-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 266
translate http.cookies #398
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
Merged
Changes from all commits
Commits
Show all changes
4 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,21 +6,22 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 23:15+0100\n" | ||
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Last-Translator: Tenma <[email protected]>\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:2 | ||
msgid ":mod:`http.cookies` --- HTTP state management" | ||
msgstr "" | ||
msgstr ":mod:`http.cookies` --- gestion d'état pour HTTP" | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:10 | ||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/http/cookies.py`" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/http/cookies.py`" | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:14 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -29,6 +30,10 @@ msgid "" | |
"string-only cookies, and provides an abstraction for having any serializable " | ||
"data-type as cookie value." | ||
msgstr "" | ||
"Le module :mod:`http.cookies` définit des classes abstrayant le concept de " | ||
"témoin web (cookie), un mécanisme de gestion d'état pour HTTP. Il fournit " | ||
"une abstraction gérant des données textuelles et tout type de données " | ||
"sérialisable comme valeur de témoin." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:19 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -39,30 +44,45 @@ msgid "" | |
"comes to Cookie handling. As a result, the parsing rules used are a bit " | ||
"less strict." | ||
msgstr "" | ||
"Auparavant, le module appliquait strictement les règles d'analyse décrites " | ||
"dans les spécifications :rfc:`2109` et :rfc:`2068`. Entre temps, il a été " | ||
"découvert que Internet Explorer 3.0 ne suit pas les règles liées aux " | ||
"caractères précisées dans ces spécifications. De plus, plusieurs navigateurs " | ||
"et serveurs dans leur versions récentes ont assoupli les règles d'analyse " | ||
"quant à la gestion des témoins. En conséquence, les règles d'analyse " | ||
"utilisées sont un peu moins strictes que les spécifications initiales." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:25 | ||
msgid "" | ||
"The character set, :data:`string.ascii_letters`, :data:`string.digits` and " | ||
"``!#$%&'*+-.^_`|~:`` denote the set of valid characters allowed by this " | ||
"module in Cookie name (as :attr:`~Morsel.key`)." | ||
msgstr "" | ||
"Les jeux de caractères :data:`string.ascii_letters`, :data:`string.digits` " | ||
"et ``!#$%&'*+-.^_`|~:`` définissent l'ensemble des caractères autorisés par " | ||
"ce module pour le nom du témoin (comme :attr:`~Morsel.key`)." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:29 | ||
msgid "Allowed ':' as a valid Cookie name character." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ajouté « : » comme caractère autorisé pour les noms de témoin." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:35 | ||
msgid "" | ||
"On encountering an invalid cookie, :exc:`CookieError` is raised, so if your " | ||
"cookie data comes from a browser you should always prepare for invalid data " | ||
"and catch :exc:`CookieError` on parsing." | ||
msgstr "" | ||
"Quand un témoin invalide est rencontré, l'exception :exc:`CookieError` est " | ||
"levée. Si les données du témoin proviennent d'un navigateur il faut " | ||
"impérativement gérer les données invalides en attrapant :exc:`CookieError`." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:42 | ||
msgid "" | ||
"Exception failing because of :rfc:`2109` invalidity: incorrect attributes, " | ||
"incorrect :mailheader:`Set-Cookie` header, etc." | ||
msgstr "" | ||
"Exception levée pour cause d'incompatibilité avec la :rfc:`2109`. Exemples : " | ||
"attributs incorrects, en-tête ``Set-Cookie`` incorrect, etc." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:48 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -71,59 +91,79 @@ msgid "" | |
"value, the value is first converted to a :class:`Morsel` containing the key " | ||
"and the value." | ||
msgstr "" | ||
"Cette classe définit un dictionnaire dont les clés sont des chaines de " | ||
"caractères et dont les valeurs sont des instances de :class:`Morsel`. Notez " | ||
"qu'à l'assignation d'une valeur à une clé, la valeur est transformée en :" | ||
"class:`Morsel` contenant la clé et la valeur." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:52 | ||
msgid "If *input* is given, it is passed to the :meth:`load` method." | ||
msgstr "" | ||
"Si l'argument *input* est donné, il est passé à la méthode :meth:`load`." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:57 | ||
msgid "" | ||
"This class derives from :class:`BaseCookie` and overrides :meth:" | ||
"`value_decode` and :meth:`value_encode` to be the identity and :func:`str` " | ||
"respectively." | ||
msgstr "" | ||
"Cette classe dérive de :class:`BaseCookie`. Elle surcharge les méthodes :" | ||
"meth:`value_decode` et :meth:`value_encode` de manière à correspondre " | ||
"respectivement à l'identité et à :func:`str`." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:65 | ||
msgid "Module :mod:`http.cookiejar`" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Module :mod:`http.cookiejar`" | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:64 | ||
msgid "" | ||
"HTTP cookie handling for web *clients*. The :mod:`http.cookiejar` and :mod:" | ||
