This repository was archived by the owner on Sep 30, 2020. It is now read-only.
File tree Expand file tree Collapse file tree 21 files changed +415
-405
lines changed Expand file tree Collapse file tree 21 files changed +415
-405
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change 242
242
url : http://www.npmjs.com
243
243
logo : npm.svg
244
244
how : " Replacing C and rewriting performance-critical bottlenecks in the registry service architecture."
245
+ -
246
+ name : Omnijar Studio
247
+ url : https://omnijar.studio
248
+ logo : omnijar-studio.svg
249
+ how : " Performant and efficient code across a lot of cloud services and core products, from ML to data services."
245
250
-
246
251
name : OneSignal
247
252
url : https://onesignal.com
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -95,7 +95,6 @@ Rust's developers coordinate in [#rust-internals][internals_irc]. It is for real
95
95
- [ #rust-embedded] [ embedded_irc ] is for people doing embedded software in Rust
96
96
- [ #rust-gamedev] [ gamedev_irc ] is for people doing game development in Rust
97
97
- [ #rust-networking] [ networking_irc ] is for people doing computer networking and development in Rust
98
- - [ #rust-offtopic] [ offtopic_irc ] is for general chit-chat amongst Rustaceans
99
98
- [ #rust-osdev] [ osdev_irc ] is for people doing OS development in Rust
100
99
- [ #rust-webdev] [ webdev_irc ] is for people doing web development in Rust
101
100
- [ #servo] [ servo_irc ] is for discussion of Servo, the browser engine written in Rust
@@ -117,7 +116,6 @@ Rust's developers coordinate in [#rust-internals][internals_irc]. It is for real
117
116
[ lang_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-lang
118
117
[ libs_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-libs
119
118
[ networking_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-networking
120
- [ offtopic_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-offtopic
121
119
[ osdev_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-osdev
122
120
[ ru_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-ru
123
121
[ rust_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -150,7 +150,9 @@ Budapest.
150
150
151
151
[ Rust Lang Comunidad Mexico] ( https://www.meetup.com/rustlangmx/ ) , Guadalajara.
152
152
153
- [ Rust MX] ( https://www.meetup.com/Rust-MX/ ) , Mexico city.
153
+ [ Rust MX] ( https://www.meetup.com/Rust-MX/ ) , Mexico City.
154
+
155
+ [ Xalapa Rust] ( https://xalaparust.github.io/ ) , Xalapa.
154
156
155
157
## Netherlands
156
158
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -95,7 +95,6 @@ adecuado para preguntas sobre como contribuir con Rust.
95
95
- [ #rust-crypto] [ crypto_irc ] es para la discusión de criptografía con Rust
96
96
- [ #rust-gamedev] [ gamedev_irc ] es para personas haciendo desarrollo de juegos en Rust
97
97
- [ #rust-networking] [ networking_irc ] es para personas haciendo desarrollo de redes de computadoras en Rust
98
- - [ #rust-offtopic] [ offtopic_irc ] es para charla abierta entre Rutáceos
99
98
- [ #rust-osdev] [ osdev_irc ] es para personas desarrollando sistemas operativos en Rust
100
99
- [ #rust-webdev] [ webdev_irc ] es para personas haciendo desarrollo web en Rust
101
100
- [ #servo] [ servo_irc ] es para discutir sobre Servo, el motor de navegador web escrito en Rust
@@ -115,7 +114,6 @@ adecuado para preguntas sobre como contribuir con Rust.
