You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: locales/fr/community.ftl
+4Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -3,6 +3,7 @@
3
3
community-page-title = Communauté
4
4
community-blurb = Le langage de programmation Rust a de nombreuses qualités, mais sa plus grande force réside dans sa communauté, qui rassemble nombre d’entre nous pour faire de Rust une expérience gratifiante.
5
5
community-twir = Restez au courant de la communauté Rust !
6
+
community-twir-button = This Week in Rust (Cette Semaine dans Rust)
6
7
community-team-contact = Nous aimerions avoir de vos nouvelles ! Pas sûr de savoir où et à qui poser une question ? Vous voulez participer mais n'êtes pas sûr de comment ? L'équipe communauté est impatiente de vous mettre en contact avec quelqu'un qui peut vous aider !
@@ -19,6 +20,7 @@ community-meetup-header = Trouver une rencontre locale ou une conférence
19
20
community-meetup = Il y a plus de 90 rencontres et plusieurs conférences de part le monde sur plus de 35 pays. Les Rustacés se rencontrent périodiquement dans les groupes d’utilisateurs Rust. Ce sont d'excellents moyens d'entrer dans la communauté et un excellent moyen d'apprendre et de socialiser avec des gens avec un intérêt commun. Les rencontres sont généralement informelles et ouvertes à tous.
20
21
community-calendar = Voir le calendrier
21
22
community-conference-lineup = Consulter le programme des conférences 2019
23
+
community-timetill-cta = Voir le programme de la conférence sur timetill.rs
@@ -38,6 +40,8 @@ community-rustbridge-rustconf-alt = RustBridge à la RustConf
38
40
community-rustbridge-paris-alt = RustBridge Paris
39
41
community-rustbridge-berlin-alt = RustBridge Berlin
40
42
community-rustbridge-rbr-alt = RustBridge à la Rust Belt
43
+
community-irr-header = Faire Connaître Rust
44
+
community-irr = Increasing Rust’s Reach (Étendre la portée de Rust) est un programme qui associe les membres des équipes Rust de toutes les parties du projet avec des individus qui sont sous-représentés dans la communauté Rust et l'industrie des technologies pour un partenariat de trois (3) mois, de mi-Mai à mi-Août. Chaque partenariat s'engage pour 3 à 5 heures par semaine sur un projet Rust.
41
45
community-irr-button = Visiter le site Web
42
46
community-standards-header = Les standards de la communauté
embedded-pitch-analysis-description = Assurez-vous du respect de la configuration des pins et du périphérique lors de la compilation. Garantissez que les ressources ne seront pas utilisées dans des parties de votre application où cela n'est pas prévu.
13
14
embedded-pitch-memory-alt = Une barrette de mémoire vive
14
15
embedded-pitch-memory-heading = Mémoire flexible
15
16
embedded-pitch-memory-description = L'allocation de mémoire dynamique est optionnelle. Utilisez un allocateur global et des structures de données dynamiques. Ou laissez complètement de côté le tas, et allouez tout de façon statique.
embedded-pitch-concurrency-description = Rust rend impossible le partage accidentel d'un état entre deux threads. Qu’elle que soit l’approche concurrentielle que vous voulez utiliser, vous bénéficierez toujours des assurances fortes de Rust.
19
20
embedded-pitch-interop-alt = Poignée de main
20
21
embedded-pitch-interop-heading = Interopérabilité
22
+
embedded-pitch-interop-description = Intégrez Rust à votre base de code C existante ou tirez profit d’un SDK existant pour écrire une application Rust.
21
23
embedded-pitch-portability-alt = Chariot à bagage
22
24
embedded-pitch-portability-heading = Portabilité
23
25
embedded-pitch-portability-description = Écrivez une bibliothèque ou un driver une fois et utilisez-le dans différents systèmes, allant de tout petits microcontrôleurs à de puissants SBCs.
24
26
embedded-pitch-community-alt = Logo Bouclier
27
+
embedded-pitch-community-heading = Géré par la communauté
28
+
embedded-pitch-community-description = Faisant partie intégrante de la communauté Rust open source, le support des systèmes embarqués est assuré par une communauté open source de premier choix.
embedded-showcase-quote = J'étais si excité quand je suis tombé sur Rust, de Mozilla. Rust est un nouveau langage de programmation avec pour slogan : "sûr, rapide ou concurrent ; choisissez-en trois". Il a également un avenir assuré avec une communauté forte et impliquée.
35
+
embedded-showcase-quote-attribution = – Jonathan Pallant, Consultant Senior, Cambridge Consultants
30
36
embedded-showcase-see-more-link = Voir plus
37
+
embedded-showcase-video-description = <a href="https://vimeo.com/224912526">Pérenniser, avec Rust</a> de <a href="https://vimeo.com/cambridgeconsultants">Cambridge Consultants</a> sur <a href="https://vimeo.com">Vimeo</a>.
