Skip to content

Translations update from Hosted Weblate #6433

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 3 commits into from
May 25, 2022
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
71 changes: 36 additions & 35 deletions locale/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
Expand Down Expand Up @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c
msgid "%q"
msgstr ""
msgstr "%q"

#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q and %q contain duplicate pins"
msgstr "%q e %q contêm pinos duplicados"

#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "%q and %q must be different"
msgstr ""
msgstr "%q e %q devem ser diferentes"

#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q contains duplicate pins"
Expand All @@ -115,31 +115,31 @@ msgstr "Os índices %q devem ser inteiros, e não %s"

#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "%q init failed"
msgstr ""
msgstr "a inicialização do %q falhou"

#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be %d"
msgstr ""
msgstr "O comprimento de %q deve ser %d"

#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be %d-%d"
msgstr "o comprimento %q deve ser %d-%d"

#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be <= %d"
msgstr ""
msgstr "o comprimento de %q deve ser <= %d"

#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be >= %d"
msgstr ""
msgstr "o comprimento de %q deve ser >= %d"

#: shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "%q length must be >= 1"
msgstr "o comprimento %q deve ser >=1"

#: py/argcheck.c
msgid "%q must be %d"
msgstr ""
msgstr "%q deve ser %d"

#: py/argcheck.c
msgid "%q must be %d-%d"
Expand Down Expand Up @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%q deve ser uma string"

#: py/argcheck.c
msgid "%q must be an int"
msgstr ""
msgstr "%q deve ser um inteiro"

#: py/argcheck.c
msgid "%q must be of type %q"
Expand Down Expand Up @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Chame super().__init__() antes de acessar o objeto nativo."

#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Camera init"
msgstr ""
msgstr "Inicialização da câmera"

#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
Expand Down Expand Up @@ -743,6 +743,7 @@ msgstr "Não é possível montar '/' quando estiver visível pelo USB."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present"
msgstr ""
"Não é possível redefinir no bootloader pois nenhum bootloader está presente"

#: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Cannot set socket options"
Expand All @@ -763,15 +764,15 @@ msgstr "Não é possível subclassificar a fatia"

#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins"
msgstr ""
msgstr "Não é possível transferir sem os pinos MOSI e MISO"

#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr "Não é possível variar a frequência em um timer que já esteja em uso"

#: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot wake on pin edge, only level"
msgstr ""
msgstr "Não é possível acordar na borda do pino, nível apenas"

#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
Expand Down Expand Up @@ -958,7 +959,7 @@ msgstr "Houve uma falha na aquisição do mutex, err 0x%04x"

#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Failed to allocate %q buffer"
msgstr ""
msgstr "Houve uma falha ao alocar o buffer %q"

#: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Failed to allocate Wifi memory"
Expand Down Expand Up @@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr "A função requer bloqueio"

#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
msgid "GNSS init"
msgstr ""
msgstr "Inicialização do GNSS"

#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "Generic Failure"
Expand Down Expand Up @@ -1083,7 +1084,7 @@ msgstr "Operação I/O no arquivo fechado"

#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
msgid "I2C init error"
msgstr ""
msgstr "Erro de inicialização do I2C"

#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
msgid "I2C peripheral in use"
Expand Down Expand Up @@ -1279,11 +1280,11 @@ msgstr "O LHS da palavra-chave arg deve ser um ID"

#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer already in a group"
msgstr ""
msgstr "Camada já está num grupo"

#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass"
msgstr ""
msgstr "A camada deve ser uma subclasse Group ou TileGrid"

#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "MAC address was invalid"
Expand Down Expand Up @@ -1317,7 +1318,7 @@ msgstr "O pino MISO ou MOSI está ausente"

#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Missing MISO or MOSI pin"
msgstr ""
msgstr "Falta o pino MISO ou o MOSI"

#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -1420,7 +1421,7 @@ msgstr "Nenhum pino MISO"

#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "No MISO pin"
msgstr ""
msgstr "Nenhum pino MISO"

#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
Expand All @@ -1429,7 +1430,7 @@ msgstr "Nenhum pino MOSI"

#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "No MOSI pin"
msgstr ""
msgstr "Nenhum pino MOSI"

#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
Expand Down Expand Up @@ -1623,7 +1624,7 @@ msgstr "Apenas um endereço é permitido"
#: ports/nrf/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
#: ports/stm/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Only one alarm.time alarm can be set"
msgstr ""
msgstr "Apenas um alarme alarm.time pode ser definido"

#: ports/espressif/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
Expand Down Expand Up @@ -1675,7 +1676,7 @@ msgstr ""

#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "PWM restart"
msgstr ""
msgstr "Reinício do PWM"

#: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c
msgid "PWM slice already in use"
Expand Down Expand Up @@ -1803,7 +1804,7 @@ msgstr "Houve um erro na inicialização do RNG"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "RS485"
msgstr ""
msgstr "RS485"

#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
Expand Down Expand Up @@ -1865,7 +1866,7 @@ msgstr "O formato CSD do Cartão SD não é compatível"

#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "SDCard init"
msgstr ""
msgstr "Inicialização do cartão SD"

#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
#, c-format
Expand All @@ -1883,15 +1884,15 @@ msgstr "A configuração SPI falhou"

#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI init error"
msgstr ""
msgstr "Erro de inicialização do SPI"

#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "O periférico SPI está em uso"

#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI re-init"
msgstr ""
msgstr "Reinicialização do SPI"

#: shared-bindings/is31fl3741/FrameBuffer.c
msgid "Scale dimensions must divide by 3"
Expand Down Expand Up @@ -2064,7 +2065,7 @@ msgstr "Para sair, por favor, reinicie a placa sem "

#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Too many channels in sample"
msgstr ""
msgstr "Muitos canais na amostra"

#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Too many channels in sample."
Expand Down Expand Up @@ -2099,20 +2100,20 @@ msgstr "O argumento de tupla ou struct_time é necessário"

#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART de-init"
msgstr ""
msgstr "descontinuar o início UART"

#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART init"
msgstr ""
msgstr "inicialização do UART"

#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr ""
msgstr "Reinicialização do UART"

#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART write"
msgstr ""
msgstr "Escrita UART"

#: shared-module/usb_hid/Device.c
msgid "USB busy"
Expand Down Expand Up @@ -2544,7 +2545,7 @@ msgstr "Calibração é somente leitura"
#: shared-module/vectorio/Circle.c shared-module/vectorio/Polygon.c
#: shared-module/vectorio/Rectangle.c
msgid "can only have one parent"
msgstr ""
msgstr "pode ter apenas um principal"

#: py/emitinlinethumb.c
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"
Expand Down Expand Up @@ -2720,7 +2721,7 @@ msgstr "fundição"

#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "channel re-init"
msgstr ""
msgstr "reinício do canal"

#: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "chars buffer too small"
Expand Down Expand Up @@ -3165,7 +3166,7 @@ msgstr "os índices devem ser números inteiros, fatias ou listas booleanas"

#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
msgid "init I2C"
msgstr ""
msgstr "inicialização do I2C"

#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
msgid "initial values must be iterable"
Expand Down Expand Up @@ -4100,7 +4101,7 @@ msgstr "o tempo limite na espera pelo cartão v2"

#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "timer re-init"
msgstr ""
msgstr "reinicialização do temporizador"

#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "timestamp out of range for platform time_t"
Expand Down