-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 72
miscellaneous changes for getting-started.md(1.9) #286
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
+133
−127
Conversation
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
「スクリーン」という語は映写機の投影用の平面を連想させる。ここでのscreenという語の指している「画面、ディスプレイ」からずれているので変更した。
「バックグラウンド」という表現と、後ろの内容が釣り合わず、違和感を生じさせていたので変更した。(原文の内容は損なわない程度の変更であると考えられる。)
ここでは、ソースファイルはsrcディレクトリに存在する必要がある(MUST)から、「期待している」より「要求する」が適当なので、変更した。
もとの文では「意図的にリビルドしなかった」かのような表現になっており、また全体的に不自然な日本語だったため変更した。
元の表現では「変更を確認し、その後(最終ステップとして)ビルドを行う」というように取れてしまうので、混乱のない表現に変更した。
「コマンドの変形を使う」という表現が不自然であったため、文意を損なわない範囲で変更した。
もとの表現では「Cargoで即座に開発を始められる/骨組みだけのプロジェクト」なのか、「Cargoで/即座に開発を始められる骨組みだけのプロジェクト」なのか(実際は後者)が分かりにくかったため、混乱のない表現に変更した。
元の「一歩を踏み出した」という表現はこの先にまだ学ぶことが多くあることを示唆しているように感じられる。ここでの"get A down"は「(要領、コツなど)を飲み込む」という意味であり、その後に続く内容から考えても先述のようなニュアンスは存在しないと考えられるので、原文の文意を損なわない表現に変更した。
「〜が好み」という表現はその人が本来的にそのようなプリファレンスを持っている感じを与える。ここでの"prefer"という語はあくまで「ボトムアップな学び方に対して好む」ということを言いたいだけなので、原文の通りに動詞で訳すほうが適切であるから変更した。
全体的に表現が不自然であったため、原文の文意を損なわない程度に修正した。
ありがとうございます。この変更自体は良さそうですが、これを1.6にもバックポートしてもらえないでしょうか。 |
了解しました。 |
今気づいたのですが、1.6から1.9に移行する際に、getting-started.mdについて今回の変更以外にも全体的に日本語が直されているようです。適用可能な部分はできる限りバックポートすればよいのでしょうか? |
このPRで一緒におねがいします。
はい。それでおねがいします。 |
バックポートしました。 |
あ、既存の1.9での変更もバックポートして頂いたのですね。ありがとうございます。 |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
細かい言い回しや訳出忘れの修正です。
各コミットのメッセージに変更理由を書いています。
変更に関して疑義が有ればご指摘ください。
以上、よろしくお願いします。