115
114
[ lang_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-lang
116
115
[ libs_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-libs
117
116
[ networking_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-networking
118
- [ offtopic_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-offtopic
119
117
[ osdev_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-osdev
120
118
[ ru_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-ru
121
119
[ rust_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -74,7 +74,6 @@ Les développeurs de Rust échangent sur [#rust-internals][internals_irc]. Ce ca
74
74
- [ #rust-crypto] [ crypto_irc ] où l'on discute de cryptographie et de Rust
75
75
- [ #rust-gamedev] [ gamedev_irc ] où l'on discute de développement de jeux vidéo utilisant Rust
76
76
- [ #rust-networking] [ networking_irc ] pour les personnes qui développent des outils réseaux avec Rust
77
- - [ #rust-offtopic] [ offtopic_irc ] pour bavarder entre Rustacéens
78
77
- [ #rust-osdev] [ osdev_irc ] où l'on discute du développement de systèmes d'exploitation avec Rust
79
78
- [ #rust-webdev] [ webdev_irc ] pour les personnes qui font du développement web avec Rust
80
79
- [ #servo] [ servo_irc ] pour les discussions sur Servo, le moteur de rendu écrit en Rust
@@ -94,7 +93,6 @@ Les développeurs de Rust échangent sur [#rust-internals][internals_irc]. Ce ca
94
93
[ lang_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-lang
95
94
[ libs_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-libs
96
95
[ networking_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-networking
97
- [ offtopic_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-offtopic
98
96
[ osdev_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-osdev
99
97
[ ru_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-ru
100
98
[ rust_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -94,7 +94,6 @@ Gli sviluppatori di Rust si organizzano su [#rust-internals][internals_irc]. Ded
94
94
- [ #rust-crypto] [ crypto_irc ] per discutere della crittografia in Rust
95
95
- [ #rust-gamedev] [ gamedev_irc ] per coloro che sviluppano videogiochi in Rust
96
96
- [ #rust-networking] [ networking_irc ] per coloro che sviluppano reti di computer con Rust
97
- - [ #rust-offtopic] [ offtopic_irc ] per parlare di cose non correlate a Rust tra Rustacchiani
98
97
- [ #rust-osdev] [ osdev_irc ] per lo sviluppo di sistemi operativi in Rust
99
98
- [ #rust-webdev] [ webdev_irc ] per coloro che sviluppano applicazioni e server web in Rust
100
99
- [ #servo] [ servo_irc ] il canale di Servo, il motore di navigazione scritto in Rust
@@ -114,7 +113,6 @@ Gli sviluppatori di Rust si organizzano su [#rust-internals][internals_irc]. Ded
114
113
[ lang_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-lang
115
114
[ libs_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-libs
116
115
[ networking_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-networking
117
- [ offtopic_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-offtopic
118
116
[ osdev_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-osdev
119
117
[ ru_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-ru
120
118
[ rust_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -81,7 +81,6 @@ Rust自体の開発についてリアルタイムで議論するための場で
81
81
- [ #rust-embedded] [ embedded_irc ] Rustで組み込みソフトウェアをする人のために
82
82
- [ #rust-gamedev] [ gamedev_irc ] Rustでゲームをする人のために
83
83
- [ #rust-networking] [ networking_irc ] Rustでコンピュータネットワーキングと開発をする人のために
84
- - [ #rust-offtopic] [ offtopic_irc ] Rustで一般の世間話をするために
85
84
- [ #rust-osdev] [ osdev_irc ] RustでOSを開発する人のために
86
85
- [ #rust-webdev] [ webdev_irc ] RustでWeb開発をする人のために
87
86
- [ #servo] [ servo_irc ] Rustで書かれたブラウザエンジンServoの議論をするために
@@ -102,7 +101,6 @@ Rust自体の開発についてリアルタイムで議論するための場で
102
101
[ lang_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-lang
103
102
[ libs_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-libs
104
103
[ networking_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-networking
105
- [ offtopic_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-offtopic
106
104
[ osdev_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-osdev
107
105
[ ru_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-ru
108
106
[ rust_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -83,7 +83,6 @@ Rust에 기여하는 데 대한 질문을 하는 데도 쓰입니다.
83
83
- [ #rust-embedded] [ embedded_irc ] 는 Rust로 임베디드 개발을 하는 사람들이 모입니다.
84
84
- [ #rust-gamedev] [ gamedev_irc ] 에는 Rust로 게임 개발을 하는 사람들이 모입니다.
85
85
- [ #rust-networking] [ networking_irc ] 에는 Rust로 컴퓨터 네트워킹을 하는 사람들이 모입니다.
86
- - [ #rust-offtopic] [ offtopic_irc ] 는 Rust 커뮤니티가 온갖 잡담을 하는 장소입니다.
87
86
- [ #rust-osdev] [ osdev_irc ] 에는 Rust로 운영체제 개발을 하는 사람들이 모입니다.
88
87
- [ #rust-webdev] [ webdev_irc ] 에는 Rust로 웹 개발을 하는 사람들이 모입니다.
89
88
- [ #servo] [ servo_irc ] 는 Rust로 작성된 브라우저 엔진인 Servo에 대해 다룹니다.
