Skip to content
This repository was archived by the owner on Sep 30, 2020. It is now read-only.

Commit 1e44cda

Browse files
committed
Updated the Korean translation as per feedback so far.
1 parent c54425a commit 1e44cda

File tree

10 files changed

+29
-29
lines changed

10 files changed

+29
-29
lines changed

_layouts/ko-KR/basic.html

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
88
<title>{{ page.title }}</title>
99
<meta name="keywords" content="Rust, Rust 프로그래밍 언어, rustlang, rust-lang, Mozilla Rust, 러스트, Mozilla, 모질라">
10-
<meta name="description" content="매우 빠르며, 세그폴트를 방지하고 스레드 안전성을 보장하는 시스템 프로그래밍 언어">
10+
<meta name="description" content="매우 빠르며, 세그폴트를 방지하고, 스레드 안전성을 보장하는 시스템 프로그래밍 언어">
1111

1212
<link rel="stylesheet" href="/css/bootstrap.css">
1313
<link rel="stylesheet" href="/css/style.css">

ko-KR/community.md

Lines changed: 13 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,12 +5,12 @@ title: Rust 커뮤니티 &middot; Rust 프로그래밍 언어
55

66
# Rust 커뮤니티
77

8-
Rust 프로그래밍 언어에는 여러 특장점이 있지만, Rust의 최대 강점은 Rust를 쓰는 것이 보람된 경험이 될 수 있도록 함께 하는 커뮤니티입니다.
8+
Rust 프로그래밍 언어에는 여러 특장점이 있지만, 그 가운데 가장 뛰어난 점은 Rust를 쓰는 것이 보람된 경험이 될 수 있도록 함께 하는 커뮤니티입니다.
99

1010
저희는 성별, 성적 지향, 장애 여부, 민족, 종교를 포함한 개인적 특징과 상관 없이 누구에게나 친절하고, 안전하며 따뜻한 환경을 만들려 하고 있습니다.
1111
저희의 [행동 규칙][coc]은 모든 공식 Rust 포럼에서의 행동에 기준을 정합니다.
1212

13-
만약 커뮤니티 구성원에게 괴롭힘을 당했거나, 당하고 있거나 또는 불편함을 당했다면, [Rust 중재 팀][mod_team] 아무에게든 즉시 [연락][mod_team_email]해 주십시오.
13+
만약 커뮤니티 구성원에게 괴롭힘이나 불편함을 당했었거나 당하고 있다면, [Rust 중재 팀][mod_team] 누구에게나 즉시 [연락][mod_team_email]해 주십시오.
1414
당신이 자주 기여하는 사람이든 새로 오는 사람이든, 저희는 커뮤니티를 당신에게 안전한 장소로 만드는 데 주의를 기울일 것입니다.
1515

1616
[coc]: https://www.rust-lang.org/conduct.html
@@ -19,9 +19,9 @@ Rust 프로그래밍 언어에는 여러 특장점이 있지만, Rust의 최대
1919

2020
## 시작하기
2121

22-
Rust를 시작하는 사람들에게 가장 중요한 커뮤니티 자료는 다음이 있습니다:
22+
Rust를 시작하는 사람들에게 가장 중요한 커뮤니티 자원은 다음이 있습니다:
2323

24-
- [#rust-beginners][beginners_irc]는 어떤 깊이의 질문이든 답변하길 좋아하는 IRC 채널입니다.
24+
- [#rust-beginners][beginners_irc]는 어떤 수준의 질문이든 답변하길 좋아하는 IRC 채널입니다.
2525
- [사용자 포럼][users_forum]은 Rust에 대한 모든 것에 대해 논하는 장소입니다.
2626

2727
질문·답변 사이트 [Stack Overflow][stack_overflow]에서도 도움을 받을 수 있습니다.
@@ -45,9 +45,9 @@ Rust 언어와 라이브러리에 대한 최신 소식과, 앞으로의 행사
4545

