|
113 | 113 | }
|
114 | 114 | }
|
115 | 115 | },
|
116 |
| - "errorCouldNotFetchMessageSource": "Не удалось извлечь источник сообщения", |
| 116 | + "errorCouldNotFetchMessageSource": "Не удалось извлечь источник сообщения.", |
117 | 117 | "@errorCouldNotFetchMessageSource": {
|
118 | 118 | "description": "Error message when the source of a message could not be fetched."
|
119 | 119 | },
|
|
393 | 393 | "@serverUrlValidationErrorNoUseEmail": {
|
394 | 394 | "description": "Error message when URL looks like an email"
|
395 | 395 | },
|
396 |
| - "errorVideoPlayerFailed": "Не удается воспроизвести видео", |
| 396 | + "errorVideoPlayerFailed": "Не удается воспроизвести видео.", |
397 | 397 | "@errorVideoPlayerFailed": {
|
398 | 398 | "description": "Error message when a video fails to play."
|
399 | 399 | },
|
|
525 | 525 | "@successMessageTextCopied": {
|
526 | 526 | "description": "Message when content of a message was copied to the user's system clipboard."
|
527 | 527 | },
|
528 |
| - "errorInvalidResponse": "Получен недопустимый ответ сервера", |
| 528 | + "errorInvalidResponse": "Сервер отправил недопустимый ответ.", |
529 | 529 | "@errorInvalidResponse": {
|
530 | 530 | "description": "Error message when an API call returned an invalid response."
|
531 | 531 | },
|
|
1006 | 1006 | "experimentalFeatureSettingsWarning": "Эти параметры включают функции, которые все еще находятся в стадии разработки и не готовы. Они могут не работать и вызывать проблемы в других местах приложения.\n\nЦель этих настроек — экспериментирование людьми, работающими над разработкой Zulip.",
|
1007 | 1007 | "@experimentalFeatureSettingsWarning": {
|
1008 | 1008 | "description": "Warning text on settings page for experimental, in-development features"
|
| 1009 | + }, |
| 1010 | + "errorCouldNotEditMessageTitle": "Сбой редактирования", |
| 1011 | + "@errorCouldNotEditMessageTitle": { |
| 1012 | + "description": "Error title when an exception prevented us from opening the compose box for editing a message." |
| 1013 | + }, |
| 1014 | + "composeBoxBannerButtonSave": "Сохранить", |
| 1015 | + "@composeBoxBannerButtonSave": { |
| 1016 | + "description": "Label text for the 'Save' button in the compose-box banner when you are editing a message." |
| 1017 | + }, |
| 1018 | + "editAlreadyInProgressTitle": "Редактирование недоступно", |
| 1019 | + "@editAlreadyInProgressTitle": { |
| 1020 | + "description": "Error title when a message edit cannot be saved because there is another edit already in progress." |
| 1021 | + }, |
| 1022 | + "savingMessageEditLabel": "ЗАПИСЬ ПРАВОК…", |
| 1023 | + "@savingMessageEditLabel": { |
| 1024 | + "description": "Text on a message in the message list saying that a message edit request is processing. (Use ALL CAPS for cased alphabets: Latin, Greek, Cyrillic, etc.)" |
| 1025 | + }, |
| 1026 | + "savingMessageEditFailedLabel": "ПРАВКИ НЕ СОХРАНЕНЫ", |
| 1027 | + "@savingMessageEditFailedLabel": { |
| 1028 | + "description": "Text on a message in the message list saying that a message edit request failed. (Use ALL CAPS for cased alphabets: Latin, Greek, Cyrillic, etc.)" |
| 1029 | + }, |
| 1030 | + "discardDraftConfirmationDialogTitle": "Отказаться от написанного сообщения?", |
| 1031 | + "@discardDraftConfirmationDialogTitle": { |
| 1032 | + "description": "Title for a confirmation dialog for discarding message text that was typed into the compose box." |
| 1033 | + }, |
| 1034 | + "discardDraftConfirmationDialogConfirmButton": "Сбросить", |
| 1035 | + "@discardDraftConfirmationDialogConfirmButton": { |
| 1036 | + "description": "Label for the 'Discard' button on a confirmation dialog for discarding message text that was typed into the compose box." |
| 1037 | + }, |
| 1038 | + "composeBoxBannerButtonCancel": "Отмена", |
| 1039 | + "@composeBoxBannerButtonCancel": { |
| 1040 | + "description": "Label text for the 'Cancel' button in the compose-box banner when you are editing a message." |
| 1041 | + }, |
| 1042 | + "actionSheetOptionEditMessage": "Редактировать сообщение", |
| 1043 | + "@actionSheetOptionEditMessage": { |
| 1044 | + "description": "Label for the 'Edit message' button in the message action sheet." |
| 1045 | + }, |
| 1046 | + "errorMessageEditNotSaved": "Сообщение не сохранено", |
| 1047 | + "@errorMessageEditNotSaved": { |
| 1048 | + "description": "Error message for compose box when a message edit could not be saved." |
| 1049 | + }, |
| 1050 | + "preparingEditMessageContentInput": "Подготовка…", |
| 1051 | + "@preparingEditMessageContentInput": { |
| 1052 | + "description": "Hint text for content input when the compose box is preparing to edit a message." |
| 1053 | + }, |
| 1054 | + "composeBoxEnterTopicOrSkipHintText": "Укажите тему (или оставьте “{defaultTopicName}”)", |
| 1055 | + "@composeBoxEnterTopicOrSkipHintText": { |
| 1056 | + "description": "Hint text for topic input widget in compose box when topics are optional.", |
| 1057 | + "placeholders": { |
| 1058 | + "defaultTopicName": { |
| 1059 | + "type": "String", |
| 1060 | + "example": "general chat" |
| 1061 | + } |
| 1062 | + } |
| 1063 | + }, |
| 1064 | + "composeBoxBannerLabelEditMessage": "Редактирование сообщения", |
| 1065 | + "@composeBoxBannerLabelEditMessage": { |
| 1066 | + "description": "Label text for the compose-box banner when you are editing a message." |
| 1067 | + }, |
| 1068 | + "editAlreadyInProgressMessage": "Редактирование уже выполняется. Дождитесь завершения.", |
| 1069 | + "@editAlreadyInProgressMessage": { |
| 1070 | + "description": "Error message when a message edit cannot be saved because there is another edit already in progress." |
| 1071 | + }, |
| 1072 | + "discardDraftConfirmationDialogMessage": "При изменении сообщения текст из поля для редактирования удаляется.", |
| 1073 | + "@discardDraftConfirmationDialogMessage": { |
| 1074 | + "description": "Message for a confirmation dialog for discarding message text that was typed into the compose box." |
1009 | 1075 | }
|
1010 | 1076 | }
|
0 commit comments