Skip to content
This repository was archived by the owner on Sep 30, 2020. It is now read-only.

Commit d79459c

Browse files
authored
Merge pull request #735 from krdln/polish-translation
pl-PL: Improve Polish translation
2 parents c1376ba + 5d51ad1 commit d79459c

File tree

8 files changed

+182
-182
lines changed

8 files changed

+182
-182
lines changed

_layouts/pl-PL/basic.html

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@
66
<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge">
77
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
88
<title>{{ page.title }}</title>
9-
<meta name="keywords" content="Rust, Rust programming language, Język Programowania Rust, rustlang, rust-lang, Mozilla Rust">
9+
<meta name="keywords" content="Rust, Rust programming language, Język programowania Rust, rustlang, rust-lang, Mozilla Rust">
1010
<meta name="description" content="Systemowy język programowania, który jest niesamowicie szybki, zapobiega naruszeniom pamięci oraz gwarantuje bezpieczeństwo wątków.">
1111

1212
<link rel="stylesheet" href="/css/bootstrap.css">
@@ -29,7 +29,7 @@
2929
<h2><a href="/pl-PL/documentation.html">Dokumentacja</a></h2>
3030
<h2><a href="/pl-PL/install.html">Instalacja</a></h2>
3131
<h2><a href="/pl-PL/community.html">Społeczność</a></h2>
32-
<h2><a href="/pl-PL/contribute.html">Wspomóż</a></h2>
32+
<h2><a href="/pl-PL/contribute.html">Współtwórz</a></h2>
3333
</li>
3434
</ul>
3535
</header>

pl-PL/community.md

Lines changed: 77 additions & 76 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,51 +1,51 @@
11
---
22
layout: pl-PL/default
3-
title: Społeczność Rust &middot; Język Programowania Rust
3+
title: Społeczność Rusta &middot; Język programowania Rust
44
---
55

6-
# Społeczność Rust
6+
# Społeczność Rusta
77

88
Język programowania Rust ma wiele zalet, ale największą
9-
siłą Rusta jest społeczność która stara się razem uczynić pracę
9+
siłą Rusta jest społeczność, która wspólnymi siłami stara się uczynić pracę
1010
w języku Rust satysfakcjonującym doświadczeniem.
1111

1212
Jesteśmy zobowiązani do zapewniania przyjaznego, bezpiecznego oraz
1313
zachęcającego środowiska dla wszystkich, niezależnie od płci, orientacji seksualnej,
1414
niepełnosprawności, rasy, religii czy też innych cech personalnych.
1515
Nasz [code of conduct][coc] ustanawia standardy zachowań
16-
we wszystkich oficjalnych miejsc dyskusji o Rust.
16+
we wszystkich oficjalnych miejscach dyskusji o Ruście.
1717

18-
Jeśli czujesz się nękany czy też zachowanie członka społeczności
18+
Jeśli czujesz się nękany, czy też zachowanie członka społeczności
1919
powoduje, że czujesz się niekomfortowo, proszę
20-
[skontaktuj się][mod_team_email] z kimś z [Zespołu Moderacji Rust][mod_team]
21-
natychmiastowo. Niezależnie czy jest stałym członkiem społeczności czy
20+
[skontaktuj się][mod_team_email] z kimś z [Zespołu moderacji Rusta][mod_team]
21+
natychmiastowo. Niezależnie czy jesteś stałym członkiem społeczności czy
2222
początkującym, chcemy, aby nasza społeczność była dla Ciebie bezpiecznym miejscem.
2323

2424
[coc]: /en-US/conduct.html
2525
[mod_team_email]: mailto:[email protected]
2626

2727
## Początek
2828

29-
Najważniejsze materiały społeczności dla początkujących w Rust to:
29+
Najważniejsze zasoby społeczności dla początkujących w Ruście to:
3030

3131
- [#rust-beginners][beginners_irc], kanał IRC, na którym
3232
odpowiada się na pytania, nawet te najbardziej podstawowe.
33-
- [Forum użytkowników][users_forum], dla dyskusji wszystkiego w Rust.
33+
- [Forum użytkowników][users_forum], dla dyskusji o wszystkim dotyczącym Rusta.
3434

