Skip to content
This repository was archived by the owner on Sep 30, 2020. It is now read-only.

Commit 3257bbb

Browse files
authored
Merge pull request #637 from leodasvacas/pt-br-new-installation
Translate new install.html to pt-BR
2 parents 5c68e35 + c61db1b commit 3257bbb

File tree

3 files changed

+72
-75
lines changed

3 files changed

+72
-75
lines changed

_layouts/pt-BR/basic.html

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
88
<title>{{ page.title }}</title>
99
<meta name="keywords" content="Rust, Rust programming language, Linguagem de programação Rust, rustlang, rust-lang, Mozilla Rust">
10-
<meta name="description" content="Uma linguagem de programação de sistemas que roda incrivelmente rápido, previne segmentation fauls e garante segurança entre threads.">
10+
<meta name="description" content="Uma linguagem de programação de sistemas que roda incrivelmente rápido, previne falhas de segmentação e garante segurança entre threads.">
1111

1212
<link rel="stylesheet" href="/css/bootstrap.css">
1313
<link rel="stylesheet" href="/css/style.css">
@@ -27,7 +27,7 @@
2727
</li>
2828
<li class="col-xs-12 col-md-10 menu">
2929
<h2><a href="/pt-BR/documentation.html">Documentação</a></h2>
30-
<h2><a href="/pt-BR/install.html">Install</a></h2>
30+
<h2><a href="/pt-BR/install.html">Instale</a></h2>
3131
<h2><a href="/pt-BR/community.html">Comunidade</a></h2>
3232
<h2><a href="/pt-BR/contribute.html">Contribua</a></h2>
3333
</li>
@@ -38,7 +38,7 @@ <h2><a href="/pt-BR/contribute.html">Contribua</a></h2>
3838

3939
<footer>
4040
<p>Nosso site em outros idiomas:
41-
<a href="/en-US/">English</a>
41+
<a href="/en-US/">English</a>,
4242
<a href="/fr/">Français</a>,
4343
<a href="/ko-KR/">한국어</a>,
4444
<a href="/ru-RU/">Русский</a>,

pt-BR/index.html

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@
1616
</div>
1717
<div class="col-md-4">
1818
<a class="release-button" href="install.html">
19-
<div class="release-version">Install Rust <span>{{ site.stable }}</span></div>
19+
<div class="release-version">Instale Rust<span>{{ site.stable }}</span></div>
2020
</a>
2121
<div class="release-date">{{ site.stable_date | date: "%B %-d, %Y" }}</div>
2222
</div>
@@ -32,7 +32,7 @@ <h2>Apresentando</h2>
3232
<li>threads sem <i>data races</i></li>
3333
<li>genéricos com <i>traits</i></li>
3434
<li>pattern matching</li>
35-
<li>dedução de tipo</li>
35+
<li>inferência de tipo</li>
3636
<li>sistema de execução mínimo</li>
3737
<li><i>bindings</i> para C eficientes</li>
3838
</ul>

pt-BR/install.html

Lines changed: 67 additions & 70 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,44 +1,44 @@
11
---
22
layout: pt-BR/default
3-
title: Installation &middot; The Rust Programming Language
3+
title: Instalação &middot; A Linguagem de Programação Rust
44
---
5-
<h1 class="rustup">Install Rust</h1>
5+
<h1 class="rustup">Instale Rust</h1>
66

77
<div class="row rustup-row">
88
<div class="col-md-8 instr-column">
99
<div id="platform-instructions-unix" class="instructions" style="display: none;">
10-
<p>To install Rust, run the following in your terminal, then follow the onscreen instructions.</p>
10+
<p>Para instalar Rust, rode o seguinte no seu terminal e então siga as instruções na tela.</p>
1111
<pre>curl https://sh.rustup.rs -sSf | sh</pre>
1212
</div>
1313

1414
<div id="platform-instructions-win" class="instructions" style="display: none;">
1515
<p>
16-
To install Rust, download and run
16+
Para instalar Rust, baixe e rode
1717
<a href="https://win.rustup.rs">rustup&#x2011;init.exe</a>
18-
then follow the onscreen instructions.
18+
e então siga as instruções na tela.
1919
</p>
2020
</div>
2121

22-
<div id="platform-instructions-android" class="instructions" style="display: none;">
23-
<p>It looks like you are running Android.</p>
22+
<div id="platform-instructions-android" class="instructions" style="display: none;">
23+
<p>Parece que você está usando Android.</p>
2424
<p>
25-
The Rust compiler does not run on Android directly (yet),
26-
but it does make it easy to cross-compile <em>to</em> Android.
27-
Install Rust on a supported host platform and
25+
O compilador Rust não executa em Android diretamente (ainda),
26+
mas ele facilita fazer compliação cruzada <em>para</em> Android.
27+
Instale Rust em uma plataforma suportada e
2828
<a href="https://github.com/rust-lang-nursery/rustup.rs/#cross-compilation">
29-
follow the cross-compilation instructions
29+
siga as instruções de compilação cruzada
3030
</a>
31-
to build Rust applications for Android.
31+
para construir aplicações Rust para Android.
3232
</p>
3333
</div>
3434