31
38
32
39
## Get started! (templates/components/what/embedded/get-started.hbs)
embedded-get-started-embedded-rust-book-heading = Le Rust Book embarqué
37
46
embedded-get-started-embedded-rust-book-description = Déjà familier avec le développement embarqué ? Sautez dedans avec Rust et commencez à en tirer les bénéfices.
embedded-get-started-embedonomicon-heading = Le Embedonomicon
38
49
embedded-get-started-embedonomicon-description = Regardez sous le capot des bibliothèques fondatrices pour l'embarqué
39
50
embedded-get-started-read-link = Lire
40
51
embedded-get-started-more-documentation-link = Plus de documentation
@@ -43,9 +54,16 @@ embedded-get-started-more-documentation-link = Plus de documentation
43
54
44
55
embedded-testimonials-sensirion-alt = logo Sensirion
45
56
embedded-testimonials-sensirion-quote = À Sensirion nous avons récemment utilisé Rust pour créer un démonstrateur embarqué pour le Sensirion <a href="https://sensirion-automotive.com/products#PM2_5">Particulate Matter Sensor</a>. Grace à la cross-compilation facile et à la disponibilité de beaucoup de crates de haute qualité sur crate.io <b>nous sommes arrivés très vite à un démonstrateur rapide et robuste.</b>
embedded-testimonials-airborne-alt = logo Airborne Engineering Ltd
46
59
embedded-testimonials-airborne-quote = À Airbone Engineering Ltd. nous avons récemment utilisé Rust pour écrire un bootloader Ethernet, <a href="https://github.com/airborneengineering/blethrs">blethrs</a>, pour notre système d'acquisition maison. <b>Rust est un langage prometteur et nous sommes enthousiastes pour l'utiliser sur nos futurs projets, embarqués ou autre.
60
+
embedded-testimonials-airborne-attribution = – Dr. Adam Greig, ingénieur instruments, Airborne Engineering Ltd.
47
61
embedded-testimonials-49nord-alt = Logo 49nord
48
62
# "Fluent" requires a square bracket which is the first character of a line to be escaped like this: {"["} See https://projectfluent.org/fluent/guide/special.html
49
63
embedded-testimonials-49nord-quote =
50
64
{"["}Rust] nous permet de livrer du logiciel de manière plus rapide et plus correcte que nous croyions possible. Grâce à Rust, nous pouvons considérer la sécurité mémoire comme garantie, tandis que les autres bénéfices d'un langage avec un système de type complexe à zéro surcoût nous aident à développer un logiciel maintenable.
51
65
<b>Rust rend nos clients heureux, tout comme nos ingénieurs.</b>
66
+
embedded-testimonials-49nord-attribution = – Marc Brinkmann, PDG, 49nord
67
+
embedded-testimonials-terminal-tech-alt = logo Terminal Technologies
68
+
embedded-testimonials-terminal-tech-quote = <b>Nous pensons que c'est vraiment cool que nous puissions utiliser un langage agréable et moderne dans le domaine de l'embarqué<b> où il n'y a habituellement aucune alternative au C/C++
69
+
embedded-testimonials-terminal-tech-attribution = – Aleksei Arbuzov, ingénieur logiciel senior, Terminal Technologies
Copy file name to clipboardExpand all lines: locales/fr/homepage.ftl
+7Lines changed: 7 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -33,19 +33,26 @@ domains-cli-blurb = Créez un outil en ligne de commande rapidement avec l'écos
33
33
domains-cli-alt = terminal
34
34
domains-wasm = WebAssembly
35
35
domains-wasm-blurb = Utilisez Rust pour décupler les capacités de votre JavaScript, un module à la fois. Publiez sur npm, empaquetez avec Webpack et vous êtes prêt·e.
36
+
domains-wasm-alt = engrenage avec des pièces de puzzle
36
37
domains-net = Réseau
37
38
domains-net-blurb = Performance prédictibles. Faible consommation de ressources. Fiable comme le roc. Rust est taillé pour les services réseau.
38
39
domains-net-alt = un nuage avec des nœuds
39
40
domains-embedded = Embarqué
41
+
domains-embedded-blurb = Vous visez du matériel à faibles ressources ? Vous avez besoin d'un contrôle bas niveau sans renoncer aux avantages du haut niveau ? Rust est fait pour vous.
42
+
domains-embedded-alt = une puce embarquée
40
43
41
44
## components/panels/get-involved.hbs
42
45
43
46
get-involved = S'impliquer
44
47
get-involved-read-rust = Lire sur Rust
48
+
get-involved-read-rust-blurb = Nous adorons la documentation ! Jetez un œil aux livres disponibles en ligne, ainsi que les articles clefs de blogs et guides utilisateurs.
45
49
get-involved-read-rust-link = Lire le Book
46
50
get-involved-watch-rust = Regarder sur Rust
47
51
get-involved-watch-rust-blurb = La communauté Rust a une chaîne YouTube dédiée rassemblant une grande variété de présentations et de tutoriels.
48
52
get-involved-watch-rust-link = Regarder les vidéos
49
53
get-involved-contribute = Contribuer au code
50
54
get-involved-contribute-blurb = Rust est un véritable effort communautaire et nous accueillons les contributions : des amateurs aux professionnels, des débutants aux experts. Venez nous aider à rendre l'expérience Rust encore meilleure !
51
55
get-involved-contribute-link = Lire le guide de contribution
Copy file name to clipboardExpand all lines: locales/fr/learn.ftl
+4Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -16,12 +16,14 @@ learn-doc-std-button = La bibliothèque standard
16
16
learn-doc-edition = Guide des éditions de Rust.
17
17
learn-doc-edition-button = Guide des editions
18
18
learn-doc-cargo = Un livre sur le gestionnaire de paquets et le système de compilation de Rust.
19
+
learn-doc-cargo-button = Le Book (livre) de Cargo
19
20
learn-doc-rustdoc = Apprenez comment faire de fantastiques documentations pour votre crate (paquet).
20
21
learn-doc-rustdoc-button = Le Book de rustdoc
21
22
learn-doc-rustc = Familiarisez-vous avec les options du compilateur de Rust.
22
23
learn-doc-rustc-button = Le Book de rustc
23
24
learn-doc-error = Explications détaillées des erreurs émises par le compilateur Rust.
24
25
learn-doc-error-button = Index des erreurs de compilation
26
+
learn-domain = Développez vos compétences dans un domaine d’application
25
27
learn-domain-cli-button = Le Book de la ligne de commande
26
28
learn-domain-cli = Apprenez à construire en Rust des applications en ligne de commande efficaces.
27
29
learn-domain-wasm-button = Le Book de WebAssembly
@@ -30,11 +32,13 @@ learn-domain-embedded-button = Le Book de l'embarqué
30
32
learn-domain-embedded = Devenez compétent avec Rust pour les microcontrôleurs et les autres systèmes embarqués.
31
33
learn-master = Maîtrisez Rust
32
34
learn-master-text = Curieux à propos des recoins les plus sombres du langage ? C'est ici que vous entrez dans les détails :
35
+
learn-reference-alt = icône étagère de livres
33
36
learn-reference = La "Référence" n'est pas une spécification formelle, mais elle est plus détaillée et complète que le Book.
34
37
learn-reference-button = Lire la référence
35
38
learn-nomicon-alt = deux mains couvrant une flamme
36
39
learn-nomicon = Le Rustonomicon est votre guide dans les arts sombres du Rust unsafe. Il est parfois appelé le " ’nomicon" .
37
40
learn-nomicon-button = Lire le ’nomicon.
41
+
learn-unstable-alt = Une main lâchant des objets scintillants.
38
42
learn-unstable = Le Unstable Book contient la documentation des fonctionnalités instables que vous pouvez seulement utiliser avec les versions nightly de Rust
licenses-license-general-description = Le langage Rust et tous les projets officiels, ce site web inclus, sont généralement sous double licence:
9
9
licenses-apache-v-2-0-link = Licence Apache, Version 2.0
10
10
licenses-mit-link = Licence MIT
11
+
licenses-license-specific-description =
12
+
<p>Les informations de licence spécifiques à chaque projet sont disponibles sur leur dépôt GitHub respectifs.</p>
13
+
<p>Les logos des tierces parties peuvent être soumis à des marques déposées ou des copyrights tiers, et ne sont pas assujetties aux mêmes licences que le reste du site web.</p>
14
+
<p>Pour toute question supplémentaire concernant la manière dont le projet Rust ou ses projets affiliés sont licenciés, veuillez contacter l'équipe principale de Rust (Rust Core Team).</p>
11
15
licenses-license-email-link = Envoyer un email à l’équipe Core de Rust
12
16
licenses-attribution-heading = Attribution
17
+
licenses-attribution-description = Icônes créées par <a href="http://www.freepik.com" title="Freepik">Freepik</a> de <a href="https://www.flaticon.com/" title="Flaticon">www.flaticon.com</a>, sous licence <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" title="Creative Commons BY 3.0">CC-3.0-BY</a>
0 commit comments