Skip to content

Add Japanese translation of README #621

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
Feb 4, 2022

Conversation

reishoku
Copy link
Contributor

@reishoku reishoku commented Feb 1, 2022

This PR includes:

  • Translated README (ja_JP)

With this translated README, Japanese language users will easily access Lima.


Signed-off-by: KOSHIKAWA Kenichi <reishoku.misc @ pm.me>

README.md Outdated
[[❓**FAQs & Troubleshooting]**](#faqs--troubleshooting)
[[🇯🇵**日本語README**]](./docs/README-ja.md)
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I think the translation should be placed in /README.ja.md

@@ -0,0 +1,369 @@
[[📖**始める**]](#始める)
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Please consider adding a header like

This is an *unofficial* translation of [`README.md` (revision fce1b2fad8, 2022-01-28)](./https://github.com/lima-vm/lima/blob/fce1b2fad85762d72d2e4d37e4ab211f570fa2d1/README.md).

@@ -0,0 +1,369 @@
[[📖**始める**]](#始める)
[[❓**よく聞かれる質問とトラブルシューティング]**](#よく聞かれる質問とトラブルシューティング)
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

よく聞かれる質問 -> FAQ

[[📖**始める**]](#始める)
[[❓**よく聞かれる質問とトラブルシューティング]**](#よく聞かれる質問とトラブルシューティング)

# Lima: Linux 仮想マシン (多くの場合、macOSで)
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Linux 仮想マシン → Linux virtual machines


# Lima: Linux 仮想マシン (多くの場合、macOSで)

Limaは自動的なファイル共有とポートフォワード起動つきでLinux仮想マシンと[containerd](https://containerd.io) を起動します(WSL2と同様)。
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

ポートフォワード起動→ポートフォワード機能


Limaは自動的なファイル共有とポートフォワード起動つきでLinux仮想マシンと[containerd](https://containerd.io) を起動します(WSL2と同様)。

Limaはある種の非公式な「Macのためのcontainerd」とみなすことができます。
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Macのためのcontainerd → containerd for Mac


## 動機

Limaの最終目標は、Macユーザに[nerdctl (contaiNERDctl)](https://github.com/containerd/nerdctl)を含め[containerd](https://containerd.io)を知ってもらうことです。が、Limaではコンテナでないアプリケーションも使用できます。
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

最終目標 → 目的

知ってもらう→広める

Limaの最終目標は、Macユーザに[nerdctl (contaiNERDctl)](https://github.com/containerd/nerdctl)を含め[containerd](https://containerd.io)を知ってもらうことです。が、Limaではコンテナでないアプリケーションも使用できます。

## コミュニティ
### 導入者
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

導入 → 採用


### コミュニケーション方法
- [GitHub Discussions](https://github.com/lima-vm/lima/discussions)
- RancherユーザSlackで`#rancher-desktop`チャンネルと同居している`#lima`チャンネル( LimaはRancherのプロジェクトではありません )
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

RancherユーザSlack → Rancher Users Slack

- 新規アカウント: https://slack.rancher.io/
- ログイン: https://rancher-users.slack.com/

## 具体例
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

具体例 → 例

/tmp/limaはmacOSとLinuxの両方から書き込めます。
```

### Running containerd containers (compatible with Docker containers)
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

remove


- bash補完を有効にするには、`~/.bash_profile`へ`source <(limactl completion bash)`を追加します。

- zsh補完を有効にするには、`~/.zshrc` へ`source <(limactl completion zsh)`を追加します。
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Differs from the English version

To enable zsh completion, see `limactl completion zsh --help`


- zsh補完を有効にするには、`~/.zshrc` へ`source <(limactl completion zsh)`を追加します。

### :warning: CAUTION: make sure to back up your data
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

remove


特に、次のようなデータは簡単に失われます:
- 共有の書き込み可能なディレクトリ内のデータ(デフォルトでは`/tmp/lima`)。おそらくはホストマシンのハイバネーション (例: ノートPCの画面を閉じて再度開けた後) のあと
- 仮想マシンのイメージ内のデータ、ほとんどの場合limaのバージョンをアップグレードしたとき
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

ほとんど場合 → 特に

- 共有の書き込み可能なディレクトリ内のデータ(デフォルトでは`/tmp/lima`)。おそらくはホストマシンのハイバネーション (例: ノートPCの画面を閉じて再度開けた後) のあと
- 仮想マシンのイメージ内のデータ、ほとんどの場合limaのバージョンをアップグレードしたとき

### Configuration
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

remove

- 仮想マシンのイメージ内のデータ、ほとんどの場合limaのバージョンをアップグレードしたとき

### Configuration
### 構成
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

構成 → 設定


### Lima に貢献する

- `git commit -s`とあなたの実名でサインをすることによってあなたの [DeveloperCertificate of Origin (DCO)](https://developercertificate.org/)を証明してください。
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

DeveloperCertificate → Developer Certificate

### Lima に貢献する

- `git commit -s`とあなたの実名でサインをすることによってあなたの [DeveloperCertificate of Origin (DCO)](https://developercertificate.org/)を証明してください。
- コミットをスカッシュしてください。
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

スカッシュ → squash

## よく聞かれる質問とトラブルシューティング
<!-- doctoc: https://github.com/thlorenz/doctoc -->

<!-- START doctoc generated TOC please keep comment here to allow auto update -->
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Please rerun doctoc

- [現在のリバースsshfsを置き換えるVirtFS(QEMU側リポジトリで作業をする必要があります)](https://github.com/NixOS/nixpkgs/pull/122420)
- SSHを置き換える[vsock](https://github.com/apple/darwin-xnu/blob/xnu-7195.81.3/bsd/man/man4/vsock.4)(QEMU側リポジトリで作業をする必要があります)

## よく聞かれる質問とトラブルシューティング
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

よく聞かれる質問 → FAQ

#### "Ubuntu以外のゲストを動かすことはできますか?"
Alpine, Arch Linux, Debian, Fedora, openSUSE, Rocky が動くことが知られています。[`./examples/`](./examples/)を見てください。

イメージは次の要求を満たす必要があります。
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

要求 → 要件

例: `sshocker -v /Users/foo:/home/foo/mnt -p 8080:80 <USER>@<HOST>`を実行して`/Users/foo`を`/home/foo/mnt`としてリモートマシンにさらします。そして、`localhost:8080`でリモートマシンの80番ポートへフォワードします。

#### "LimaのDocker for Macに対する優位性は?"
Limaはフリーソフトウェア (Apacheライセンス 2.0)ですが、Docker for Macはそうではありません。彼らの[EULA](https://www.docker.com/legal/docker-software-end-user-license-agreement)はベンチマークの結果を公開することすら禁じています。
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

bikeshedding: "フリーソフトウェア" → "自由ソフトウェア(フリーソフトウェア)"

Limaはフリーソフトウェア (Apacheライセンス 2.0)ですが、Docker for Macはそうではありません。彼らの[EULA](https://www.docker.com/legal/docker-software-end-user-license-agreement)はベンチマークの結果を公開することすら禁じています。

一方で、 [Moby](https://github.com/moby/moby)、またの名をDocker for Linux、はフリーソフトウェアですが、Moby/Dockerにはcontainerdのいくつかの新機能が欠けています。例えば:
- [オンデマンドのイメージ取得(またの名をlazy-pulling, eStargz)](https://github.com/containerd/nerdctl/blob/master/docs/stargz.md)
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

またの名を → 所謂

codesign -s - --entitlements entitlements.xml --force /usr/local/bin/qemu-system-x86_64
```

