Skip to content

Commit e86d596

Browse files
committed
translate
1 parent 1d8268e commit e86d596

File tree

2 files changed

+48
-30
lines changed

2 files changed

+48
-30
lines changed

locale/zh/LC_MESSAGES/tutorial/install-mongodb-enterprise-on-ubuntu.po

Lines changed: 47 additions & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313

1414
#: ../source/tutorial/install-mongodb-enterprise-on-ubuntu.txt:3
1515
msgid "Install MongoDB Enterprise on Ubuntu"
16-
msgstr ""
16+
msgstr "在 Ubuntu 下安装 MongoDB Enterprise"
1717

1818
#: ../source/tutorial/install-mongodb-enterprise-on-ubuntu.txt:8
1919
msgid "Overview"
@@ -24,11 +24,12 @@ msgid ""
2424
"Use this tutorial to install :products:`MongoDB Enterprise </mongodb-"
2525
"enterprise-advanced?jmp=docs>` on LTS Ubuntu Linux systems from ``.deb`` "
2626
"packages."
27-
msgstr ""
27+
msgstr "通过本教程在 LTS Ubuntu Linux 系统下使用 ``.deb`` 软件包安装 :products:`MongoDB Enterprise </mongodb-"
28+
"enterprise-advanced?jmp=docs>` "
2829

2930
#: ../source/tutorial/install-mongodb-enterprise-on-ubuntu.txt:14
3031
msgid "Platform Support"
31-
msgstr ""
32+
msgstr "运行平台"
3233

3334
#: ../source/includes/fact-ubuntu-lts-support.rst:1
3435
#: ../source/includes/fact-ubuntu-lts-support.rst:1
@@ -37,17 +38,20 @@ msgid ""
3738
" Currently, this means 12.04 LTS (Precise Pangolin) and 14.04 LTS (Trusty "
3839
"Tahr). While the packages may work with other Ubuntu releases, this is not a"
3940
" supported configuration."
40-
msgstr ""
41+
msgstr "MongoDB 只提供 64-bit LTS Ubuntu 版本的软件包。"
42+
"目前这意味着12.04 LTS (Precise Pangolin) and 14.04 LTS (TrustyTahr) "
43+
"虽然这些软件包在其他 Ubuntu 版本上也能正常工作,但这些配置不受支持的。"
4144

4245
#: ../source/includes/list-mongodb-enterprise-packages.rst:2
4346
msgid "Packages"
44-
msgstr ""
47+
msgstr "软件包"
4548

4649
#: ../source/includes/list-mongodb-enterprise-packages.rst:4
4750
msgid ""
4851
"MongoDB provides officially supported Enterprise packages in their own "
4952
"repository. This repository contains the following packages:"
50-
msgstr ""
53+
msgstr "MongoDB 在他们自己的存储库中提供正式的 Enterprise 软件包支持,"
54+
"存储库中包含以下软件包: "
5155

5256
#: ../source/includes/list-mongodb-enterprise-packages.rst:7
5357
msgid "``mongodb-enterprise``"
@@ -57,7 +61,7 @@ msgstr ""
5761
msgid ""
5862
"This package is a ``metapackage`` that will automatically install the four "
5963
"component packages listed below."
60-
msgstr ""
64+
msgstr "该软件包为 ``metapackage`` 并且将自动安装以下的4个组件。"
6165

6266
#: ../source/includes/list-mongodb-enterprise-packages.rst:12
6367
msgid "``mongodb-enterprise-server``"
@@ -67,23 +71,23 @@ msgstr ""
6771
msgid ""
6872
"This package contains the :program:`mongod` daemon and associated "
6973
"configuration and init scripts."
70-
msgstr ""
74+
msgstr "该软件包包含 :program:`mongod` 守护进程及相关的配置和初始化脚本。"
7175

7276
#: ../source/includes/list-mongodb-enterprise-packages.rst:17
7377
msgid "``mongodb-enterprise-mongos``"
7478
msgstr ""
7579

7680
#: ../source/includes/list-mongodb-enterprise-packages.rst:19
7781
msgid "This package contains the :program:`mongos` daemon."
78-
msgstr ""
82+
msgstr "该软件包包含 :program:`mongos` 守护进程"
7983

8084
#: ../source/includes/list-mongodb-enterprise-packages.rst:21
8185
msgid "``mongodb-enterprise-shell``"
8286
msgstr ""
8387

8488
#: ../source/includes/list-mongodb-enterprise-packages.rst:23
8589
msgid "This package contains the :program:`mongo` shell."
86-
msgstr ""
90+
msgstr "该软件包包含 :program:`mongo` 控制台"
8791