3535
Możesz także znaleźć odpowiedzi na Twoje pytanie na stronie Q&A, [Stack Overflow][stack_overflow].
3636

3737
[stack_overflow]: https://stackoverflow.com/questions/tagged/rust
3838

3939
## Nowości
4040

41-
[This Week in Rust][twir] zawiera najnowsze wiadomości, nadchodzące wydarzenia
42-
oraz tydzień-po-tygodniu zmiany w języku Rust oraz bibliotekach.
43-
[The Rust Blog][rust_blog] to miejsce, gdzie zespół Rust ogłasza duże zmiany.
44-
Prawie wszystko, co się dzieje w języku Rust jest dyskutowane na
45-
nieoficjalnym podkanale na reddit, [/r/rust][reddit].
41+
[This Week in Rust][twir] to cotygodniowe podsumowanie najnowszych wiadomości,
42+
nadchodzących wydarzeń, a także zmian w języku Rust oraz bibliotekach.
43+
[The Rust Blog][rust_blog] to miejsce, gdzie zespół Rusta ogłasza duże zmiany.
44+
Ponadto prawie wszystko, co się dzieje w Ruście, jest dyskutowane na
45+
nieoficjalnym podkanale na reddicie, [/r/rust][reddit].
4646

47-
Mamy także konto [Twitter][twitter].
48-
Jeżeli nie potrafisz czytać po angielsku, możesz nas śledzić na koncie [Weibo][weibo] (po chińsku).
47+
Mamy także [konto na Twitterze][twitter].
48+
Jeżeli znasz chiński, możesz nas śledzić na koncie [Weibo][weibo].
4949

5050
[twir]: https://this-week-in-rust.org/
5151
[rust_blog]: http://blog.rust-lang.org/
@@ -59,19 +59,19 @@ Jeżeli nie potrafisz czytać po angielsku, możesz nas śledzić na koncie [Wei
5959
Użytkownicy języka Rust zarządzają kilkoma przyjaznymi, popularnymi kanałami [IRC]
6060
w infrastrukturze IRC Mozilli, irc.mozilla.org.
6161

62-
Kanał [#rust][rust_irc] służy do ogólnej dyskusji o Rust,
62+
Kanał [#rust][rust_irc] służy do ogólnej dyskusji o Ruście,
6363
jest dobrym miejscem, aby spytać o pomoc. Znajdziesz tam
64-
ludzi chcących odpowiedzieć na każde pytanie o Rust, a
64+
ludzi chcących odpowiedzieć na każde pytanie o Ruście, a
6565
odpowiedzi są zazwyczaj szybkie.
6666

67-
Deweloperzy Rust powinni się kierować na [#rust-internals][internals_irc]. Służy on do dyskusji o rozwoju języka Rust.
68-
Służy także do zadawania pytań o sposoby zaangażowania się w rozwój Rust.
67+
Deweloperzy Rusta powinni się kierować na [#rust-internals][internals_irc]. Służy on dyskusjom o rozwoju języka Rust.
68+
Służy także do zadawania pytań o sposoby zaangażowania się w rozwój Rusta.
6969

7070
### Główne kanały
7171

72-
- [#rust][rust_irc] dla wszystkich tematów dotyczących Rust
73-
- [#rust-beginners][beginners_irc] to miejsce dla początkujących Rust, mniejszy ruch niż na #rust
74-
- [#rust-internals][internals_irc] służy do dyskusji tematów związanych z implementacją Rust
72+
- [#rust][rust_irc] dla wszystkich tematów dotyczących Rusta
73+
- [#rust-beginners][beginners_irc] to miejsce dla początkujących w Ruście, mniejszy ruch niż na #rust
74+
- [#rust-internals][internals_irc] służy do dyskusji na tematy związane z implementacją Rusta
7575
- [#rustc][rustc_irc] to kanał dla [zespołu kompilatora][compiler_team]
7676
- [#rust-libs][libs_irc] to kanał dla [zespołu bibliotek][library_team]
7777
- [#rust-tools][tools_irc] to kanał dla [zespołu narzędzi i infrastruktury][tool_team]
@@ -88,16 +88,16 @@ Służy także do zadawania pytań o sposoby zaangażowania się w rozwój Rust.
8888