@@ -104,7 +103,6 @@ Rust에 기여하는 데 대한 질문을 하는 데도 쓰입니다.
104
103
[ lang_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-lang
105
104
[ libs_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-libs
106
105
[ networking_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-networking
107
- [ offtopic_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-offtopic
108
106
[ osdev_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-osdev
109
107
[ ru_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-ru
110
108
[ rust_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -94,7 +94,6 @@ Służy także do zadawania pytań o sposoby zaangażowania się w rozwój Rusta
94
94
- [ #rust-crypto] [ crypto_irc ] służy do dyskusji o kryptografii w Ruście
95
95
- [ #rust-gamedev] [ gamedev_irc ] jest dla ludzi zajmujących się tworzeniem gier w Ruście
96
96
- [ #rust-networking] [ networking_irc ] jest dla ludzi zajmujący się sieciami komputerowymi w Ruście
97
- - [ #rust-offtopic] [ offtopic_irc ] służy do pogaduszek dla użytkowników Rusta
98
97
- [ #rust-osdev] [ osdev_irc ] jest dla programistów systemowych piszących w Ruście
99
98
- [ #rust-webdev] [ webdev_irc ] jest dla osób zajmujący się tworzeniem stron internetowych w Ruście
100
99
- [ #servo] [ servo_irc ] jest dla dyskusji o Servo, silniku przeglądarki napisanym w Ruście
@@ -114,7 +113,6 @@ Służy także do zadawania pytań o sposoby zaangażowania się w rozwój Rusta
114
113
[ lang_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-lang
115
114
[ libs_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-libs
116
115
[ networking_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-networking
117
- [ offtopic_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-offtopic
118
116
[ osdev_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-osdev
119
117
[ ru_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-ru
120
118
[ rust_irc ] : https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -92,7 +92,6 @@ perguntar questões sobre contribuir para o Rust.
92
92
- [ #rust-crypto] [ crypto_irc ] é para discussão de criptografia em Rust
93
93
- [ #rust-gamedev] [ gamedev_irc ] é para o pessoal que está fazendo games em Rust
94
94
- [ #rust-networking] [ networking_irc ] é para o pessoal que está fazendo networking e desenvolvimento de redes em Rust
95
- - [ #rust-offtopic] [ offtopic_irc ] é para bate-papo geral de * Rustaceans*
96
95
- [ #rust-osdev] [ osdev_irc ] é para o pessoal que está desenvolvendo Sistemas Operacionais em Rust
97
96
- [ #rust-webdev] [ webdev_irc ] é para o pessoal que está desenvolvendo web em Rust
98
97
- [ #servo] [ servo_irc ] é para discussão sobre Servo, a engine de renderização web feita em Rust
@@ -112,8 +111,7 @@ perguntar questões sobre contribuir para o Rust.
112
111
[ lang_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-lang
113
112
[ libs_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-libs
114
113
[ networking_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-networking
115
- [ offtopic_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-offtopic
116
- [ osdev_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-osdev
114
+ [[ osdev_irc] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-osdev
117
115
[ ru_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-ru
118
116
[ rust_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust
119
117
[ rustc_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rustc
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -90,7 +90,6 @@ title: Сообщество Rust · Язык Программирован
90
90
- [ #rust-crypto] [ crypto_irc ] обсуждение криптографии в Rust
91
91
- [ #rust-gamedev] [ gamedev_irc ] для людей, занимающихся разработкой игр на Rust
92
92
- [ #rust-networking] [ networking_irc ] для тех, кто занимается сетевой разработкой на Rust
93
- - [ #rust-offtopic] [ offtopic_irc ] общая беседа для пользователей Rust
94
93
- [ #rust-osdev] [ osdev_irc ] для людей, занимающихся разработкой ОС на Rust
95
94
- [ #rust-webdev] [ webdev_irc ] для людей, занимающихся веб-разработкой на Rust
96
95
- [ #servo] [ servo_irc ] обсуждение Servo, браузерного движка, написанного на Rust
@@ -110,7 +109,6 @@ title: Сообщество Rust · Язык Программирован
110
109
[ lang_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-lang
111
110
[ libs_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-libs
112
111
[ networking_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-networking
113
- [ offtopic_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-offtopic
114
112
[ osdev_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-osdev
115
113
[ ru_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-ru
116
114
[ rust_irc ] : https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments