@@ -70,11 +70,6 @@ perguntar questões sobre contribuir para o Rust.
70
70
- [ #rust] [ rust_irc ] é para todo tipo de coisa
71
71
- [ #rust-beginners] [ beginners_irc ] é para novatos em Rust, tem tráfego menor que os outros.
72
72
- [ #rust-internals] [ internals_irc ] é para discussão sobre a implementação de Rust.
73
- - [ #rustc] [ rustc_irc ] é a casa do [ time do compilador] [ compiler_team ]
74
- - [ #rust-libs] [ libs_irc ] é a casa do [ time das bibliotecas] [ library_team ]
75
- - [ #rust-tools] [ tools_irc ] é a casa do [ time das ferramentas e infraestrutura] [ tool_team ]
76
- - [ #rust-lang] [ lang_irc ] é a casa do [ time da linguagem] [ language_team ]
77
- - [ #rust-community] [ community_irc ] é a casa do [ time da comunidade] [ community_team ]
78
73
79
74
### Canais internacionais
80
75
@@ -84,42 +79,83 @@ perguntar questões sobre contribuir para o Rust.
84
79
- [ #rust-fr] [ fr_irc ] est dédié à la programmation en Rust en français
85
80
- [ #rust-ru] [ ru_irc ] для общих дискуссий о Rust на русском языке
86
81
- [ #rust-sv] ( https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-sv ) är för allmän diskussion om Rust på svenska
82
+ - [ Rust中文] [ cn_org ] Rust 语言中文 Chat 社区(非IRC频道)
83
+
84
+ ### Canais dos times
85
+
86
+ - [ #cargo] [ cargo_irc ] é para discussão sobre o Cargo, o gerenciador de pacotes Rust e a casa do [ time do cargo] [ cargo_team ]
87
+ - [ #rust-community] [ community_irc ] é a casa do [ time da comunidade] [ community_team ]
88
+ - [ #rustc] [ rustc_irc ] é a casa do [ time do compilador] [ compiler_team ]
89
+ - [ #rust-dev-tools] [ dev_tools_irc ] é a casa do [ time de ferramentas de desenvolvimento] [ dev_tools_team ]
90
+ - [ #rust-docs] [ docs_irc ] é a casa do [ time de documentação] [ doc_team ]
91
+ - [ #rust-infra] [ infra_irc ] é a casa do [ time de infraestrutura] [ infra_team ]
92
+ - [ #rust-lang] [ lang_irc ] é a casa do [ time da linguagem] [ language_team ]
93
+ - [ #rust-libs] [ libs_irc ] é a casa do [ time das bibliotecas] [ library_team ]
94
+ - [ #rust-mods] [ mod_irc ] é o canal IRC do [ time de moderação] [ mod_team ]
95
+ - [ #rust-style] [ style_irc ] é a casa do [ time do guia de estilo da linguagem] [ style_team ]
87
96
88
- ### Canais sobre tópicos
97
+ ### Canais por tópicos
98
+ Esses canais são da ampla comunidade Rust e não são moderados pelo [ time de moderação] [ mod_team ] .
89
99
90
- - [ #cargo] [ cargo_irc ] é para discussão sobre o cargo, o gerenciador de pacotes do Rust
91
100
- [ #rust-bots] [ bots_irc ] notificações sobre Rust de uma seleção de bots
92
- - [ #rust-docs] [ docs_irc ] é a casa do time não-oficial de documentação
93
101
- [ #rust-crypto] [ crypto_irc ] é para discussão de criptografia em Rust
102
+ - [ #rust-embedded] [ embedded_irc ] é para o pessoal que esá fazendo programas embarcados
94
103
- [ #rust-gamedev] [ gamedev_irc ] é para o pessoal que está fazendo games em Rust
104
+ - [ #rust-geo] [ rustgeo_irc ] é para discussão sobre GeoRust, ferramentas geoespatial escritas em Rust
105
+ - [ #rust-machine-learning] [ machine_learning_irc ] é para o pessoal que está usando inteligência artificial com Rust
95
106
- [ #rust-networking] [ networking_irc ] é para o pessoal que está fazendo networking e desenvolvimento de redes em Rust
96
107
- [ #rust-osdev] [ osdev_irc ] é para o pessoal que está desenvolvendo Sistemas Operacionais em Rust
108
+ - [ #rust-sci] [ sci_irc ] é para o pessoal que está fazendo computação científica em Rust
109
+ - [ #rust-wasm] [ wasm_irc ] é para o pessoal que está fazendo WebAssembly com Rust
97
110
- [ #rust-webdev] [ webdev_irc ] é para o pessoal que está desenvolvendo web em Rust
111
+ - [ #hyper] [ hyper_irc ] é para discussão sobre Hyper, uma biblioteca popular de http escrita em Rust
112
+ - [ #iron] [ iron_irc ] é para discussão sobre Iron, um framework para web extensivo escrito em Rust
113
+ - [ #nom] [ nom_irc ] é para discussão sobre Nom, um combinador de parsers escrito em Rust
114
+ - [ #redox] [ redox_irc ] é para discussão sobre Redox, O sistema operacional escrito em Rust
115
+ - [ #rocket] [ rocket_irc ] é para discussão sobre Rocket, um popular framework web escrito em Rust
116
+ - [ #serde] [ serde_irc ] é para discussão sobre Serde, uma biblioteca popular de serialização escrita em Rust
98
117
- [ #servo] [ servo_irc ] é para discussão sobre Servo, a engine de renderização web feita em Rust
118
+ - [ #xi] [ xi_irc ] é para discussão sobre Xi, um editor de texto escrito em Rust
99
119
100
120
[ IRC ] : https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat
101
- [ beginners_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-beginners
102
- [ bots_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-bots
103
- [ br_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-br
104
- [ cargo_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23cargo
105
- [ community_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-community
106
- [ crypto_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-crypto
107
- [ de_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-de
108
- [ es_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-es
109
- [ fr_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-fr
110
- [ gamedev_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-gamedev
111
- [ internals_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-internals
112
- [ lang_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-lang
113
- [ libs_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-libs
114
- [ networking_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-networking
115
- [[ osdev_irc] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-osdev
116
- [ ru_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-ru
117
- [ rust_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust
118
- [ rustc_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rustc
119
- [ servo_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23servo
120
- [ tools_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-tools
121
- [ webdev_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-webdev
122
- [ docs_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-docs
121
+ [ beginners_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-beginners
122
+ [ bots_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-bots
123
+ [ br_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-br
124
+ [ cargo_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23cargo
125
+ [ cn_org ] : https://chat.rust-china.org/
126
+ [ community_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-community
127
+ [ crypto_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-crypto
128
+ [ de_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-de
129
+ [ es_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-es
130
+ [ embedded_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-embedded
131
+ [ fr_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-fr
132
+ [ gamedev_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-gamedev
133
+ [ internals_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-internals
134
+ [ lang_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-lang
135
+ [ libs_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-libs
136
+ [ networking_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-networking
137
+ [ osdev_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-osdev
138
+ [ ru_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-ru
139
+ [ rust_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust
140
+ [ rustc_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rustc
141
+ [ servo_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23servo
142
+ [ webdev_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-webdev
143
+ [ docs_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-docs
144
+ [ xi_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23xi
145
+ [ dev_tools_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-dev-tools
146
+ [ style_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23style
147
+ [ mod_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23mods
148
+ [ machine_learning_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-machine-learning
149
+ [ hyper_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23hyper
150
+ [ iron_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23iron
151
+ [ redox_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23redox
152
+ [ nom_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23nom
153
+ [ infra_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-infra
154
+ [ rustgeo_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-geo
155
+ [ rocket_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rocket
156
+ [ serde_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23serde
157
+ [ sci_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-sci
158
+ [ wasm_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-wasm
123
159
124
160
## Fóruns de Discussão
125
161
@@ -131,10 +167,19 @@ Nós temos dois fóruns para discussão: <!-- Não achei uma tradução viável
131
167
- O [ Forum interno] [ internals_forum ] , um espaço designado para discussão sobre o design e
132
168
implementação de Rust em si (que inclui Cargo, a biblioteca padrão e outros pedaços do núcleo da infraestrutura).
133
169
170
+
171
+ ## Canal no Youtube
172
+
173
+ Rust tem um [ canal no Youtube] [ youtube_channel ] onde temos apresentações
174
+ de grupos de usuários e conferências, feitas por membros da comunidade Rust.
175
+
176
+
177
+ [ youtube_channel ] : https://www.youtube.com/channel/UCaYhcUwRBNscFNUKTjgPFiA
178
+
134
179
## Grupos de usuários e Encontros
135
180
136
- Há mais de 50 [ Grupos de Usuários] [ user_group ] no mundo todo em cerca de 20 países
137
- totalizando cerca de 7,000 membros. * Rustaceans* se encontram regularmente em grupos
181
+ Há mais de 90 [ Grupos de Usuários] [ user_group ] no mundo todo em cerca de 50 países.
182
+ * Rustaceans* se encontram regularmente em grupos
138
183
de usuários sobre Rust. É uma ótima introdução para a comunidade e um ótimo jeito de aprender
139
184
e socializar com outras pessoas com interesses parecidos. Encontros são geralmente executados
140
185
mensalmente e são bem informais. Encontros são abertos a todos.
@@ -157,14 +202,14 @@ acompanhando a introdução de novas *features* e tomando decisões das quais n
157
202
158
203
* O [ Time de Bibliotecas] [ library_team ] é responsável pela biblioteca padrão, * crates* rust-lang e convenções.
159
204
160
- * O [ Time do compilador] [ compiler_team ] é responsável pelos internos do compilador e optimizações.
205
+ * O [ Time do compilador] [ compiler_team ] é responsável pelos compilador e optimizações dele.
206
+
207
+ * O [ Time de ferramentas de desenvolvimento] [ dev_tools_team ] é responsável por definir o destino das ferramentas
208
+ para trabalhar com código Rust.
161
209
162
- * O [ Time de Ferramentas e Infraestrutura] [ tool_team ] é responsável por ferramentas oficiais como [ Cargo] , [ rustup] e [ rustfmt] ,
163
- também como a infraestrutura CI para o projeto.
210
+ * O [ Time do Cargo] [ cargo_team ] é responsável pelo design e implementação do Cargo.
164
211
165
- [ Cargo ] : https://crates.io
166
- [ rustup ] : https://www.rustup.rs
167
- [ rustfmt ] : https://github.com/rust-lang-nursery/rustfmt
212
+ * O [ Time de Infraestrutura] [ infra_team ] é responsável pela infraestrutura que da suporte ao projeto: CI, geração de releases, bots e metricas.
168
213
169
214
<!-- Essa tradução ficou meio vaga. Se puder melhorar, segue texto original:
170
215
* The [Community Team][community_team] is responsible for coordinating events,
@@ -191,10 +236,13 @@ livre para contatar o lider do time ou qualquer outro membro que pode te ajudar
191
236
[ language_team ] : https://www.rust-lang.org/team.html#Language-design
192
237
[ library_team ] : https://www.rust-lang.org/team.html#Library
193
238
[ compiler_team ] : https://www.rust-lang.org/team.html#Compiler
194
- [ tool_team ] : https://www.rust-lang.org/team.html#Tooling-and-infrastructure
195
- [ community_team ] : https://www.rust-lang.org/team.html#Community
239
+ [ dev_tools_team ] : https://www.rust-lang.org/team.html#Dev-tools-team
240
+ [ cargo_team ] : https://www.rust-lang.org/tteam.html#Cargo-team
241
+ [ community_team ] : https://www.rust-lang.org/team.html#Community-team
196
242
[ mod_team ] : https://www.rust-lang.org/team.html#Moderation-team
197
- [ doc_team ] : https://www.rust-lang.org/en-US/team.html#Documentation-team
243
+ [ doc_team ] : https://www.rust-lang.org/team.html#Documentation-team
244
+ [ infra_team ] : https://www.rust-lang.org/team.html#Infrastructure-team
245
+ [ style_team ] : https://www.rust-lang.org/team.html#Style-team
198
246
199
247
## Desenvolvimento de Rust
200
248
0 commit comments