Skip to content

Fixing fuzzies. #1049

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 2 commits into from
Dec 7, 2019
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
26 changes: 13 additions & 13 deletions reference/datamodel.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-07 00:11+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <[email protected]>\n"
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:6
msgid "Data model"
Expand Down Expand Up @@ -2692,13 +2692,12 @@ msgstr ""
"trouve, il l'appelle avec le nom de l'attribut et renvoie le résultat."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1569
#, fuzzy
msgid ""
"The ``__dir__`` function should accept no arguments, and return a sequence "
"of strings that represents the names accessible on module. If present, this "
"function overrides the standard :func:`dir` search on a module."
msgstr ""
"La fonction ``__dir__`` ne prend aucun argument et renvoie une liste de "
"La fonction ``__dir__`` ne prend aucun argument et renvoie une séquence de "
"chaînes qui représente les noms accessibles du module. Si elle existe, cette "
"fonction surcharge la fonction de recherche standard :func:`dir` du module."

Expand Down Expand Up @@ -2839,13 +2838,13 @@ msgid ""
"constructor, so it will need to be called explicitly with the appropriate "
"parameters when a descriptor is added to a class after initial creation::"
msgstr ""
":meth:`__set_name__` n'est appelée implicitement que par le constructeur de :"
"class:`type`, vous devez donc l'appeler explicitement avec les paramètres "
"adéquats quand un descripteur est ajouté à une classe après sa création ::"

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1671
#, fuzzy
msgid "See :ref:`class-object-creation` for more details."
msgstr ""
"Consultez :ref:`implementing-the-arithmetic-operations` pour davantage de "
"détails."
msgstr "Consultez :ref:`class-object-creation` pour davantage de détails."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1675
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3183,6 +3182,9 @@ msgid ""
"of the iterator's values. However, the *__slots__* attribute will be an "
"empty iterator."
msgstr ""
"Si un itérateur est utilisé pour *__slots__*, alors un descripteur est créé "
"pour chacune des valeurs de l'itérateur. Cependant, l'attribut de "
"*__slots__* est un itérateur vide."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1821
msgid "Customizing class creation"
Expand Down Expand Up @@ -3718,7 +3720,6 @@ msgid "Emulating container types"
msgstr "Émulation de types conteneurs"

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2123
#, fuzzy
msgid ""
"The following methods can be defined to implement container objects. "
"Containers usually are sequences (such as lists or tuples) or mappings (like "
Expand Down Expand Up @@ -3782,7 +3783,7 @@ msgstr ""
"doit chercher dans les valeurs. Il est de plus recommandé que les tableaux "
"de correspondances et les séquences implémentent la méthode :meth:`__iter__` "
"pour permettre une itération efficace dans le conteneur ; pour les tableaux "
"de correspondances, :meth:`__iter__` doit être la même que :meth:`keys` ; "
"de correspondances, :meth:`__iter__` doit itérer sur les clés de l'objet ; "
"pour les séquences, elle doit itérer sur les valeurs."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2158
Expand Down Expand Up @@ -3959,18 +3960,17 @@ msgstr ""
"proposent est plus efficace que celle de :func:`reversed`."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2263
#, fuzzy
msgid ""
"The membership test operators (:keyword:`in` and :keyword:`not in`) are "
"normally implemented as an iteration through a container. However, container "
"objects can supply the following special method with a more efficient "
"implementation, which also does not require the object be iterable."
msgstr ""
"Les opérateurs de tests d'appartenance (:keyword:`in` et :keyword:`not in`) "
"sont normalement implémentés comme des itérations sur la séquence. "
"sont normalement implémentés comme des itérations sur un conteneur. "
"Cependant, les objets conteneurs peuvent fournir les méthodes spéciales "
"suivantes avec une implémentation plus efficace, qui ne requièrent "
"d'ailleurs pas que l'objet soit une séquence."
"d'ailleurs pas que l'objet soit itérable."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2270
msgid ""
Expand Down