Skip to content

Translations update from Weblate #3518

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 3 commits into from
Oct 8, 2020
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
96 changes: 53 additions & 43 deletions locale/ID.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 16:22+0000\n"
"Last-Translator: oon arfiandwi <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"

#: main.c
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1218,32 +1218,32 @@ msgstr "Kesalahan fatal MicroPython."

#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
msgstr ""
msgstr "Penundaan mulai mikrofon harus dalam kisaran 0,0 hingga 1,0"

#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Missing MISO or MOSI Pin"
msgstr ""
msgstr "Tidak menemukan Pin MISO atau MOSI"

#: shared-bindings/displayio/Group.c
msgid "Must be a %q subclass."
msgstr ""
msgstr "Harus berupa subclass %q."

#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Must provide MISO or MOSI pin"
msgstr ""
msgstr "Harus menyediakan pin MISO atau MOSI"

#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr ""
msgstr "Harus menggunakan kelipatan 6 pin rgb, bukan %d"

#: py/parse.c
msgid "Name too long"
msgstr ""
msgstr "Nama terlalu panjang"

#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "No CCCD for this Characteristic"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada CCCD untuk Karakteristik ini"

#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
Expand All @@ -1258,12 +1258,12 @@ msgstr "tidak ada channel DMA ditemukan"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "No MISO Pin"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada Pin MISO"

#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "No MOSI Pin"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada Pin MOSI"

#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c
Expand All @@ -1281,11 +1281,11 @@ msgstr "Tidak ada pin TX"

#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "No available clocks"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada clocks yang tersedia"

#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "No connection: length cannot be determined"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada koneksi: panjang tidak dapat ditentukan"

#: shared-bindings/board/__init__.c
msgid "No default %q bus"
Expand All @@ -1297,11 +1297,11 @@ msgstr "Tidak ada GCLK yang kosong"

#: shared-bindings/os/__init__.c
msgid "No hardware random available"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada perangkat keras acak yang tersedia"

#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
msgid "No hardware support on clk pin"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada dukungan perangkat keras pada pin clk"

#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
Expand All @@ -1310,11 +1310,11 @@ msgstr "Tidak ada dukungan hardware untuk pin"

#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "No key was specified"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada kunci yang ditentukan"

#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "No long integer support"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada dukungan bilangan bulat yang panjang"

#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
Expand All @@ -1326,31 +1326,31 @@ msgstr ""

#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr ""
msgstr "Tidak ada lagi penghitung waktu yang tersedia pada pin ini."

#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr ""

#: shared-module/touchio/TouchIn.c
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada pull-down pada pin; 1Mohm direkomendasikan"

#: py/moduerrno.c
msgid "No space left on device"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada ruang yang tersisa di perangkat"

#: py/moduerrno.c
msgid "No such file/directory"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada file/direktori"

#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "No timer available"
msgstr ""
msgstr "Penghitung waktu tidak tersedia"

#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr ""
msgstr "Pernyataan kegagalan Perangkat Lunak Nordic."

#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
Expand All @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "Tidak dapat menyambungkan ke AP"
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c
#: shared-bindings/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Not playing"
msgstr ""
msgstr "Tidak berfungsi"

#: main.c
msgid "Not running saved code.\n"
Expand All @@ -1379,6 +1379,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
msgstr ""
"Objek telah dideinisialisasi dan tidak dapat lagi digunakan. Buat objek baru."

#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Odd parity is not supported"
Expand All @@ -1401,13 +1402,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Only Windows format, uncompressed BMP supported: given header size is %d"
msgstr ""
"Hanya format Windows, mendukung BMP tidak dikompresi: ukuran header yang "
"diberikan adalah %d"

#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format
msgid ""
"Only monochrome, indexed 4bpp or 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: "
"%d bpp given"
msgstr ""
"Hanya monokrom, 4bpp atau 8bpp yang diindeks, dan 16bpp atau lebih yang "
"didukung: %d bpp diberikan"

#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Only raw int supported for ip"
Expand All @@ -1419,27 +1424,29 @@ msgstr ""

#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Oversample must be multiple of 8."
msgstr ""
msgstr "Sampel berlebihan harus kelipatan 8."

#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"PWM duty_cycle must be between 0 and 65535 inclusive (16 bit resolution)"
msgstr ""
msgstr "PWM duty_cycle harus antara 0 dan 65535 inklusif (resolusi 16 bit)"

#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction."
msgstr ""
"Frekuensi PWM tidak dapat ditulis ketika variabel_frequency Salah pada "
"konstruksi."

#: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr ""
msgstr "ParallelBus belum didukung"

#: py/moduerrno.c
msgid "Permission denied"
msgstr ""
msgstr "Izin ditolak"

#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
Expand All @@ -1455,11 +1462,11 @@ msgstr ""

#: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c
msgid "Pin must support hardware interrupts"
msgstr ""
msgstr "Pin harus mendukung interupsi perangkat keras"

#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Pin number already reserved by EXTI"
msgstr ""
msgstr "Nomor pin sudah dipesan oleh EXTI"

#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
Expand All @@ -1468,6 +1475,9 @@ msgid ""
"bytes. If this cannot be avoided, pass allow_inefficient=True to the "
"constructor"
msgstr ""
"Pinout menggunakan %d byte per elemen, yang mengonsumsi lebih dari %d byte "
"ideal. Jika ini tidak dapat dihindari, berikan allow_inefficient=True ke "
"konstruktor"

#: py/builtinhelp.c
msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
Expand All @@ -1494,7 +1504,7 @@ msgstr ""

#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr ""
msgstr "Buffer awalan harus ada di heap"

#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
Expand All @@ -1504,43 +1514,43 @@ msgstr ""

#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output."
msgstr ""
msgstr "Pull tidak digunakan saat arah output."

#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "RNG DeInit Error"
msgstr ""
msgstr "Kesalahan DeInit RNG"

#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "RNG Init Error"
msgstr ""
msgstr "Kesalahan Init RNG"

#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode"
msgstr ""
msgstr "Pembalikan RS485 ditentukan saat tidak dalam mode RS485"

#: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c
msgid "RTC calibration is not supported on this board"
msgstr ""
msgstr "Kalibrasi RTC tidak didukung pada board ini"

#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "RTC is not supported on this board"
msgstr ""
msgstr "RTC tidak didukung di board ini"

#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device"
msgstr ""
msgstr "RTS/CTS/RS485 Belum didukung pada perangkat ini"

#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "Random number generation error"
msgstr ""
msgstr "Kesalahan pembuatan nomor acak"

#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Read-only"
msgstr ""
msgstr "Baca-saja"

#: extmod/vfs_fat.c py/moduerrno.c
msgid "Read-only filesystem"
Expand All @@ -1553,23 +1563,23 @@ msgstr "sistem file (filesystem) bersifat Read-only"

#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
msgid "Refresh too soon"
msgstr ""
msgstr "Segarkan terlalu cepat"

#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""

#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr ""
msgstr "Mode AES yang diminta tidak didukung"

#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Right channel unsupported"
msgstr "Channel Kanan tidak didukung"

#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "Row entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr ""
msgstr "Entri baris harus digitalio.DigitalInOut"

#: main.c
msgid "Running in safe mode! "
Expand Down
Loading