8892
#: ../source/includes/list-mongodb-enterprise-packages.rst:25
8993
msgid "``mongodb-enterprise-tools``"
@@ -96,79 +100,88 @@ msgid ""
96100
":program:`mongofiles`, :program:`mongoimport`, :program:`mongooplog`, "
97101
":program:`mongoperf`, :program:`mongorestore`, :program:`mongostat`, and "
98102
":program:`mongotop`."
99-
msgstr ""
103+
msgstr "该软件包包含以下 MongoDB 工具 :program:`mongoimport` "
104+
":program:`bsondump`, :program:`mongodump`, :program:`mongoexport`, "
105+
":program:`mongofiles`, :program:`mongoimport`, :program:`mongooplog`, "
106+
":program:`mongoperf`, :program:`mongorestore`, :program:`mongostat`, and "
107+
":program:`mongotop`."
100108

101109
#: ../source/includes/list-mongodb-enterprise-packages.rst:34
102110
msgid "Control Scripts"
103-
msgstr ""
111+
msgstr "控制脚本"
104112

105113
#: ../source/includes/list-mongodb-enterprise-packages.rst:36
106114
msgid ""
107115
"The ``mongodb-enterprise`` package includes various :term:`control scripts "
108116
"<control script>`, including the init script ``/etc/rc.d/init.d/mongod``."
109-
msgstr ""
117+
msgstr "``mongodb-enterprise`` 软件包包括各类 :term:`control scripts <control script>`"
118+
" 及初始化脚本 ``/etc/rc.d/init.d/mongod`` 。"
110119

111120
#: ../source/includes/list-mongodb-enterprise-packages.rst:39
112121
msgid ""
113122
"The package configures MongoDB using the ``/etc/mongod.conf`` file in "
114123
"conjunction with the control scripts. See the :doc:`Configuration File "
115124
"</reference/configuration-options>` reference for documentation of settings "
116125
"available in the configuration file."
117-
msgstr ""
126+
msgstr "软件包使用 ``/etc/mongod.conf`` 和控制脚本一起配置 MongoDB。参考: "
127+
":doc:`Configuration File</reference/configuration-options>` 文档的配置文件中可用的设置。"
118128

119129
#: ../source/includes/list-mongodb-enterprise-packages.rst:44
120130
msgid ""
121131
"As of version |release|, there are no control scripts for :program:`mongos`."
122132
" The :program:`mongos` process is used only in :doc:`sharding "
123133
"</core/sharding>`. You can use the ``mongod`` init script to derive your own"
124134
" :program:`mongos` control script."
125-
msgstr ""
135+
msgstr "从版本 |release| 开始没有 :program:`mongos` 的控制脚本。"
136+
" :program:`mongos` 进程只被用于 :doc:`sharding </core/sharding>` "
137+
" 你可以使用 ``mongod`` 初始化脚本来驱动你的 :program:`mongos` 控制脚本。"
126138

127139
#: ../source/tutorial/install-mongodb-enterprise-on-ubuntu.txt:21
128140
msgid "Considerations"
129-
msgstr ""
141+
msgstr "注意事项"
130142

131143
#: ../source/includes/note-package-change.rst:3
132144
msgid ""
133145
"The package structure and names have changed as of version 2.6. For "
134146
"instructions on installation of an older release, please refer to the "
135147
"documentation for the appropriate version."
136-
msgstr ""
148+
msgstr "2.6 版本包结构和名称发生了变化。有关安装旧版本的说明,请参阅相应版本的文档。"
137149

138150
#: ../source/includes/fact-use-distribution-package.rst:1
139151
msgid ""
140152
"Use the provided distribution packages as described in this page if "
141153
"possible. These packages will automatically install all of MongoDB's "
142154
"dependencies, and are the recommended installation method."
143-
msgstr ""
155+
msgstr "如果可能的话在本页中所述提供的分发软件包,这些软件包将自动安装 MongoDB 的全部依赖,"
156+
"这也是推荐的方法。"
144157

145158
#: ../source/tutorial/install-mongodb-enterprise-on-ubuntu.txt:30
146159
msgid "Install MongoDB Enterprise"
147-
msgstr ""
160+
msgstr "安装 MongoDB Enterprise"
148161

149162
#: ../source/tutorial/install-mongodb-enterprise-on-ubuntu.txt:37
150163
msgid "Install MongoDB Enterprise From Tarball"
151-
msgstr ""
164+
msgstr "从压缩包安装 MongoDB Enterprise"
152165