"`http.cookies` modules do not depend on each other." | ||
msgstr "" | ||
"Gestion de témoins HTTP pour *clients* web. Les modules :mod:`http." | ||
"cookiejar` et :mod:`http.cookies` ne dépendent pas l'un de l'autre." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:67 | ||
msgid ":rfc:`2109` - HTTP State Management Mechanism" | ||
msgstr "" | ||
msgstr ":rfc:`2109` - HTTP State Management Mechanism" | ||
ztenma marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:68 | ||
msgid "This is the state management specification implemented by this module." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Spécification de gestion d'états implantée par ce module." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:74 | ||
msgid "Cookie Objects" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Objets *Cookie*" | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:79 | ||
msgid "" | ||
"Return a decoded value from a string representation. Return value can be any " | ||
"type. This method does nothing in :class:`BaseCookie` --- it exists so it " | ||
"can be overridden." | ||
msgstr "" | ||
"Renvoie la valeur décodée à partir de la représentation textuelle. La valeur " | ||
"de retour est d'un type quelconque. Cette méthode n'a aucun effet pour :" | ||
"class:`BaseCookie` ; elle n'existe que dans le but d'être surchargée." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:86 | ||
msgid "" | ||
"Return an encoded value. *val* can be any type, but return value must be a " | ||
"string. This method does nothing in :class:`BaseCookie` --- it exists so it " | ||
"can be overridden." | ||
msgstr "" | ||
"Renvoie une valeur codée. *val* est de type quelconque, mais la valeur de " | ||
"retour doit être une chaine de caractères. Cette méthode n'a aucun effet " | ||
ztenma marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"pour :class:`BaseCookie` ; elle n'existe que dans le but d'être surchargée." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:90 | ||
msgid "" | ||
"In general, it should be the case that :meth:`value_encode` and :meth:" | ||
"`value_decode` are inverses on the range of *value_decode*." | ||
msgstr "" | ||
"Généralement, les méthodes :meth:`value_encode` et :meth:`value_decode` " | ||
"doivent être inverses l'une de l'autre, c'est-à-dire qu'en envoyant la " | ||
"sortie de l'un dans l'entrée de l'autre la valeur finale doit être égale à " | ||
"la valeur initiale." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:96 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -132,38 +172,53 @@ msgid "" | |
"is used to join the headers together, and is by default the combination " | ||
"``'\\r\\n'`` (CRLF)." | ||
msgstr "" | ||
"Renvoie une représentation textuelle compatible avec les en-têtes HTTP. " | ||
"*attrs et *header* sont envoyés à la méthode :meth:`output` de chaque " | ||
"classe :class:`Morsel`. *sep* est le séparateur à utiliser pour joindre les " | ||
"valeurs d'en-têtes. Sa valeur par défaut est ``'\\r\\n'`` (CRLF)." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:104 | ||
msgid "" | ||
"Return an embeddable JavaScript snippet, which, if run on a browser which " | ||
"supports JavaScript, will act the same as if the HTTP headers was sent." | ||
msgstr "" | ||
"Renvoie un extrait de code JavaScript qui, lorsque exécuté par un navigateur " | ||
"qui supporte le JavaScript, va fonctionner de la même manière que si les en-" | ||
"têtes HTTP avaient été envoyés." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:107 ../Doc/library/http.cookies.rst:195 | ||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:203 | ||
msgid "The meaning for *attrs* is the same as in :meth:`output`." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "*attrs* a la même signification que dans la méthode :meth:`output`." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:112 | ||
msgid "" | ||
"If *rawdata* is a string, parse it as an ``HTTP_COOKIE`` and add the values " | ||
"found there as :class:`Morsel`\\ s. If it is a dictionary, it is equivalent " | ||
"to::" | ||
msgstr "" | ||
"Si *rawdata* est une chaine de caractères, l'analyser comme étant un " | ||
"``HTTP_COOKIE`` et ajouter les valeurs trouvées en tant que :class:`Morsel`" | ||
"\\ s. S'il s'agit d'un dictionnaire, cela est équivalent à ::" | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:122 | ||
msgid "Morsel Objects" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Objets *Morsel*" | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:127 | ||
msgid "Abstract a key/value pair, which has some :rfc:`2109` attributes." | ||
msgstr "" | ||
"Abstraction de paire clé / valeur, accompagnée d'attributs provenant de la " | ||
"spécification :rfc:`2109`." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:129 | ||
msgid "" | ||
"Morsels are dictionary-like objects, whose set of keys is constant --- the " | ||
"valid :rfc:`2109` attributes, which are" | ||
msgstr "" | ||
"Les objets *Morsel* sont des objets compatibles dictionnaire, dont " | ||
"l'ensemble des clés est fixe et égal aux attributs :rfc:`2109` valides, qui " | ||
"sont" | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:132 | ||
msgid "``expires``" | ||
|
@@ -203,42 +258,51 @@ msgid "" | |
"in HTTP requests, and is not accessible through JavaScript. This is intended " | ||
"to mitigate some forms of cross-site scripting." | ||
msgstr "" | ||