4646
## IRC 채널
4747

48-
Rust 커뮤니티는 Mozilla의 IRC 네트워크, irc.mozilla.org에서 여러 개의 친절하고 북적이는 [IRC] 채널을 운영합니다.
48+
Rust 커뮤니티는 Mozilla의 IRC 네트워크, irc.mozilla.org에서 친근하고 북적이는 [IRC] 채널 여러 개를 운영하고 있습니다.
4949

50-
[#rust][rust_irc] 채널은 Rust에 대해 일반적으로 이야기하는 장소로 도움을 요청하기에 좋습니다.
50+
[#rust][rust_irc] 채널은 Rust에 대해 일반적인 이야기를 나누는 장소로서 도움을 요청하기에 좋습니다.
5151
채널 사람들은 Rust에 대한 어느 질문에나 답하고자 하고, 보통 빠르게 답변을 받을 수 있습니다.
5252

5353
Rust 개발자들은 [#rust-internals][internals_irc]에 모입니다.
@@ -56,9 +56,9 @@ Rust에 기여하는 데 대한 질문을 하는 데도 쓰입니다.
5656

5757
### 주요 채널
5858

59-
- [#rust][rust_irc]는 Rust에 대해서라면 아무 거나 다룹니다.
59+
- [#rust][rust_irc]는 Rust에 대해서라면 아무거나 다룹니다.
6060
- [#rust-beginners][beginners_irc]는 Rust를 처음 접하는 사람들을 위한 곳으로 #rust보다 덜 북적입니다.
61-
- [#rust-internals][internals_irc]는 기타 Ruts의 구현을 다룹니다.
61+
- [#rust-internals][internals_irc]는 기타 Rust의 구현을 다룹니다.
6262
- [#rustc][rustc_irc][컴파일러 팀][compiler_team]의 보금자리입니다.
6363
- [#rust-libs][libs_irc][라이브러리 팀][library_team]의 보금자리입니다.
6464
- [#rust-tools][tools_irc][도구 및 인프라 팀][tool_team]의 보금자리입니다.
@@ -76,7 +76,7 @@ Rust에 기여하는 데 대한 질문을 하는 데도 쓰입니다.
7676
### 주제별 채널
7777

7878
- [#cargo][cargo_irc]는 Rust의 패키지 관리자 Cargo에 대해 다룹니다.
79-
- [#rust-bots][bots_irc]에서는 선택받은 몇몇 봇들이 Rust에 대한 알림을 전달합니다.
79+
- [#rust-bots][bots_irc]에서는 여러 봇들이 Rust에 대한 알림을 전달합니다.
8080
- [#rust-docs][docs_irc]는 비공식 문서 팀의 보금자리입니다.
8181
- [#rust-crypto][crypto_irc]는 Rust로 암호학을 하는 데 대해 다룹니다.
8282
- [#rust-gamedev][gamedev_irc]에는 Rust로 게임 개발을 하는 사람들이 모입니다.
@@ -140,7 +140,7 @@ Rust 사용자들은 주기적으로 Rust 사용자 그룹에 모입니다.
140140
Rust는 커뮤니티가 주도하는 개발 프로세스를 따르며,
141141
대부분의 결정은 다음 [팀들][teams]의 인도 하에 열린 토론과 합의에 따라 이루어집니다:
142142

143-
* [코어 팀][core_team]은 설계 및 개발 프로세스를 이끌고, 새 기능의 추가를 감독하며, (매우 드뭅니다만) 합의가 없을 때 최종 결정을 내리는 역할을 합니다.
143+
* [코어 팀][core_team]은 설계 및 개발 프로세스를 이끌고, 새 기능의 추가를 감독하며, (매우 드뭅니다만) 합의가 이루어지지 않을 때 결정을 내리는 역할을 합니다.
144144

145145
* [언어 설계 팀][language_team]은 새 언어 기능의 설계하는 역할을 합니다.
146146

@@ -154,12 +154,12 @@ Rust는 커뮤니티가 주도하는 개발 프로세스를 따르며,
154154
[rustup]: https://www.rustup.rs
155155
[rustfmt]: https://github.com/rust-lang-nursery/rustfmt
156156

157-
* [커뮤니티 팀][community_team]은 행사를 조율하고, 소외되는 사용자들의 지원과, 상용 사용자들, 교육 자료들 및 프로젝트 노출을 관리하는 역할을 합니다.
157+
* [커뮤니티 팀][community_team]은 행사를 조율하고, 외부 연락, 상용 사용자들, 교육 자료들 및 프로젝트 노출을 관리하는 역할을 합니다.
158158
커뮤니티 팀은 또한 Rust 관련해서 누구에게 연락해야 할지 모를 때 적절한 관계자를 연결해 줄 수도 있습니다.
159159

160160
* [중재 팀][mod_team][행동 규칙][coc]이 잘 지켜지도록 돕는 역할을 합니다.
161161

162-
* [문서 팀][doc_team]은 Rust가 환상적인 문서를 가지도록 하는 역할을 합니다.
162+
* [문서 팀][doc_team]은 Rust가 멋진 문서를 가지도록 하는 역할을 합니다.
163163

164164
공식 팀 구성원과는 별개로, 대부분의 팀에는 해당 분야에 대해 잘 알고 코드를 확인할 수 있는 더 많은 리뷰어들이 있습니다.
165165
이들 중 한 팀에 참여하고 싶다면, 부담 없이 팀 리더나 다른 구성원에게 요청해서 시작할 수 있도록 도움을 받으세요.
@@ -183,7 +183,7 @@ Rust에는 [1,200명의 서로 다른 기여자][authors]가 참여해 왔고,
183183
GitHub에서도 많은 논의가 이루어집니다:
184184

185185
- [메인 저장소][github][이슈 트래커][issue_tracking]는 구현 작업의 최전선입니다.
186-
저희 리뷰어들은 최대한 친근하고 새 기여자들을 돕고자 하니, 풀 요청(pull request)을 하는데 주저하지 마세요!
186+
저희 리뷰어들은 최대한 친근하려고 노력하며, 새 기여자들을 돕고자 합니다. 주저하지 말고 풀 요청(pull request)을 하세요!
187187

188188
- [RFC 저장소][rfcs]는 저희의 의견 요청(Request for Comment) 과정을 추적합니다.
189189
이 과정은 Rust 커뮤니티와 팀이 언어, 공식 라이브러리와 도구에 대해 제안된 새 기능들에 대한 합의에 도달하는 주된 경로입니다.

ko-KR/conduct.md

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,12 +10,12 @@ title: Rust 행동 규칙 &middot; Rust 프로그래밍 언어
1010
1111

1212
* 우리는 경험의 정도, 성별, 성 정체성과 성별 표현, 성적 지향, 장애 여부, 외모, 신체 크기, 인종, 민족, 나이, 종교, 국적을 포함한 개인적 특징과 상관 없이 누구에게나 친절하고, 안전하며 따뜻한 환경을 만들려 하고 있습니다.
13-
* IRC에서 뻔하게 성적이거나 기타 다른 이유로 친절하고, 안전하며 따뜻한 환경을 해칠 수 있는 이름을 피해 주세요.
13+
* IRC에서 뻔하게 성적이거나 기타 다른 이유로, 친절하고 안전하며 따뜻한 환경을 해칠 수 있는 이름을 피해 주세요.
1414
* 친절하고 정중하게 행동해 주세요. 짖궃거나 무례하게 행동할 필요는 없습니다.
1515
* 사람들이 의견의 차이를 가지고 있다는 사실과, 어느 프로그래밍 언어라도 설계 및 구현에서의 모든 선택은 장단점이 있고 큰 비용이 든다는 것을 존중해 주세요. 올바른 답이라는 건 별로 없습니다.
1616
* 체계적이지 않은 비판을 최소화해 주세요. 실험해 보고 싶은 확고한 아이디어가 있다면 포크를 만들어 보고 어떻게 동작하는지 확인해 보세요.
1717
* 우리는 누군가를 모욕하거나, 비하하거나 또는 괴롭히는 사람을 상대하지 않을 것입니다. 이런 행동은 환영받는 행동이 아닙니다. "괴롭힘"이란 말은 <a href="http://citizencodeofconduct.org/">시민 행동 강령</a>의 정의를 포함합니다. 만약 어떤 행동이 괴롭히는 것인지 아닌지 확신이 서지 않는다면 이 정의를 읽어 주십시오. 특히 우리는 사회적으로 소외받는 집단에 속한 사람을 배제하는 행동을 묵인하지 않습니다.
18-
* 개인적인 괴롭힘 또한 용인되지 않습니다. 누구든간에 커뮤니티 구성원에게 괴롭힘을 당하고 있거나 불편함을 당했다면 채널 관리자(ops)나 [Rust 중재 팀](/team.html#Moderation) 아무에게든 연락해 주십시오. 당신이 자주 기여하는 사람이든 새로 오는 사람이든, 우리는 이 커뮤니티를 당신에게 안전한 장소로 만드는 데 주의를 기울일 것이며 지켜 볼 것입니다.
18+
* 개인적인 괴롭힘 또한 용인되지 않습니다. 누구든간에 커뮤니티 구성원에게 괴롭힘을 당하고 있거나 불편함을 당했다면 채널 관리자(ops)나 [Rust 중재 팀](/team.html#Moderation) 누구에게나 연락해 주십시오. 당신이 자주 기여하는 사람이든 새로 오는 사람이든, 우리는 이 커뮤니티를 당신에게 안전한 장소로 만드는 데 주의를 기울일 것이며 지켜 볼 것입니다.
1919
* 비슷하게 스패밍이나, 트롤링이나, 플레임이나, 상대방의 화를 돋구려 하거나 기타 다른 사람의 주의를 빼앗는 행동은 환영받지 않습니다.
2020