8989
### Kanały tematyczne
9090

91-
- [#cargo][cargo_irc] służy do dyskusji o Cargo, menadżerze pakietów Rust
92-
- [#rust-bots][bots_irc] notyfikacje o Rust pochodzące z wielu botów
91+
- [#cargo][cargo_irc] służy do dyskusji o Cargo, menadżerze pakietów Rusta
92+
- [#rust-bots][bots_irc] powiadomienia o Ruście pochodzące z wielu botów
9393
- [#rust-docs][docs_irc] to nieoficjalny kanał zespołu dokumentacji
94-
- [#rust-crypto][crypto_irc] służy do dyskusji o kryptografii w Rust
95-
- [#rust-gamedev][gamedev_irc] jest dla ludzi zajmujących się tworzeniem gier w Rust
96-
- [#rust-networking][networking_irc] jest dla ludzi zajmujący się sieciami komputerowymi w Rust
97-
- [#rust-offtopic][offtopic_irc] służy do pogaduszek dla użytkowników Rust
98-
- [#rust-osdev][osdev_irc] jest dla programistów systemowych piszących w Rust
99-
- [#rust-webdev][webdev_irc] jest dla osób zajmujący się tworzeniem stron internetowych w Rust
100-
- [#servo][servo_irc] jest dla dyskusji o Servo, silniku przeglądarki napisanym w Rust
94+
- [#rust-crypto][crypto_irc] służy do dyskusji o kryptografii w Ruście
95+
- [#rust-gamedev][gamedev_irc] jest dla ludzi zajmujących się tworzeniem gier w Ruście
96+
- [#rust-networking][networking_irc] jest dla ludzi zajmujący się sieciami komputerowymi w Ruście
97+
- [#rust-offtopic][offtopic_irc] służy do pogaduszek dla użytkowników Rusta
98+
- [#rust-osdev][osdev_irc] jest dla programistów systemowych piszących w Ruście
99+
- [#rust-webdev][webdev_irc] jest dla osób zajmujący się tworzeniem stron internetowych w Ruście
100+
- [#servo][servo_irc] jest dla dyskusji o Servo, silniku przeglądarki napisanym w Ruście
101101

102102
[IRC]: https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat
103103
[beginners_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-beginners
@@ -126,14 +126,14 @@ Służy także do zadawania pytań o sposoby zaangażowania się w rozwój Rust.
126126

127127
## Fora Dyskusyjne
128128

129-
Mamy dwa fora dla dyskusji asynchronicznej:
129+
Mamy dwa fora do dyskusji asynchronicznej:
130130

131-
- [Forum Użytkowników][users_forum], służące do zadawania pytań, wklejania
132-
fragmentów kodu, rozmowy o projektach Rust itd.
131+
- [Forum użytkowników][users_forum], służące do zadawania pytań, wklejania
132+
fragmentów kodu, rozmów o rustowych projektach, itd.
133133

134-
- [Forum Wewnętrzne][internals_forum], służące do dyskusji o designie i
134+
- [Forum wewnętrzne][internals_forum], służące do dyskusji o designie i
135135
implementacji języka Rust (także o Cargo, bibliotece standardowej oraz innych
136-
fragmentach infrastruktury).
136+
częściach infrastruktury).
137137

138138
[users_forum]: https://users.rust-lang.org/
139139
[internals_forum]: https://internals.rust-lang.org/
@@ -142,67 +142,68 @@ Mamy dwa fora dla dyskusji asynchronicznej:
142142

143143
Rust posiada [kanał YouTube][youtube_channel], gdzie zamieszczone są materiały
144144
wideo o języku programowania Rust. Możesz się spodziewać nagranych prezentacji
145-
członków społeczności Rust z różnych konferencji.
145+
członków społeczności Rusta z różnych konferencji.
146146

147147
[youtube_channel]: https://www.youtube.com/channel/UCaYhcUwRBNscFNUKTjgPFiA
148148

149-
## Spotkania oraz Grupy Użytkowników
149+
## Spotkania oraz grupy użytkowników
150150

