-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 266
[library/wsgiref.po] initial partial translation #900
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
Merged
Changes from 7 commits
Commits
Show all changes
19 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
4375638
[library/wsgiref] initial translation
arthurzenika c68389c
Update library/wsgiref.po
arthurzenika 55d1ded
Update library/wsgiref.po
arthurzenika f667de8
Update library/wsgiref.po
arthurzenika 43f1237
Update library/wsgiref.po
arthurzenika b3bbc38
Update library/wsgiref.po
arthurzenika b0616c8
Apply suggestions from code review
arthurzenika 97fde2c
Apply suggestions from code review
arthurzenika d66255e
Update library/wsgiref.po
arthurzenika ea7730d
Update library/wsgiref.po
arthurzenika 8d5d3b1
Apply suggestions from code review
arthurzenika 91676d4
Suggestion genrée de awecx intégrée pendant le revue
arthurzenika 13c0a6a
Apply suggestions from code review
arthurzenika db1dfc6
Fix ReST syntax
arthurzenika 0c92383
Update library/wsgiref.po
arthurzenika 58e8ecb
Update library/wsgiref.po
arthurzenika 8268f70
[library/wsgiref] powrap
arthurzenika 2433875
Update library/wsgiref.po
arthurzenika 8568367
Update library/wsgiref.po
arthurzenika File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:2 | ||
msgid ":mod:`wsgiref` --- WSGI Utilities and Reference Implementation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr ":mod:`wsgiref` — Outils et implémentation de référence de WSGI" | ||
|
||
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:12 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -25,6 +25,10 @@ msgid "" | |
"interface makes it easy to use an application that supports WSGI with a " | ||
"number of different web servers." | ||
msgstr "" | ||
"WSGI (Web Server Gateway Interface) est une interface standard entre le " | ||
"serveur web et une application web écrite en Python. Avoir une interface " | ||
"standardisée permet de faciliter l'usage de ces applications avec un certain " | ||
"nombre des serveurs web différents." | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
|
||
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:17 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -33,6 +37,10 @@ msgid "" | |
"every detail of WSGI just to install a WSGI application or to write a web " | ||
"application using an existing framework." | ||
msgstr "" | ||
"Seules les personnes programmant des serveurs web et des cadriciels ont " | ||
"besoin de connaître les détails d'implémentation et les cas pathologiques de " | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"l'architecture de WSGI. En tant que personne utilisant WSGI vous avez " | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"uniquement besoin d'installer WSGI ou d'utiliser un framework existant." | ||
|
||
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:22 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -43,16 +51,26 @@ msgid "" | |
"WSGI applications, and a validation tool that checks WSGI servers and " | ||
"applications for conformance to the WSGI specification (:pep:`3333`)." | ||
msgstr "" | ||
":mod:`wsgiref` est une implémentation de référence de la spécification WSGI " | ||
"qui peut être utiliśee pour ajouter la prise en charge de WSGI par un serveur web ou " | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"par un cadriciel. Elle fournit des outils pour manipuler les variables " | ||
"d'environment WSGI, les en-têtes de réponse, les classes de base pour " | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"implémenter des serveurs WSGI, un serveur de démonstration d'application " | ||
"WSGI et un outil de validation qui vérifie que les serveurs et " | ||
"les applications WSGI sont conformes à la spécification WSGI (:pep:`3333`)." | ||
|
||
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:29 | ||
msgid "" | ||
"See `wsgi.readthedocs.io <https://wsgi.readthedocs.io/>`_ for more " | ||
"information about WSGI, and links to tutorials and other resources." | ||
msgstr "" | ||
"Voir `wsgi.readthedocs.io <https://wsgi.readthedocs.io/>_ pour plus " | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"d'informations à propos de WSGI ainsi que des liens vers des tutoriels et " | ||
"d'autres ressources." | ||
|
||
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:36 | ||
msgid ":mod:`wsgiref.util` -- WSGI environment utilities" | ||
msgstr "" | ||
msgstr ":mod:`wsgiref.util` — outils pour les environments WSGI" | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
|
||
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:42 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -62,13 +80,22 @@ msgid "" | |
"*environ* parameter expect a WSGI-compliant dictionary to be supplied; " | ||
"please see :pep:`3333` for a detailed specification." | ||
msgstr "" | ||
"Ce module fournit un certain nombre de fonctions pour manipuler des " | ||