2121
## 중재
@@ -28,7 +28,7 @@ title: Rust 행동 규칙 &middot; Rust 프로그래밍 언어
2828
4. 경고가 무시되면, 사용자에게 진정할 시간을 주기 위해 소통 채널에서 "퇴장"시킬 것입니다.
2929
5. 만약 사용자가 돌아와서 계속 말썽을 일으킨다면, "추방", 즉 무기한으로 배제됩니다.
3030
6. 중재자의 재량에 따라 사용자가 처음으로 규칙을 위반했고 대상이 되었던 사람들에게 성실하게 사과했다면 추방을 취소할 수 있습니다.
31-
7. 중재자가 누군가를 추방했는데 정당화되지 않는다고 생각한다면, 그 중재자나 다른 중재자에게 **개인적으로** 문제를 제기해 주세요. 채널 안에서 추방에 대해 불평하는 건 허용되지 않습니다.
31+
7. 중재자가 누군가를 추방했는데 정당하지 않았다고 생각한다면, 그 중재자나 다른 중재자에게 **개인적으로** 문제를 제기해 주세요. 채널 안에서 추방에 대해 불평하는 건 허용되지 않습니다.
3232
8. 중재자들은 다른 커뮤니티 구성원보다 더 높은 기준을 적용받습니다. 중재자가 부적절한 상황을 만들어 낸다면 다른 이들보다 만회할 여지가 적다는 점을 예상해야 합니다.
3333

3434
Rust 커뮤니티에서 우리는 서로를 신경쓰는 데 추가적인 단계를 밟으려 합니다. 단순히 기술적으로 넘볼 수 없는 경지를 목표로 하지 마시고, 인간적으로 최고가 되려 하세요. 특히 모욕적이거나 민감한 사안에 대해, 오프토픽일 경우에는 더더욱, 함부로 말하는 걸 피하세요. 안 그러면 불필요한 싸움이 일어나고, 감정을 상하게 만들며, 신뢰를 깨뜨리고, 더 심하면 사람들이 커뮤니티로부터 아예 등을 돌리게 만들 수 있습니다.

ko-KR/contribute-bugs.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@ title: Rust에 기여하기 &mdash; 이슈를 찾고, 관리하고, 고치기 &m
55