151-
Jest ponad 50 [Grup Użytkowników Rust][user_group] na świecie z ponad 20 krajów
152-
sumarycznie o ponad 7000 członkach. Użytkownicy języka Rust okresowo spotykają w
153-
Grupach Użytkowników Rust. To świetnie wprowadzenie do społeczności oraz świetny sposób nauki
154-
oraz nawiązania stosunków społecznych z innymi ludźmi o podobnych
155-
zainteresowaniach. Spotkania są zazwyczaj co miesiąc oraz bardzo nieformalne.
151+
Na świecie jest ponad 50 [Grup użytkowników Rusta][user_group] w ponad 20 krajach,
152+
zrzeszających w sumie ponad 7000 członków.
153+
Użytkownicy języka Rust okresowo spotykają się w
154+
Grupach użytkowników Rusta. Grupy te to świetnie wprowadzenie do społeczności i świetny sposób na naukę
155+
oraz nawiązanie znajomości z innymi ludźmi o podobnych
156+
zainteresowaniach. Spotkania odbywają się na ogół co miesiąc i mają nieformalny charakter.
156157
Na spotkania może przyjść każdy.
157158

158-
Jest globalny [kalendarz][calendar] do nadążania za wydarzaniami Rust.
159+
Istnieje globalny [kalendarz][calendar] do nadążania za wydarzeniami dotyczącymi Rusta.
159160
Skontaktuj się z [zespołem społeczności][community_team], aby dodać swoje wydarzenie.
160161

161162
[user_group]: /en-US/user-groups.html
162163
[calendar]: https://www.google.com/calendar/[email protected]
163164

164-
## Zespół Rust
165+
## Zespół Rusta
165166

166-
Rust ma proces rozwoju zarządzany przez społeczność, gdzie większość decyzji
167-
podejmowanych jest po otwartej dyskusji i dojściu do konsensusu, zarządzanej przez różne
168-
[zespoły][teams] Rust:
167+
Proces rozwoju Rusta jest zarządzany przez społeczność. Większość decyzji
168+
podejmowanych jest po otwartej dyskusji i dojściu do konsensusu. Proces jest koordynowany przez różne
169+
[zespoły][teams] Rusta:
169170

170-
* [Główny Zespół][core_team] jest odpowiedzialny za zarządzanie procesem designu i rozwoju,
171+
* [Główny zespół][core_team] jest odpowiedzialny za zarządzanie procesem designu i rozwoju,
171172
nadzorując wprowadzanie nowych funkcjonalności oraz podejmując ostateczne
172-
decyzje, kiedy nie można dość do konsensusu (to zdarza się rzadko).
173+
decyzje, kiedy nie można dość do konsensusu (co zdarza się rzadko).
173174

174-
* [Zespół Designu Języka][language_team] jest odpowiedzialny za design nowych
175-
funkcjonalność języka
175+
* [Zespół designu języka][language_team] jest odpowiedzialny za projektowanie nowych
176+
funkcjonalności języka.
176177

177-
* [Zespół Bibliotek][library_team] jest odpowiedzialny za bibliotekę standardową,
178+
* [Zespół bibliotek][library_team] jest odpowiedzialny za bibliotekę standardową,
178179
pakiety rust-lang oraz konwencje.
179180

180-
* [Zespół Kompilatora][compiler_team] jest odpowiedzialny za kompilator oraz
181+
* [Zespół kompilatora][compiler_team] jest odpowiedzialny za kompilator oraz
181182
optymalizacje.
182183

183-
* [Zespół Narzędzi i Infrastruktury][tool_team] jest odpowiedzialny za oficjalne
184+
* [Zespół narzędzi i infrastruktury][tool_team] jest odpowiedzialny za oficjalne
184185
narzędzia takie jak [Cargo], [rustup] oraz [rustfmt], a także za infrastrukturę
185-
CI dla projektu.
186+
CI projektu.
186187

187188
[Cargo]: https://crates.io
188189
[rustup]: https://www.rustup.rs
189190
[rustfmt]: https://github.com/rust-lang-nursery/rustfmt
190191

191-
* [Zespół Społeczności][community_team] jest odpowiedzialny za koordynowanie wydarzeń,
192-
zwiększenie zasięgu, użytkowników komercjalnych, materiały do nauki oraz reklamę. Zajmują się także
193-
zapytaniami, kiedy nie wiadomo, kto powinien zająć się kontaktem z
194-
zainteresowanymi jakimiś aspektami języka Rust.
192+
* [Zespół społeczności][community_team] jest odpowiedzialny za koordynowanie wydarzeń,
193+
zwiększanie zasięgu, użytkowników komercyjnych, materiały do nauki oraz reklamę.
194+
Ponadto, gdy jest jakaś sprawa, w której nie do końca wiadomo, do kogo się zwrócić,
195+
zespół społeczności zajmie się takim zapytaniem i przekaże do odpowiednich osób.
195196

