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-sci
158+
[wasm_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-wasm
123159

124160
## Fóruns de Discussão
125161

@@ -131,10 +167,19 @@ Nós temos dois fóruns para discussão: <!-- Não achei uma tradução viável
131167
- O [Forum interno][internals_forum], um espaço designado para discussão sobre o design e
132168
implementação de Rust em si (que inclui Cargo, a biblioteca padrão e outros pedaços do núcleo da infraestrutura).
133169

170+
171+
## Canal no Youtube
172+
173+
Rust tem um [canal no Youtube][youtube_channel] onde temos apresentações
174+
de grupos de usuários e conferências, feitas por membros da comunidade Rust.
175+
176+
177+
[youtube_channel]: https://www.youtube.com/channel/UCaYhcUwRBNscFNUKTjgPFiA
178+
134179
## Grupos de usuários e Encontros
135180

136-
Há mais de 50 [Grupos de Usuários][user_group] no mundo todo em cerca de 20 países
137-
totalizando cerca de 7,000 membros. *Rustaceans* se encontram regularmente em grupos
181+
Há mais de 90 [Grupos de Usuários][user_group] no mundo todo em cerca de 50 países.
182+
*Rustaceans* se encontram regularmente em grupos
138183
de usuários sobre Rust. É uma ótima introdução para a comunidade e um ótimo jeito de aprender
139184
e socializar com outras pessoas com interesses parecidos. Encontros são geralmente executados
140185
mensalmente e são bem informais. Encontros são abertos a todos.
@@ -157,14 +202,14 @@ acompanhando a introdução de novas *features* e tomando decisões das quais n
157202

158203
* O [Time de Bibliotecas][library_team] é responsável pela biblioteca padrão, *crates* rust-lang e convenções.
159204

160-
* O [Time do compilador][compiler_team] é responsável pelos internos do compilador e optimizações.
205+
* O [Time do compilador][compiler_team] é responsável pelos compilador e optimizações dele.
206+
207+
* O [Time de ferramentas de desenvolvimento][dev_tools_team] é responsável por definir o destino das ferramentas
208+
para trabalhar com código Rust.
161209

162-
* O [Time de Ferramentas e Infraestrutura][tool_team] é responsável por ferramentas oficiais como [Cargo], [rustup] e [rustfmt],
163-
também como a infraestrutura CI para o projeto.
210+
* O [Time do Cargo][cargo_team] é responsável pelo design e implementação do Cargo.
164211

165-
[Cargo]: https://crates.io
166-
[rustup]: https://www.rustup.rs
167-
[rustfmt]: https://github.com/rust-lang-nursery/rustfmt
212+
* O [Time de Infraestrutura][infra_team] é responsável pela infraestrutura que da suporte ao projeto: CI, geração de releases, bots e metricas.
168213

169214
<!-- Essa tradução ficou meio vaga. Se puder melhorar, segue texto original:
170215
* The [Community Team][community_team] is responsible for coordinating events,
@@ -191,10 +236,13 @@ livre para contatar o lider do time ou qualquer outro membro que pode te ajudar
191236
[language_team]: https://www.rust-lang.org/team.html#Language-design
192237
[library_team]: https://www.rust-lang.org/team.html#Library
193238
[compiler_team]: https://www.rust-lang.org/team.html#Compiler
194-
[tool_team]: https://www.rust-lang.org/team.html#Tooling-and-infrastructure
195-
[community_team]: https://www.rust-lang.org/team.html#Community
239+
[dev_tools_team]: https://www.rust-lang.org/team.html#Dev-tools-team
240+
[cargo_team]: https://www.rust-lang.org/tteam.html#Cargo-team
241+
[community_team]: https://www.rust-lang.org/team.html#Community-team
196242
[mod_team]: https://www.rust-lang.org/team.html#Moderation-team
197-
[doc_team]: https://www.rust-lang.org/en-US/team.html#Documentation-team
243+
[doc_team]: https://www.rust-lang.org/team.html#Documentation-team
244+
[infra_team]: https://www.rust-lang.org/team.html#Infrastructure-team
245+
[style_team]: https://www.rust-lang.org/team.html#Style-team
198246

199247
## Desenvolvimento de Rust
200248

0 commit comments

Comments
 (0)