66
# Rust에 기여하기 &mdash; 이슈를 찾고, 관리하고, 고치기
77

8-
프로젝트의 매일 매일의 관리는 Rust의 [이슈 트래커][issue tracker]
8+
프로젝트의 매일매일의 관리는 Rust의 [이슈 트래커][issue tracker]
99
[풀 요청][PR](pull request)을 중심으로 일어나며, 언제나 더 많은 도움이 필요합니다.
1010
Rust에 기여를 시작하는 가장 기본적인 방법은 [E-easy][E-mentor] 라벨을 찾아 보는 겁니다.
1111
이들은 새 Rust 프로그래머들이 접근할만한 이슈라는 걸 뜻합니다.
@@ -25,7 +25,7 @@ Rust로 된 다른 프로젝트들, 이를테면 [Servo] 웹 브라우저나,
2525

2626
Rust는 [광범위한 테스트 수트][test]를 가지고 있지만 언제나 더 테스트할 건 많습니다.
2727
[E-needstest] 라벨은 이미 고쳐졌다고 생각하지만 테스트가 없는 이슈를 가리킵니다.
28-
테스트 케이스를 작성하는 건 새 프로제트를 이해하고 기여를 시작하는 좋은 방법입니다.
28+
테스트 케이스를 작성하는 건 새 프로젝트를 이해하고 기여를 시작하는 좋은 방법입니다.
2929

3030
Rust는 언제나 이슈들을 [저울질하며][triage] 버그를 재현하고,
3131
테스트 케이스를 최소화하고, 라벨을 붙이며, 해결된 이슈를 닫는 사람들이 필요합니다.

ko-KR/contribute-community.md

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,13 +13,13 @@ Rust가 우리 모두가 원하는 오픈 소스 개발의 빛나는 예제가
1313
그들이 질문을 했을 때 빠르고, 정확하며, 정중한 대답을 받는 건 필수적입니다.
1414
마찬가지로 [Stack Overflow], [users.rust-lang.org] 그리고 [/r/rust] 모두
1515
Rust 프로그래머들이 흔히 도움을 받으려 찾는 포럼입니다.
16-
프로그래머의 질문을 대답하는 걸 연습하고 싶다면 [이 안내를 읽어 보세요][helpful].
16+
프로그래머의 질문에 대답하는 걸 연습하고 싶다면 [이 안내를 읽어 보세요][helpful].
1717

1818
만약 프로젝트의 특정 분야에서 이미 경험이 있다면
1919
잠재적인 [E-easy] 버그들을 찾아 주세요.
2020
버그 트래커에서 어떻게 고치는지 알고 있는 쉬운 이슈를 찾았다면,
2121
어떻게 고치는지 설명을 적은 뒤에 E-easy 태그를 붙이세요.
22-
이 때 여러분에게 당연한 새 Rust 기여자에게는 당연하지 않으므로,
22+
이때 여러분에게 당연한 것이 새 Rust 기여자에게는 당연하지 않으므로,
2323
문제와 해답을 명확하게 설명하는 게 중요합니다.
2424
따라서 E-easy 버그들을 돌아 다니며 부족한 설명을 찾아 개선하는 것도 도움이 됩니다.
2525

@@ -44,14 +44,14 @@ Rust 프로그래머들이 흔히 도움을 받으려 찾는 포럼입니다.
4444
Rust [사용자 그룹][user groups][행사][events]
4545
Rust 경험에서 독특하고 신나는 부분입니다: 아주 많이 있고, 어디에나 있거든요!
4646
한 번도 가 본 적이 없다면 가서 새 경험을 즐겨 보세요.
47-
근처에 아무 것도 없다면 뭔가 시작해 보는 것도 괜찮겠죠.
47+
근처에 아무것도 없다면 뭔가 시작해 보는 것도 괜찮겠죠.
4848
[/r/rust][users.rust-lang.org]에서 관심사 투표를 하거나 행사를 발표할 수 있습니다.
4949
[커뮤니티 팀][community team]에게 연락해서 달력에 행사를 넣고
5050
[이번 주 Rust에서는][This Week in Rust](<i lang="en">This Week in Rust</i>)〉에서
5151
소개를 받으세요.
5252

5353
다만, Rust를 지지하실 때는 다른 이들에게 이해심을 발휘해 주세요.
54-
모든 사람이 Rust를 받아 들이진 않을 거고 그건 괜찮습니다.
54+
모든 사람이 Rust를 받아들이진 않을 거고 그건 괜찮습니다.
5555