196-
* [Zespół Moderacji][mod_team] jest odpowiedzialny za pomoc w przestrzeganiu
197+
* [Zespół moderacji][mod_team] jest odpowiedzialny za pomoc w przestrzeganiu
197198
[code of conduct][coc].
198199

199-
* [Zespół Dokumentacji][doc_team] jest odpowiedzialny za zapewnienie
200+
* [Zespół dokumentacji][doc_team] jest odpowiedzialny za zapewnienie
200201
wspaniałej dokumentacji języka Rust.
201202

202-
Poza oficjalną listą zespołów, większość zespołów ma większy zbiór
203+
Poza oficjalną listą członków, większość zespołów ma większy zbiór
203204
recenzentów, którzy są zapoznani z danym obszarem zainteresowań i mogą ocenić kod.
204205
Jeżeli jesteś zainteresowany zaangażowaniem się w jednym z tych zespołów,
205-
odezwij się do kapitana zespół lub innego członka, który może pomóc Ci rozpocząć
206+
odezwij się do kapitana zespołu lub innego członka, który może pomóc Ci rozpocząć
206207
współpracę.
207208

208209
[teams]: /en-US/team.html
@@ -215,26 +216,26 @@ współpracę.
215216
[mod_team]: /en-US/team.html#Moderation-team
216217
[doc_team]: /en-US/team.html#Documentation-team
217218

218-
## Rozwój Rust
219+
## Rozwój Rusta
219220

220221
Rust ma ponad [1,200 różnych współautorów][authors], liczba ta rośnie
221222
każdego tygodnia. [Chcielibyśmy, abyś dołączył do tej listy][contribute]!
222223

223-
Jak wspomniano powyżej, [Wewnętrzne Forum Rust][internals_forum] jest dedykowane
224-
dyskusji designowi i implementacji języka Rust. Dużo dyskusji także
225-
dzieje się na GitHub:
224+
Jak wspomniano powyżej, [Wewnętrzne forum Rusta][internals_forum] jest dedykowane
225+
dyskusji o designie i implementacji języka Rust. Sporo dyskusji odbywa się także
226+
GitHubie:
226227

227228
- [Główne repozytorium][github] oraz [issue tracker][issue_tracking] to główne
228-
narzędzia do implementacji. Nasi recenzenci starają się być przyjaźni
229+
miejsca, gdzie należy kierować się przy pracach nad implementacją. Nasi recenzenci starają się być przyjaźni
229230
oraz pomóc początkującym, więc nie lękaj się otworzyć pull request!
230231

231-
- [Repozytorium RFC][rfcs] śledzi proces Request for Comment, główna droga,
232-
dzięki której społeczność i zespół Rust osiągają konsensus dotyczący
233-
proponowanych funkcjonalności języka oraz oficjalnych bibliotek i narzędzi.
232+
- [Repozytorium RFC][rfcs] śledzi proces Request for Comment. Jest to główna droga,
233+
dzięki której społeczność i zespół Rusta osiągają konsensus dotyczący
234+
proponowanych funkcjonalności języka, oficjalnych bibliotek i narzędzi.
234235

235-
Co około tydzień, zespół Rust tworzy [raport][team_reports] zawierający
236-
tematy, którymi zajmowała się zespół, takie jak: postęp propozycji RFC oraz
237-
proces implementacji.
236+
Co około tydzień, zespoły Rusta tworzą [raporty][team_reports] zawierające
237+
tematy, którymi się zajmowały, takie jak postęp propozycji (poprzez RFC) oraz
238+
progres implementacji.
238239

239240
[authors]: https://github.com/rust-lang/rust/blob/88397e092e01b6043b6f65772710dfe0e59056c5/AUTHORS.txt
240241
[contribute]: contribute.html

pl-PL/contribute.md

Lines changed: 17 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,11 +1,11 @@
11
---
22
layout: pl-PL/default
3-
title: Wspieranie Rust &middot; Język Programowania Rust
3+
title: Współtworzenie Rusta &middot; Język programowania Rust
44
---
55