"environments WSGI. Un environment WSGI est un dictionnaire contenant des " | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"variables requêtes HTTP telle que décrites dans la :pep:`3333`. Toutes les " | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"fonctions ayant comme argument *environ* s'attendent à ce que un " | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"dictionnaire compatible WSGI soit fourni ; voir la :pep:`3333` pour la " | ||
"spécification détaillée." | ||
|
||
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:51 | ||
msgid "" | ||
"Return a guess for whether ``wsgi.url_scheme`` should be \"http\" or \"https" | ||
"\", by checking for a ``HTTPS`` environment variable in the *environ* " | ||
"dictionary. The return value is a string." | ||
msgstr "" | ||
"Renvoie une heuristique sur si ``wsgi.url_sheme`` devrait être \"http\" ou " | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"\"https\", en vérifiant si une variable d'environment ``HTTPS`` est dans le " | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"dictionnaire *environ*. La valeur renvoyée est une chaîne de caractères. " | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
|
||
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:55 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -134,6 +161,8 @@ msgstr "" | |
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:105 | ||
msgid "Update *environ* with trivial defaults for testing purposes." | ||
msgstr "" | ||
"Met à jour le dictionnaire *environ* avec des valeurs par défaut pour des " | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"cas de tests." | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
|
||
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:107 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -143,18 +172,27 @@ msgid "" | |
"*`` variables. It only supplies default values, and does not replace any " | ||
"existing settings for these variables." | ||
msgstr "" | ||
"Cette fonction ajoute des paramètres requis pour WSGI, en particulier " | ||
"``HTTP_HOST``, ``SERVER_NAME``, ``SERVER_PORT``, ``REQUEST_METHOD``, " | ||
"``SCRIPT_NAME, ``PATH_INFO`` et les autres variables wsgi définies dans la :" | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
awecx marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
awecx marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"pep:`3333`. Elle ne fournit que des valeurs par défaut sans toucher aux " | ||
"configurations existantes de ces variables." | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. « Aux valeurs déjà définies de ces variables ? »
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
|
||
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:113 | ||
msgid "" | ||
"This routine is intended to make it easier for unit tests of WSGI servers " | ||
"and applications to set up dummy environments. It should NOT be used by " | ||
"actual WSGI servers or applications, since the data is fake!" | ||
msgstr "" | ||
"Cette fonction a uniquement pour but de faciliter les tests unitaires " | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"des serveurs et des applications WSGI dans des environnements factices. Elle ne " | ||
"devrait pas être utilisée dans une application ou un serveur WSGI, étant donné " | ||
"que les données sont factices !" | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
|
||
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:117 ../Doc/library/wsgiref.rst:164 | ||
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:286 ../Doc/library/wsgiref.rst:418 | ||
msgid "Example usage::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Exemple d'utilisation ::" | ||
|
||
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:141 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -256,7 +294,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:231 | ||
msgid "Return a list of all the values for the named header." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Renvoie une liste de toutes les valeurs pour l'en-tête nommé" | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
|
||
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:233 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -286,11 +324,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:254 | ||
msgid "The above will add a header that looks like this::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Le code ci-dessus ajoute un en-tête qui ressemble à ceci ::" | ||
|
||
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:259 | ||
msgid "*headers* parameter is optional." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "le paramètre *headers* est optionnel." | ||
arthurzenika marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
|
||
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:264 | ||
msgid ":mod:`wsgiref.simple_server` -- a simple WSGI HTTP server" | ||
|
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.