"L'attribut :attr:`httponly` spécifie que le témoin transféré dans les " | ||
"requêtes HTTP n'est pas accessible par le biais de JavaScript. Il s'agit " | ||
"d'une contremesure à certaines attaques de scripts inter-sites (*XSS*)." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:145 | ||
msgid "The keys are case-insensitive and their default value is ``''``." | ||
msgstr "" | ||
"Les clés ne sont pas sensibles à la casse, leur valeur par défaut est ``''``." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:147 | ||
msgid "" | ||
":meth:`~Morsel.__eq__` now takes :attr:`~Morsel.key` and :attr:`~Morsel." | ||
"value` into account." | ||
msgstr "" | ||
"Dorénavant, :meth:`~Morsel.__eq__` prend en compte :attr:`~Morsel.key` et :" | ||
"attr:`~Morsel.value`." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:151 | ||
msgid "" | ||
"Attributes :attr:`~Morsel.key`, :attr:`~Morsel.value` and :attr:`~Morsel." | ||
"coded_value` are read-only. Use :meth:`~Morsel.set` for setting them." | ||
msgstr "" | ||
"Les attributs :attr:`~Morsel.key`, :attr:`~Morsel.value` et :attr:`~Morsel." | ||
"coded_value` sont en lecture seule. Utilisez :meth:`~Morsel.set` pour les " | ||
"assigner." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:159 | ||
msgid "The value of the cookie." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "La valeur du témoin." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:164 | ||
msgid "The encoded value of the cookie --- this is what should be sent." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "La valeur codée du témoin. C'est celle qui doit être transférée." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:169 | ||
msgid "The name of the cookie." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Le nom du témoin." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:174 | ||
msgid "Set the *key*, *value* and *coded_value* attributes." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Assigne les attributs *key*, *value* et *coded_value*." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:179 | ||
msgid "Whether *K* is a member of the set of keys of a :class:`Morsel`." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Renvoie si *K* est membre des clés d'un :class:`Morsel`." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:184 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -247,43 +311,57 @@ msgid "" | |
"given, in which case it should be a list of attributes to use. *header* is " | ||
"by default ``\"Set-Cookie:\"``." | ||
msgstr "" | ||
"Renvoie une représentation textuelle du *Morsel* compatible avec les en-" | ||
"têtes HTTP. Par défaut, tous les attributs sont inclus, à moins que *attrs* " | ||
"ne soit renseigné. Dans ce cas la valeur doit être une liste d'attributs à " | ||
"utiliser. Par défaut, *header* a la valeur ``\"Set-Cookie:\"``." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:192 | ||
msgid "" | ||
"Return an embeddable JavaScript snippet, which, if run on a browser which " | ||
"supports JavaScript, will act the same as if the HTTP header was sent." | ||
msgstr "" | ||
"Renvoie un extrait de code JavaScript qui, lorsque exécuté par un navigateur " | ||
"qui supporte le JavaScript, va fonctionner de la même manière que si les en-" | ||
"têtes HTTP avaient été envoyés." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:200 | ||
msgid "" | ||
"Return a string representing the Morsel, without any surrounding HTTP or " | ||
"JavaScript." | ||
msgstr "" | ||
"Renvoie une chaine de caractères représentant le *Morsel*, nettoyé de son " | ||
"contexte HTTP ou JavaScript." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:208 | ||
msgid "" | ||
"Update the values in the Morsel dictionary with the values in the dictionary " | ||
"*values*. Raise an error if any of the keys in the *values* dict is not a " | ||
"valid :rfc:`2109` attribute." | ||
msgstr "" | ||
"Met à jour les valeurs du dictionnaire du *Morsel* avec les valeurs " | ||
"provenant du dictionnaire *values*. Lève une erreur si une des clés n'est " | ||
"pas un attribut :rfc:`2109` valide." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:212 | ||
msgid "an error is raised for invalid keys." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "une erreur est levée pour les clés invalides." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:218 | ||
msgid "Return a shallow copy of the Morsel object." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Renvoie une copie superficielle de l'objet *Morsel*." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:220 | ||
msgid "return a Morsel object instead of a dict." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "renvoie un objet *Morsel* au lieu d'un ``dict``." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:226 | ||
msgid "" | ||
"Raise an error if key is not a valid :rfc:`2109` attribute, otherwise behave " | ||
"the same as :meth:`dict.setdefault`." | ||
msgstr "" | ||
"Lève une erreur si la clé n'est pas un attribut :rfc:`2109` valide, sinon " | ||
"fonctionne de la même manière que :meth:`dict.setdefault`." | ||
|
||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:233 | ||
msgid "Example" | ||
|
@@ -293,3 +371,4 @@ msgstr "Exemple" | |
msgid "" | ||
"The following example demonstrates how to use the :mod:`http.cookies` module." | ||
msgstr "" | ||
"L'exemple suivant montre comment utiliser le module :mod:`http.cookies`." |
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.