6-
# Wspieranie Rust
6+
# Współtworzenie Rusta
77

8-
Zacząłeś się uczyć Rust. Kochasz go i chcesz być częścią jego
8+
Zacząłeś się uczyć Rusta. Kochasz go i chcesz być częścią jego
99
społeczności. Jeżeli nie jesteś pewny jak się zaangażować to ta strona
1010
powinna Ci pomóc.
1111

@@ -17,31 +17,31 @@ są zarządzane przez [The Rust Project Developers][devs] na [organizacji
1717
rust-lang na GitHub][rust-lang]. Początkujących zainteresuje plik
1818
[CONTRIBUTING.md], w którym wyjaśnione są zasady wspierania [rust-lang/rust].
1919

20-
Jest wiele sposobów, aby przyczynić się do sukcesu Rust.
20+
Jest wiele sposobów, aby przyczynić się do sukcesu Rusta.
2121
Ten poradnik skupia się na kilku ścieżkach dla początkującego wspierającego:
2222

2323
* [Znajdowanie, obsługa oraz naprawa błędów](/en-US/contribute-bugs.html).
24-
Podstawa pracy przy zarządzaniu dużym i aktywnym projektem jak Rust.
25-
* [Dokumentacja](/en-US/contribute-docs.html). Nie tylko oficjalna
26-
dokumentacja, ale także dla pakietów, postów na blogu, oraz innych
27-
nieoficjalnych źródeł.
24+
Podstawowa praca przy zarządzaniu dużym i aktywnym projektem, jakim jest Rust.
25+
* [Dokumentacja](/en-US/contribute-docs.html). Nie chodzi tu tylko o oficjalną
26+
dokumentację, ale także dokumentowanie pakietów, posty na blogach, oraz inne
27+
nieoficjalne materiały.
2828
* [Rozbudowywanie społeczności](/en-US/contribute-community.html). Pomaganie innym użytkownikom
29-
języka Rust oraz rozszerzanie zasięgu Rust.
30-
* [Narzędzia, IDE oraz infrastruktura](/en-US/contribute-tools.html). Ważne
31-
części, które pozwalają używać język bezboleśnie oraz praktycznie.
32-
* [Biblioteki](/en-US/contribute-libs.html). Zastosowalność Rust dla konkretnych
33-
zadań jest głównie zależna od dostępności dobrych bibliotek.
29+
języka Rust oraz rozszerzanie zasięgu Rusta.
30+
* [Narzędzia, IDE oraz infrastruktura](/en-US/contribute-tools.html).
31+
Istotne części pozwalające na praktyczne i bezproblemowe używanie języka.
32+
* [Biblioteki](/en-US/contribute-libs.html). Stosowalność Rusta do konkretnych
33+
zadań jest zależna głównie od dostępności dobrych bibliotek.
3434
* [Język, kompilator oraz biblioteka standardowa](contribute-compiler.html). Design języka, implementacja
35-
funkcji, poprawienie wydajności.
35+
funkcjonalności, poprawianie wydajności.
3636
* [Internacjonalizacja](/en-US/contribute-translations.html). Pomóż
37-
rozprzestrzeniać miłość Rust poprzez tłumaczenia naszej strony na każdy język.
37+
rozprzestrzeniać miłość do Rusta poprzez tłumaczenia naszej strony na każdy język.
3838

3939
Jeżeli potrzebujesz więcej pomocy spytaj na [#rust-internals] lub
4040
[internals.rust-lang.org].
4141

4242
Jesteśmy dumni z prowadzenia cywilizowanych dyskusji i prosimy, aby wspierający kierowali się
43-
[Code of Conduct](/en-US/conduct.html). Jeżeli masz na ten temat pytania
44-
proszę skontaktuj się z [community team].
43+
[Code of Conduct](/en-US/conduct.html). Jeżeli masz na ten temat pytania,
44+
proszę skontaktuj się z [zespołem społeczności][community team].
4545

4646
<!--
4747
TODO: Write a guide to rust processes and governance to link from here

0 commit comments

Comments
 (0)