5656
[#rust-community]에서 Rust 커뮤니티를 만들어 가는 다른 사람들을 만나 보세요.
5757

ko-KR/contribute-compiler.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -56,7 +56,7 @@ Rust 코드는 Linux의 `perf` 같은 표준적인 프로파일러로도 프로
5656
앞에 링크된 읽어보기 파일을 읽고 이 모든 게 어떻게 동작하는지 최대한 이해하세요.
5757
Rust의 역사 동안 많은 아이디어들에 대해 논쟁이 있었는데,
5858
어떤 건 기각되었고, 어떤 건 미래로 미루어졌으며,
59-
RFC [이슈 트래커][rfc-issues]에는 아직 언어에 들어갈 자리를 못 만든
59+
RFC [이슈 트래커][rfc-issues]에는 아직 언어에 들어갈 준비가 되지 않은
6060
희망 사항인 아이디어들을 나열하고 있습니다.
6161
RFC가 구현되기로 승낙되기 약간 전에 RFC는 '마지막 의견 기간'에 들어가며,
6262
이는 [rust-lang/rfcs 저장소의 final-comment-period 라벨][rfc-fcp]로 표시됩니다.

ko-KR/contribute.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ Rust는 여러 프로젝트들의 다각적인 시스템으로,
1515
[rust-lang/rust]에 기여하는 게 어떻게 작동하는 지에 대한 설명을 받을 수 있습니다.
1616

1717
Rust의 성공에 기여하는 방법은 많이 있습니다.
18-
이 안내에서는 새 기여자를 위한 몇 가지 길에 촛점을 맞춥니다:
18+
이 안내에서는 새 기여자를 위한 몇 가지 길에 초점을 맞춥니다:
1919

2020
* [이슈를 찾고, 관리하고, 고치기](contribute-bugs.html).
2121
Rust 같이 크고 활성화된 프로젝트를 유지하기 위한 기본적인 일들입니다.

ko-KR/documentation.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@ title: Rust 문서 &middot; Rust 프로그래밍 언어
55

66
# Rust 문서
77

8-
Rust를 처음 접했다면, 맨 먼저 [Rust 프로그래밍 언어][book] 책의 소개를 먼저 읽으시길 바랍니다.
8+
Rust를 처음 접했다면, 맨 먼저 [Rust 프로그래밍 언어][book] 책의 소개를 읽으시길 바랍니다.
99
이 책은 Rust가 어떤 느낌의 언어인지, 그리고 어떻게 설치하는지를 알려 주며, Rust의 문법 및 개념들 또한 설명합니다.
1010
책을 모두 읽으면 여러분은 중급 Rust 개발자로서 Rust의 기본적인 아이디어들을 충분히 이해할 수 있을 것입니다.
1111

ko-KR/index.html

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@
88
<p class="pitch">
99
<b>Rust</b>
1010
매우 빠르며,
11-
세그폴트를 방지하고
11+
세그폴트를 방지하고,
1212
스레드 안전성을 보장하는
1313
시스템 프로그래밍 언어입니다.
1414
<br/>

ko-KR/team.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -163,10 +163,10 @@ localized:
163163
responsibility: "도구 지원 (Cargo, rustup 등), 지속적 통합(CI) 인프라 등"
164164
Community team:
165165
name: 커뮤니티 팀
166-
responsibility: "행사 조율, 소외층 지원, 상용 사용자들, 교육 자료들, 프로젝트 노출"
166+
responsibility: "행사 조율, 외부 연락, 상용 사용자들, 교육 자료들, 프로젝트 노출"
167167
Documentation team:
168168
name: 문서 팀
169-
responsibility: "Rust가 환상적인 문서를 가지도록 함"
169+
responsibility: "Rust가 멋진 문서를 가지도록 함"
170170
Moderation team:
171171
name: 중재 팀
172172
responsibility: "<a href='https://www.rust-lang.org/conduct.html'>행동 규약</a>이 잘 지켜지도록 도움"

0 commit comments

Comments
 (0)