注意: 10.15.7**以前**のmacOSバージョン**のみ**、追加でこの資格情報を追加する必要があるかもしれません。
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

以前 → より前

(The corresponding English text is "before")

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

資格情報 → entitlement

```

#### "QEMUが遅いです"
- `com.apple.security.hypervisor`資格でHVFバイナリが有効になっていることを確認してください。["QEMU crashes with`HV_ERROR`"](#qemu-crashes-with-hv_error)を参照してください。
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

資格 → entitlement


#### "QEMUが遅いです"
- `com.apple.security.hypervisor`資格でHVFバイナリが有効になっていることを確認してください。["QEMU crashes with`HV_ERROR`"](#qemu-crashes-with-hv_error)を参照してください。
- ネイティブでないマシン(Intelマシン上でARM仮想マシン、ARMマシン上でIntel仮想マシン)のエミュレーションは設計からして遅いです。やり過ごし方については [`docs/multi-arch.md`](./docs/multi-arch.md) を参照してください。
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

やり過ごし方 → ワークアラウンド


#### "killed -9" エラー
- QEMUバイナリが署名されていることを確認してください。 ["QEMU crashes with `HV_ERROR`"](#qemu-crashes-with-hv_error)を参照してください。
- macOS 10.15.7または11.0またはそれ以降のmacOSを使用している場合、`com.apple.vm.hypervisor`資格が**追加されていないこと**を確認してください。この資格は古いmacOSのバージョンでのみ動作します。`codesign --remove-signature /usr/local/bin/qemu-system-x86_64`で署名をクリアできます。そして、[最初からやり直してください](#getting-started)
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

資格 → entitlement

- macOS 10.15.7または11.0またはそれ以降のmacOSを使用している場合、`com.apple.vm.hypervisor`資格が**追加されていないこと**を確認してください。この資格は古いmacOSのバージョンでのみ動作します。`codesign --remove-signature /usr/local/bin/qemu-system-x86_64`で署名をクリアできます。そして、[最初からやり直してください](#getting-started)

#### "`vmx_write_mem: mmu_gva_to_gpa XXXXXXXXXXXXXXXX failed`でQEMUがクラッシュします"
このエラーはRocky Linux 8.x などのようなRHEL8互換ディストリビューションのイメージをIntel Macで動かしたときに発生することが知られています。やり過ごし方は、`$QEMU_SYSTEM_X86_64="qemu-system-x86_64 -cpuHaswell-v4`環境変数をセットすることです。
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

-cpuHaswell-v4-cpu Haswell-v4

@AkihiroSuda AkihiroSuda added the documentation Improvements or additions to documentation label Feb 4, 2022
@reishoku reishoku force-pushed the reishoku/README-ja branch 2 times, most recently from ffd1d15 to 742bc9e Compare February 4, 2022 15:55
@reishoku
Copy link
Contributor Author

reishoku commented Feb 4, 2022

Thanks for comments. Fixed all.

Signed-off-by: KOSHIKAWA Kenichi <[email protected]>
Copy link
Member

@AkihiroSuda AkihiroSuda left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thank you

@AkihiroSuda AkihiroSuda merged commit 0913a4a into lima-vm:master Feb 4, 2022
@@ -0,0 +1,368 @@
This is an *unofficial* translation of [`README.md` (revision fce1b2fad8, 2022-01-28)](./https://github.com/lima-vm/lima/blob/fce1b2fad85762d72d2e4d37e4ab211f570fa2d1/README.md).
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Link is broken

reishoku added a commit to reishoku/lima that referenced this pull request Feb 5, 2022
Signed-off-by: KOSHIKAWA Kenichi <[email protected]>
@reishoku reishoku mentioned this pull request Feb 5, 2022
AkihiroSuda added a commit that referenced this pull request Feb 5, 2022
@AkihiroSuda AkihiroSuda added this to the v0.8.3 milestone Feb 6, 2022
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
documentation Improvements or additions to documentation
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants