Skip to content

Commit c76c7d1

Browse files
authored
Merge pull request #1118 from rust-lang/master
Deploy latest changes
2 parents 83ec31e + 4e2b810 commit c76c7d1

File tree

15 files changed

+94
-12
lines changed

15 files changed

+94
-12
lines changed

Cargo.lock

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

TRANSLATIONS.md

Lines changed: 18 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,16 +6,33 @@ The Rust website can be translated into multiple languages using [fluent](https:
66

77
All text on the website can be translated. Some texts, especially policies, can be translated, but the English version will be the binding one.
88

9+
## Existing translation teams
10+
11+
- [`de`](https://rust-lang.zulipchat.com/#narrow/stream/231802-t-community.2Fl10n.2Fde)
12+
- [`es`](https://rust-lang.zulipchat.com/#narrow/stream/226069-t-community.2Fl10n.2Fes)
13+
- [`fa`](https://rust-lang.zulipchat.com/#narrow/stream/231801-t-community.2Fl10n.2Ffa)
14+
- [`fr`](https://rust-lang.zulipchat.com/#narrow/stream/226175-t-community.2Fl10n.2Ffr)
15+
- [`it`](https://rust-lang.zulipchat.com/#narrow/stream/226070-t-community.2Fl10n.2Fit)
16+
- [`ja`](https://rust-lang.zulipchat.com/#narrow/stream/226071-t-community.2Fl10n.2Fja)
17+
- [`pl`](https://rust-lang.zulipchat.com/#narrow/stream/226319-t-community.2Fl10n.2Fpl)
18+
- [`pt`](https://rust-lang.zulipchat.com/#narrow/stream/226072-t-community.2Fl10n.2Fpt)
19+
- [`ru`](https://rust-lang.zulipchat.com/#narrow/stream/226073-t-community.2Fl10n.2Fru)
20+
- [`tr`](https://rust-lang.zulipchat.com/#narrow/stream/226074-t-community.2Fl10n.2Ftr)
21+
- [`zh`](https://rust-lang.zulipchat.com/#narrow/stream/226075-t-community.2Fl10n.2Fzh)
22+
923
## Forming a translation team
1024

11-
Translation teams for any language need at least _three_ members. This is to avoid translations to "drop out" of support too quickly. If you feel like having a team, please get in touch with the [community team](mailto:[email protected]) to apply for a translation. Have all team members register at the [pontoon](https://pontoon.rust-lang.org) and send us their email addresses. We'll make sure to get you set up as managers. Managers can manage their translation teams through the "permission" tab in the web interface, including appointing new managers.
25+
Translation teams for any language need at least _three_ members. This is to avoid translations to "drop out" of support too quickly. If you feel like having a team, please get in touch with the [localization team][zulip] ([email][zemail]) to apply for a translation. Have all team members register at the [pontoon](https://pontoon.rust-lang.org) and send us their email addresses. We'll make sure to get you set up as managers. Managers can manage their translation teams through the "permission" tab in the web interface, including appointing new managers.
1226

1327
Please note that as a manager, you work on the representation of the Rust project in your locale. Make sure to understand and act with that responsibility and only promote well-trusted people to a manager role.
1428

1529
Teams ideally consist only of native speakers. Even within one language it can be useful to have editors from multiple backgrounds, to find a consistent language. For translators, strong writing skills matter. For reviewing, a keen eye and a good feeling for oddities is important.
1630

1731
Any language that can muster a constantly working and up to date translation is qualified.
1832

33+
[zulip]: https://rust-lang.zulipchat.com/#narrow/stream/226068-t-community.2Fl10n
34+
[zemail]: mailto:[email protected]
35+
1936
## How to get your translation published
2037

2138
You will have 2 weeks time for an initial translation of the page, after which we will start to check up on you. Please note the section on policies below.

locales/en-US/sponsors.ftl

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,6 +15,9 @@ sponsors-microsoft = Microsoft Azure is sponsoring builders for Rust’s CI infr
1515
sponsors-aws-alt = Amazon Web Services
1616
sponsors-aws = Amazon Web Services (AWS) is providing hosting for release artifacts (compilers, libraries, tools, and source code), serving those artifacts to users through CloudFront, preventing regressions with Crater on EC2, and managing other Rust-related infrastructure hosted on AWS.
1717
18+
sponsors-google-cloud-alt = Google Cloud
19+
sponsors-google-cloud = Google Cloud is providing support for the Rust Project by helping prevent compiler regressions with Crater.
20+
1821
sponsors-mozilla-alt = Mozilla
1922
sponsors-mozilla = Mozilla is providing the Rust project with Heroku services for crates.io, Zoom.us services for team video calls, Mailgun services for emails, and Discourse for the Users and Internals forums.
2023

locales/es/common.ftl

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,6 +38,7 @@ nav-logo-alt = Logo de Rust
3838
footer-doc = Documentación
3939
footer-ask = Preguntar en el foro de usuarios
4040
footer-status = Estado del website
41+
footer-sup-doc = Rust Forge (documentación para contribuidores)
4142
footer-policies = Términos y políticas
4243
footer-coc = Código de conducta
4344
footer-licenses = Licencias

locales/pl/cli.ftl

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,6 +27,7 @@ cli-pitch-config-description =
2727
Rust zajmie się nazwami i formatami za ciebie.
2828
cli-pitch-config-link = Rozpocznij konfigurację
2929
cli-pitch-manuals-img-alt = Podręcznik
30+
cli-pitch-manuals-description = Automatycznie generuj podręczniki dla swoich aplikacji. Wystarczy, że spakujesz wygenerowane pliki, i gotowe.
3031
cli-pitch-manuals-link = Dowiedz się jak
3132
cli-pitch-machines-img-alt = Rury
3233
cli-pitch-machines-heading = Dane wchodzą, dane wychodzą

locales/pl/code-of-conduct.ftl

Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,17 @@
55

66
policies-code-of-conduct-page-title = Kodeks postępowania
77
coc-conduct-heading = Postępowanie
8+
coc-conduct-description =
9+
<ul>
10+
<li>Obraliśmy sobie za cel zapewnienie przyjaznego i bezpiecznego środowiska dla wszystkich osób, bez względu na doświadczenie, płeć, orientację seksualną, niepełnosprawność, wygląd, rozmiar ciała, rasę, pochodzenie, wiek, religię, narodowość czy inne cechy.</li>
11+
<li>Unikaj używania seksualnie nacechowanych i innych pseudonimów które mogłyby potencjalnie zaszkodzić środowisku przyjaznemu i bezpiecznemu dla wszystkich osób.<li>
12+
<li>Bądź miły i uprzejmy. Nie ma potrzeby być niemiłym.</li>
13+
<li>Uszanuj to, że ludzie mają odmienne zdanie i że każdy wybór pociąga za sobą pewne określone konsekwencje. Rzadko kiedy mamy do czynienia z wyborami, które uszczęśliwią wszystkich jednakowo.</li>
14+
<li>Ograniczaj niestrukturyzowaną krytykę do minimum. Jeżeli dysponujesz wartościowymi pomysłami wartymi eksperymentacji, zacznij od samodzielnych prób wdrożenia ich w życie.</li>
15+
<li>Jeżeli będziesz obrażać, poniżać lub nękać kogokolwiek, będziemy zmuszeni wykluczyć cię z interakcji z innymi. Takie zachowanie nie jest mile widziane. "Nękanie" interpretujemy zgodnie z <a href="http://citizencodeofconduct.org/">Obywatelskim Kodeksem Postępowania</a>; jeśli nie masz jasności w kwestii tego jakie zachowania podchodzą pod "nękanie", prosimy o zapoznanie się z dostępną tam definicją. W ramach wyszczególnienia pozwolimy sobie dodać, że nie tolerujemy żadnych zachowań mających na celu wykluczenie czy marginalizację grup społecznych lub poszczególnych osób.</li>
16+
<li>Osobiste czy prywatne nękanie jest również niedopuszczalne. Bez znaczenia kim jesteś, jeżeli czujesz się nękana, lub znajdujesz się w sytuacji w której członek społeczności sprawia, że czujesz się nieswojo, zachęcamy do bezzwłocznego kontaktu z operatorem kanału, lub z członkiem { $coc-rust-moderation-team-anchor }. Niezależnie od tego czy jesteś osobą dopiero zaczynającą swoją przygodę z naszą społecznością czy nie, zależy nam na tym aby było to dla ciebie bezpieczne miejsce i chcemy żebyś wiedziała że zawsze możesz liczyć na nasze wsparcie.</li>
17+
<li>Zachowania takie jak spamowanie, trollowanie, podpuszczanie i inne działania mające na celu odwrócenie uwagi również nie są mile widziane.</li>
18+
</ul>
819
coc-conduct-description-team-anchor-text = Zespół moderacyjny Rusta
920
coc-conduct-email-button = Wyślij email do Zespołu Moderacyjnego
1021
coc-moderation-heading = Moderacja

locales/pl/community.ftl

Lines changed: 26 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,18 +4,44 @@ community-page-title = Społeczność
44
community-blurb = O Ruście można mówić wiele dobrego, ale nadal niewątpliwie najsilniejszą stroną tego projektu jest stojąca za nim społeczność ludzi którzy wspólnie upewniają się, że praca z tym językiem jest prawdziwie satysfakcjonującym doświadczeniem.
55
community-twir = Pozostań na bieżąco ze społecznością Rusta!
66
community-twir-button = W tym tygodniu w Ruście
7+
community-team-contact =
8+
Nie masz pewności gdzie lub komu zadać swoje pytanie? Chcesz się zaangażować ale nie wiesz od czego zacząć?
9+
Zespół ds. społeczności połączy Cię z kimś kto pomoże znaleźć odpowiedzi na Twoje pytania!
710
community-team-button = email { ENGLISH("[email protected]") }
11+
community-where = Gdzie rozmawiamy
812
community-urlo-header = Forum użytkowników
13+
community-urlo =
14+
Forum Użytkowników Rusta jest miejscem gdzie Rustianie mogą swobodnie
15+
wymieniać się swoimi spostrzeżeniami i przemyśleniami dotyczącymi Rusta.
16+
Od zadawania pytań po pomysły na nowe projekty, co tylko chcesz!
917
community-discourse-button = Odwiedź Forum
1018
community-irlo-header = Forum wewnętrzne
19+
community-irlo =
20+
Forum Wewnętrzne Rusta to miejsce na dyskusje dotyczące rozwoju
21+
samego języka &ndash; m.in. odnośnie prac nad kompilatorem oraz
22+
związane z projektowaniem języka i jego podstawowych bibliotek.
1123
community-chat-header = Platformy czatowe
24+
community-chat = Rozmowy związane z pracą nad Rustem jak i bardziej ogólne pogawędki odbywają na kilku różnych platformach. Przejrzyj ogólne kanały na naszym serwerze Discord, lub dowiedz się więcej na temat miejsc spotkań poszczególnych zespołów.
1225
community-teams-learn = Dowiedz się więcej o zespołach
1326
community-events-header = Wydarzenia
1427
community-meetup-header = Znajdź lokalne spotkanie lub konferencję
28+
community-meetup = Na tą chwilę na całym świecie organizowanych jest ponad 90 spotkań oraz kilka większych konferencji, mających miejsce w ponad 35 różnych krajach. Rustianie spotykają się ze sobą regularnie w ramach Grup Użytkowników Rusta. Grupy te są znakomitym sposobem na wdrożenie się w społeczność oraz świetną okazją do nauki oraz spędzania czasu z ludźmi o podobnych zainteresowaniach. Spotkania są zwykle nieformalne i otwarte dla wszystkich.
1529
community-calendar = Zobacz kalendarz
1630
community-conference-lineup = Zobacz Listę Konferencji na rok 2020
1731
community-timetill-cta = Zobacz listę konferencji na timetill.rs
1832
community-event-run-header = Zorganizuj własne wydarzenie
33+
community-event-run =
34+
<p>
35+
Chętnie wspieramy osoby które chcą organizować lokalne wydarzenia.
36+
Od hakathonów, przez nieformalne spotkania, po konferencje, Zespół ds.
37+
Wydarzeń jest gotowy do udzielenia niezbędnego wsparcia.
38+
</p>
39+
<p>
40+
Zarejestrowanie Twojego wydarzenia pomoże nam śledzić nasze wysiłki
41+
na rzecz rozwoju społeczności, oraz pozwoli nam połączyć Cię z innymi
42+
Rustianami w Twojej okolicy.
43+
</p>
44+
community-events-repo = Sprawdź repozytorium Zespołu ds. Wydarzeń
1945
community-event-register = Zajerestruj swoje wydarzenie
2046
community-rustfest-alt = Uczestnicy Rustfest
2147
community-rustbridge-header = Rustbridge

locales/zh-CN/common.ftl

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,6 +38,7 @@ nav-logo-alt = Rust 标志
3838
footer-doc = 文档
3939
footer-ask = 在用户论坛提问
4040
footer-status = 检查网站状态
41+
footer-sup-doc = Rust Forge(贡献者文档)
4142
footer-policies = 条款与政策
4243
footer-coc = 行为准则
4344
footer-licenses = 许可证

locales/zh-CN/learn.ftl

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,19 +18,19 @@ learn-doc-std-button = 标准库
1818
learn-doc-edition = Rust 版本指南。
1919
learn-doc-edition-button = 版本指南
2020
learn-doc-cargo = Rust 的包管理器和构建系统。
21-
learn-doc-cargo-button = Cargo 之书
21+
learn-doc-cargo-button = Cargo 手册
2222
learn-doc-rustdoc = 学习如何为您的 crate 编写完美的文档。
23-
learn-doc-rustdoc-button = rustdoc 之书
23+
learn-doc-rustdoc-button = rustdoc 手册
2424
learn-doc-rustc = 熟悉 Rust 编译器中可用的选项。
25-
learn-doc-rustc-button = rustc 之书
25+
learn-doc-rustc-button = rustc 手册
2626
learn-doc-error = 深入解释了您可能会遇到的编译错误。
2727
learn-doc-error-button = 编译错误索引表
2828
learn-domain = 在应用领域中点亮您的技能树
29-
learn-domain-cli-button = 命令行之书
29+
learn-domain-cli-button = 命令行手册
3030
learn-domain-cli = 学习如何用 Rust 构建高效的命令行应用。
31-
learn-domain-wasm-button = WebAssembly 之书
31+
learn-domain-wasm-button = WebAssembly 手册
3232
learn-domain-wasm = 通过 WebAssembly 用 Rust 构建浏览器原生的库。
33-
learn-domain-embedded-button = 嵌入式之书
33+
learn-domain-embedded-button = 嵌入式手册
3434
learn-domain-embedded = 熟练掌握用 Rust 编写微控制器和其它嵌入式系统程序。
3535
learn-master = 精通 Rust
3636
learn-master-text = 对 Rust 中的黑魔法感到好奇?在这里,您可以深入理解其本质。
@@ -69,7 +69,7 @@ learn-install-cargo =
6969
</ul>
7070
<p>要检查您是否安装了 Rust 和 Cargo,可以在终端中运行:</p>
7171
<p><code>cargo --version</code></p>
72-
learn-install-cargo-button = 阅读《Cargo 之书
72+
learn-install-cargo-button = 阅读《Cargo 手册
7373
learn-install-other = 其它工具
7474
learn-install-editors = Rust 支持多种编辑器:
7575
learn-generating = 创建新项目

locales/zh-CN/teams.ftl

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -55,6 +55,7 @@ governance-team-release-name = 发布团队
5555
governance-team-release-description = 跟踪回归测试,稳定化并发布 Rust。
5656
governance-team-wg-wasm-name = WebAssembly(WASM)工作组
5757
governance-team-wg-wasm-description = 专注于在 JS 库和应用中通过 WebAssembly 嵌入 Rust 代码的端到端体验。
58+
governance-team-wg-rustc-dev-guide-name = Rustc 开发指南工作组
5859
governance-team-wg-rustc-dev-guide-description = 确保 rustc 指南和 API 文档的“完整”,让学习编译器变得更简单。
5960
governance-team-libs-name = 库团队
6061
governance-team-libs-description = Rust 标准库、rust-lang 包、代码约定以及生态的支持。

src/data/sponsors.yml

Lines changed: 7 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,8 @@
44
#
55
# The name of the sponsor is defined here and left untranslated in the page.
66
# The other parts of the page are derived from the sponsor's ID:
7-
# - The logo is located in static/images/sponsor-logos/<id>.svg
7+
# - The logo is located in static/images/sponsor-logos/<id>.<logo-format>
8+
# By default the logo format is SVG.
89
# - The alt of the image is the Fluent translation "sponsors-<id>-alt"
910
# - The description paragraph is the Fluent translation "sponsors-<id>"
1011

@@ -14,6 +15,11 @@
1415
- id: aws
1516
name: AWS
1617

18+
- id: google-cloud
19+
name: Google Cloud
20+
logo-format: png
21+
vertical-logo: true
22+
1723
- id: microsoft
1824
name: Microsoft Azure
1925

src/sponsors.rs

Lines changed: 11 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,9 +10,13 @@ lazy_static! {
1010
}
1111

1212
#[derive(Deserialize)]
13+
#[serde(rename_all = "kebab-case")]
1314
struct Sponsor {
1415
id: String,
1516
name: String,
17+
logo_format: Option<String>,
18+
#[serde(default)]
19+
vertical_logo: bool,
1620
}
1721

1822
fn load_sponsors(path: &str) -> Result<Vec<Sponsor>, Box<dyn Error>> {
@@ -26,6 +30,7 @@ pub(crate) struct RenderSponsor {
2630
logo_path: String,
2731
logo_alt_i18n: String,
2832
description_i18n: String,
33+
vertical_logo: bool,
2934
}
3035

3136
pub(crate) fn render_data(lang: &str) -> Vec<RenderSponsor> {
@@ -36,9 +41,14 @@ pub(crate) fn render_data(lang: &str) -> Vec<RenderSponsor> {
3641
.map(|s| RenderSponsor {
3742
name: &s.name,
3843
is_not_first: true, // Will be changed later
39-
logo_path: format!("/static/images/sponsor-logos/{}.svg", s.id),
44+
logo_path: format!(
45+
"/static/images/sponsor-logos/{}.{}",
46+
s.id,
47+
s.logo_format.as_ref().map(|s| s.as_str()).unwrap_or("svg")
48+
),
4049
logo_alt_i18n: i18n.lookup(lang, &format!("sponsors-{}-alt", s.id), None),
4150
description_i18n: i18n.lookup(lang, &format!("sponsors-{}", s.id), None),
51+
vertical_logo: s.vertical_logo,
4252
})
4353
.collect::<Vec<_>>();
4454

src/styles/app.scss

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -732,3 +732,8 @@ section header {
732732
/* Tachyons is missing this class */
733733
max-height: 5rem;
734734
}
735+
736+
.max-height-10rem {
737+
/* Tachyons is missing this class */
738+
max-height: 10rem;
739+
}
46 KB
Loading

templates/sponsors/index.hbs

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23,7 +23,7 @@
2323
{{/if}}
2424
<div class="flex-none flex-l mt5-l">
2525
<div class="mv3 mv0-ns w-100 w-30-l tc flex items-center justify-center">
26-
<img class="ph5 max-height-5rem" alt="{{sponsor.logo_alt_i18n}}" src="{{sponsor.logo_path}}" />
26+
<img class="ph5 {{#if sponsor.vertical_logo}}max-height-10rem{{else}}max-height-5rem{{/if}}" alt="{{sponsor.logo_alt_i18n}}" src="{{sponsor.logo_path}}" />
2727
</div>
2828
<div class="w-100 w-70-l">
2929
<h3>{{sponsor.name}}</h3>

0 commit comments

Comments
 (0)