153166
#: ../source/includes/extracts/install-mongodb-enterprise-manually-debian.rst:1
154167
msgid ""
155168
"While you should use the ``.deb`` packages as previously described, you may "
156169
"also manually install MongoDB using the tarballs."
157-
msgstr ""
170+
msgstr "所以,你可以使用上文所术的 ``.deb`` 软件包,也可以使用压缩包手动安装 MongoDB"
158171

159172
#: ../source/includes/extracts/install-mongodb-enterprise-manually-debian.rst:4
160173
msgid "First you must install any dependencies as appropriate:"
161-
msgstr ""
174+
msgstr "你首先必须安装妥当所有依赖项:"
162175

163176
#: ../source/includes/extracts/install-mongodb-enterprise-manually-debian.rst:11
164177
msgid ""
165178
"To perform the installation, see :doc:`/tutorial/install-mongodb-enterprise-"
166179
"on-linux`."
167-
msgstr ""
180+
msgstr "在该平台安装,参考 :doc:`/tutorial/install-mongodb-enterprise-on-linux` 。"
168181

169182
#: ../source/tutorial/install-mongodb-enterprise-on-ubuntu.txt:42
170183
msgid "Run MongoDB Enterprise"
171-
msgstr ""
184+
msgstr "运行 MongoDB Enterprise"
172185

173186
#: ../source/includes/fact-installation-directories.rst:1
174187
msgid ""
@@ -177,30 +190,35 @@ msgid ""
177190
"user account. You can specify alternate log and data file directories in "
178191
"``/etc/mongod.conf``. See :setting:`systemLog.path` and "
179192
":setting:`storage.dbPath` for additional information."
180-
msgstr ""
193+
msgstr "MongoDB 实例默认保存数据文件到 |mongod-datadir|,保存日志文件到 ``/var/log/mongodb`` "
194+
",使用 |mongod-user| 用户账户。你可以在 ``/etc/mongod.conf`` 中修改数据和日志文件的目录"
195+
"其他信息参考: :setting:`systemLog.path` 和 :setting:`storage.dbPath` "
181196

182197
#: ../source/includes/fact-installation-directories.rst:8
183198
msgid ""
184199
"If you change the user that runs the MongoDB process, you **must** modify "
185200
"the access control rights to the |mongod-datadir| and ``/var/log/mongodb`` "
186201
"directories to give this user access to these directories."
187-
msgstr ""
202+
msgstr "如果你更换了支行 MongoDB 的用户,你必须让该用户拥有 |mongod-datadir| 和 ``/var/log/mongodb`` "
203+
"目录的权限。"
188204

189205
#: ../source/tutorial/install-mongodb-enterprise-on-ubuntu.txt:52
190206
msgid "Uninstall MongoDB"
191-
msgstr ""
207+
msgstr "卸载 MongoDB"
192208

193209
#: ../source/includes/fact-uninstall.rst:1
194210
msgid ""
195211
"To completely remove MongoDB from a system, you must remove the MongoDB "
196212
"applications themselves, the configuration files, and any directories "
197213
"containing data and logs. The following section guides you through the "
198214
"necessary steps."
199-
msgstr ""
215+
msgstr "你必须使用 MongoDB 程序从系统中完全删除 MongoDB 和相关配置文件及包含数据"
216+
"和日志的文件夹,下一节将给你你必要的引导。"
200217

201218
#: ../source/includes/fact-uninstall.rst:6
202219
msgid ""
203220
"This process will *completely* remove MongoDB, its configuration, and *all* "
204221
"databases. This process is not reversible, so ensure that all of your "
205222
"configuration and data is backed up before proceeding."
206-
msgstr ""
223+
msgstr "该过程将 *完全* 删除 MongoDB 和相关配置以及 *全部* 数据库。由于该过程不可逆"
224+
",确保在这之前所有的配置和数据都已经备份。"

locale/zh/LC_MESSAGES/tutorial/install-mongodb-enterprise-on-windows.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
2727
"enterprise-advanced?jmp=docs>` on Windows systems. MongoDB Enterprise is "
2828
"available on select platforms and contains support for several features "
2929
"related to security and monitoring."
30-
msgstr "参考本教程在 Windows 下安装 :products:`MongoDB Enterprise </mongodb-"
30+
msgstr "使用本教程在 Windows 下安装 :products:`MongoDB Enterprise </mongodb-"
3131
"enterprise-advanced?jmp=docs>` . MongoDB Enterprise 在当前平台可用,并且"
3232
"包含对安全和监控有关的几个功能的支持。"
3333

0 commit comments

Comments
 (0)