Skip to content

Using dependencies with fpm: Spanish #24

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 10 commits into from
Dec 15, 2021
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
215 changes: 215 additions & 0 deletions locale/es/LC_MESSAGES/tutorial.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,6 +16,221 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:1
msgid "Adding dependencies"
msgstr ""
"Adicionando dependencias"

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:3
msgid ""
"This tutorial covers the usage of dependencies with fpm and how to reuse "
"existing fpm projects."
msgstr ""
"Este tutorial cubre el uso de dependencias con fpm y cómo reutilizar "
"proyectos fpm existentes."

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:5
msgid "Using the standard library"
msgstr ""
"Usando la biblioteca estándar"

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:7
msgid ""
"We start with a new project with fpm, we want to build a command line "
"application to read a file, find a certain pattern and replace it. Since "
"we do not want to write the replace function ourselves, we will use the "
"Fortran standard library ([stdlib]) as dependency. In the package "
"manifest we define *stdlib* in the *dependencies* table:"
msgstr ""
"Iniciamos un nuevo proyecto con fpm, deseamos construir un programa de "
"línea de comandos que lee un archivo, encuentre cierto patrón y lo reemplaze. Ya que no "
"queremos escribir una función para reemplazar, usamos la biblioteca estándar de Fortran ([stdlib]) "
"como dependencia. En el manifiesto del paquete definimos *stdlib* en la tabla de dependencias:"

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:13
#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:83
#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:118
#: ../../pages/tutorial/hello-fpm.md:33
msgid "fpm.toml"
msgstr ""

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:20
msgid ""
"Now we create a module with a procedure to perform the substitution. It "
"requires three steps:"
msgstr ""
"Ahora creamos un módulo con un procedimiento para realizar la substitución. Esto requiere tres pasos: "

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:23
msgid "reading a whole line from one unit"
msgstr ""
"leer una línea completa desde la unidad uno"

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:24
msgid "replace the pattern in the string"
msgstr ""
"reemplazar el patrón en la cadena de caracteres"

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:25
msgid "write the new string to an output"
msgstr ""
"escribir la nueva cadena de caracteres en un archivo de salida"

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:27
msgid ""
"We will use the *replace\\_all* function from the *stdlib\\_strings* "
"module for this purpose. The implementation is shown here"
msgstr ""
"Para esto, usaremos la función *replace\\_all* desde el módulo *stdlib\\_strings*. "
"La implementación es mostrada aquí"

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:30
msgid "src/demo.f90"
msgstr ""

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:1
msgid ""
"To work with deferred length characters we added a small helper function "
"to read a whole line."
msgstr ""
"Para trabajar con caracteres de longitud diferida, adicionamos una pequeña función de ayuda "
"para leer la línea completa."

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:39
msgid "Finally, we need a command line driver to make use of our new function."
msgstr ""
"Finalmente, necesitamos un controlador de línea de comandos para usar la nueva función."

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:41
#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:131
#: ../../pages/tutorial/hello-fpm.md:52
msgid "app/main.f90"
msgstr ""

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:60
msgid "We can check our command line driver by running it with fpm:"
msgstr ""
"Podemos verificar el controlador de línea de comandos ejecutando con fpm:"

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:74
msgid "Adding a testing framework"
msgstr ""
"Adicionando un marco de pruebas"

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:76
msgid ""
"Before we continue implementing new features, we want to add some tests "
"to verify that our implementation keeps worked as we modify it. A "
"minimalist testing framework is available with [test-drive]. Since the "
"testing framework is only required when developing the package itself, "
"but not for other packages which might in the future make use of our "
"modules, we add a local dependency. The *test-drive* package is added in "
"the *dev-dependencies* table as shown below"
msgstr ""
"Antes de adicionar nuevas características, deseamos realizar algunas pruebas "
"para verificar si nuestra implementación sigue funcionando a medida que esta es modificada. "
"Un marco de pruebas minimalista está disponible con [test-drive]. Dado que el marco de pruebas "
"es solo requerido durante el desarrollo del paquete, pero no para otros paquetes que puedan ser "
"usados en el futuro para nuestros módulos, adicionamos una dependencia local. El paquete *test-drive* es "
"adicionado en la table *dev-dependencies* como se muestra abajo"

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:1
msgid ""
"For a development dependency like a testing framework we choose a strict "
"version pin by specifying the *tag* we want to use."
msgstr ""
"Para una dependencia de desarrollo similar a un marco de prueba, elegimos un estricto pin "
"de la versión especificando la *tag* que queremos usar."

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:94
msgid ""
"Now we can write a simple unit test, since our function works with units,"
" we will create scratch units to create the input and capture the output."
" For now we will add a simple one line substitution as single test case"
msgstr ""
"Ahora podemos escribir una prueba unitária simple, dado que nuestra función trabaja con unidades, "
"usaremos unidades borrador para definir las entradas y las salidas. Por ahora, "
"adicionaremos una única substitución de línea como caso de prueba."

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:97
msgid "test/main.f90"
msgstr ""

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:102
msgid "We run our new test using fpm"
msgstr ""
"Ejecutamos nuestra nueva prueba usando fpm"

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:110
msgid ""
"Creating the scratch units for multiple unit tests will be repetitive, "
"this kind of tasks can usually be done in a separate procedure and reused"
" in several tests."
msgstr ""
"La creación de unidades borrador para múltiples pruebas unitárias será repetitiva, "
"este tipo de tareas normalmente se pueden realizar en un procedimiento separado y reutilizarse "
"en varias pruebas."

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:113
msgid "Target-specific dependencies"
msgstr ""
"Dependencias de objetivo específico"

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:115
msgid ""
"Dependencies can also be used for specific targets only. This can be used"
" for adding a command line interface package, which is only used for the "
"executable but not part of the library dependencies."
msgstr ""
"Las dependencias también se pueden ser usadas, solamente, para objetivos específicos. "
"Esto se puede usar para adicionar un paquete de interfaz de línea de comandos, que solo se utiliza para "
"el ejecutable pero que no forma parte de las dependencias de la biblioteca."

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:124
msgid ""
"We restructure our main program a bit for using [M\\_CLI2] to handle the "
"command line input. The *unnamed* array contains all positional command "
"line arguments, we still use the first two as pattern and replacement, "
"and use all remaining arguments as input. We also add an option to "
"redirect the output. Our final main program looks like"
msgstr ""
"Reestructuramos un poco nuestro programa principal para usar [M \\ _ CLI2] para manejar la "
"entrada de línea de comandos. La matriz *unname* contiene todos los comandos posicionales "
"de argumentos de línea, todavía usamos los dos primeros como patrón y reemplazo, "
"y usamos todos los argumentos restantes como entrada. También agregamos una opción a "
"redirigir la salida. Nuestro programa principal final parece"

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:136
msgid "Again we run a quick check using fpm"
msgstr ""
"Nuevamente ejecutamos y rápidamente verificamos con fpm"

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:158
msgid "The output looks as expected with two substitutions."
msgstr ""
"La salida luce como se espera con dos substituciones."

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:161
#: ../../pages/tutorial/hello-fpm.md:97
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:1 ../../pages/tutorial/hello-fpm.md:1
msgid "In this tutorial you learned how to"
msgstr "En este tutorial aprenderas cómo"

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:3
msgid "depend on another fpm project in the package manifest"
msgstr ""

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:4
msgid "add development dependencies for testing"
msgstr ""

#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:5
msgid "use dependencies for executables"
msgstr ""

#: ../../pages/tutorial/hello-fpm.md:1
msgid "First steps with fpm"
msgstr "Primeros pasos con fpm"
Expand Down