3535
<div id="platform-instructions-unknown" class="instructions" style="display: none;">
36-
<p>I don't recognize your platform.</p>
36+
<p>Não reconheci sua plataforma.</p>
3737
<p>
38-
Rust runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and NetBSD. If
39-
you are on one of these platforms and are seeing this then please
40-
<a href="https://github.com/rust-lang/rust-www/issues/new">report an issue</a>,
41-
along with the following values:
38+
Rust roda em Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD e NetBSD. se
39+
você está em uma dessas plataformas e está vendo isso então por favor
40+
<a href="https://github.com/rust-lang/rust-www/issues/new">reporte um problema</a>,
41+
junto com os seguintes valores:
4242
<div>
4343
<div>navigator.platform:</div>
4444
<div id="nav-plat"></div>
@@ -50,18 +50,18 @@ <h1 class="rustup">Install Rust</h1>
5050

5151
<div id="platform-instructions-default" class="instructions">
5252
<div>
53-
<p>To install Rust, if you are running Unix,<br/>run the following
54-
in your terminal, then follow the onscreen instructions.</p>
53+
<p>Para instalar Rust, se você está rodando Unix,<br/>então rode o seguinte no seu terminal
54+
e então siga as instruções na tela.</p>
5555
<pre>curl https://sh.rustup.rs -sSf | sh</pre>
5656
</div>
5757

5858
<hr/>
5959

6060
<div>
6161
<p>
62-
If you are running Windows,<br/>download and run
62+
Se você está rodando Windows,<br/>baixe e rode
6363
<a href="https://win.rustup.rs">rustup&#x2011;init.exe</a>
64-
then follow the onscreen instructions.
64+
e então siga as instruções na tela.
6565
</p>
6666
</div>
6767
</div>
@@ -78,118 +78,115 @@ <h1 class="rustup">Install Rust</h1>
7878
<br>
7979

8080
<a id="platform-button" style="display: none;" href="#">
81-
click or press "n" to cycle platforms
81+
clique ou aperte "n" para mudar a plataforma
8282
</a>
8383
</div>
8484
</div>
8585

8686
</div>
8787

88-
<h2>Notes about Rust installation</h2>
88+
<h2>Notas sobre a instalação de Rust</h2>
8989

9090
<div class="row">
9191
<div class="col-md-12">
9292

93-
<h3>Toolchain management with <code>rustup</code></h3>
93+
<h3>Gerenciamento de toolchain com <code>rustup</code></h3>
9494

9595
<p>
96-
Rust is installed and managed by the
96+
Rust é instalada e gerenciada pela ferramenta
9797
<a href="https://github.com/rust-lang-nursery/rustup.rs"><code>rustup</code></a>
98-
tool. Rust has a 6-week
98+
. Rust tem um
9999
<a href="https://github.com/rust-lang/rfcs/blob/master/text/0507-release-channels.md">
100-
rapid release process
101-
</a> and supports a
100+
processo de lançamento rápido
101+
</a> de 6 semanas e suporta um
102102
<a href="https://forge.rust-lang.org/platform-support.html">
103-
great number of platforms
104-
</a>, so there are many builds of Rust available at any time.
105-
<code>rustup</code> manages these builds in a consistent way on every
106-
platform that Rust supports, enabling installation of Rust from the
107-
beta and nightly release channels as well as support for additional
108-
cross-compilation targets
103+
grande número de plataformas
104+
</a>, então existem muitas versões de Rust disponíveis ao mesmo tempo.
105+
<code>rustup</code> gerencia estas versões de maneira consistente em
106+
todas as plataformas que Rust suporta, permitindo instalar Rust dos
107+
canais de lançamento beta e nightly e suporta mais alvos de compilação cruzada.
109108
</p>
110109

111110
<p>
112-
For more information see the
111+
para mais informações veja a documentação de
113112
<a href="https://github.com/rust-lang-nursery/rustup.rs/blob/master/README.md"><code>rustup</code>
114-
documentation</a>.
113+
</a>.
115114
</p>
116115

117-
<h3>Configuring the <code>PATH</code> environment variable</h3>
116+
<h3>Configurando a variável de ambiente <code>PATH</code></h3>
118117

119118
<p>
120-
In the Rust development environment, all tools are installed to the
119+
No ambiente de desenvolvimento Rust, todas as ferramentas são instalados no diretório
121120
<span class="platform-specific not-win" style="display: inline;">
122121
<code>~/.cargo/bin</code>
123122
</span>
124123
<span class="platform-specific win" style="display: none;">
125124
<code>%USERPROFILE%\.cargo\bin</code>
126-
</span> directory,
127-
and this is where you will find the Rust toolchain, including
128-
<code>rustc</code>, <code>cargo</code>, and <code>rustup</code>.
125+
</span>,
126+
e aqui você encontrará a toolchain Rust, incluindo
127+
<code>rustc</code>, <code>cargo</code>, e <code>rustup</code>.
129128
</p>
130129

131130
<p>
132-
Accordingly, it is customary for Rust developers to include this
133-
directory in their
131+
Portanto, é comum que desenvolvedores Rust incluam este diretório na sua variável de ambiente
134132
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/PATH_(variable)"><code>PATH</code>
135-
environment variable</a>. During installation, <code>rustup</code>,
136-
will attempt to configure
137-
<code>PATH</code>, but because of differences between platforms,
138-
command shells, and bugs in <code>rustup</code>, the modifications
139-
to <code>PATH</code> may not take effect until the console is
140-
restarted, or the user logged out, or may not succeed at all.
133+
</a>. Durante a instalação <code>rustup</code>
134+
tentará configurar a variável
135+
<code>PATH</code> mas, devido às diferenças entre plataformas,
136+
shells de comando, e bugs no <code>rustup</code>, as modificações
137+
a <code>PATH</code> podem não ter efeito até que o terminal seja reiniciado,
138+
ou o usuário faça logout, ou podem simplesmente não ter sucesso.
141139
</p>
142140

143141
<p>
144-
If, after installation, running <code>rustc --version</code> in the
145-
console fails, this is the most likely reason.
142+
Se, depois da instalação, executar <code>rustc --version</code> no terminal falhar,
143+
esta é a razão mais provável.
146144
</p>
147145

148146
<div class="platform-specific win">
149147

150-
<h3>Windows considerations</h3>
148+
<h3>Considerações no Windows</h3>
151149
<!-- This anchor is probably linked in the wild and should not be broken -->
152150
<a id="win-foot"></a>
153151

154152
<p>
155-
On Windows, Rust additionally requires the C++ build tools
156-
for Visual Studio 2013 or later. The easiest way to acquire the build
157-
tools is by installing
153+
No Windows, Rust requer ainda as ferramentas de build de C++ para
154+
Visual Studio 2013 ou posterior. A maneira mais fácil de obter as
155+
ferramentas de build é instalando
158156
<a href="http://landinghub.visualstudio.com/visual-cpp-build-tools">
159157
Microsoft Visual C++ Build Tools 2015
160158
</a>
161-
which provides just the Visual C++ build tools. Alternately, you
162-
can <a href="https://www.visualstudio.com/downloads/">install</a>
163-
Visual Studio 2015 or Visual Studio 2013 and during install select
164-
the "C++ tools".
159+
que provê apenas as ferramentas de build Visual C++. Alternativamente, você
160+
pode <a href="https://www.visualstudio.com/downloads/">instalar</a>
161+
Visual Studio 2015 ou Visual Studio 2013 e durante a instalação selecionar
162+
"C++ tools".
165163
</p>
166164

167165
<p>
168-
For further information about configuring Rust on Windows see the
169-
<a href="https://github.com/rust-lang-nursery/rustup.rs/blob/master/README.md#working-with-rust-on-windows">Windows-specific <code>rustup</code>
170-
documentation</a>.
166+
Para mais informações sobre configurar Rust no Windows veja a documentação
167+
<a href="https://github.com/rust-lang-nursery/rustup.rs/blob/master/README.md#working-with-rust-on-windows">específica para windows do <code>rustup</code>
168+
</a>.
171169
</p>
172170

173171
</div>
174172

175173
</div>
176174
</div>
177175

178-
<h2>Other installation methods</h3>
176+
<h2>Outros métodos de instalação</h3>
179177

180178
<div class="row">
181179
<div class="col-md-12">
182180
<p>
183-
The installation described above, via
184-
<code>rustup</code>, is the preferred way to install Rust for most developers,
185-
but Rust can be
186-
<a href="other-installers.html">installed via other methods</a>
187-
as well.
181+
A instalação descrita acima, via
182+
<code>rustup</code>, é a maneira preferida de instalar Rust para a maioria dos desenvolvedores
183+
mas Rust pode ser
184+
<a href="other-installers.html">instalada por outros métodos</a>
185+
também.
188186
</p>
189187
</div>
190188
</div>
191-
189+
192190
<script type="text/javascript">
193191
{% include rustup.js %}
194192
</script>
195-

0 commit comments

Comments
 (0)