Skip to content

venv.po, unicode.po, datastructures.po complete #917

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 27 commits into from
Dec 29, 2019
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 9 commits
Commits
Show all changes
27 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
f19df3b
fin de traduction du fichier tutorial/datastructures.po
Oct 31, 2019
fba53a9
fixed a fuzzy in howto/unicode.po
Oct 31, 2019
fa80155
fin de traduction de tutorial/venv.po, terme "shell" non traduit
Oct 31, 2019
e527803
fuzzy in reference/datamodel.po removed, fin de traduction pour refer…
Oct 31, 2019
cce0365
fin de traduction de reference/expressions.po
Oct 31, 2019
5f3df63
Update reference/expressions.po
drNymbus Nov 1, 2019
b3a6633
Update tutorial/datastructures.po
drNymbus Nov 1, 2019
581c9b8
Update tutorial/datastructures.po
drNymbus Nov 1, 2019
482b368
Update tutorial/datastructures.po
drNymbus Nov 1, 2019
11efa21
Update tutorial/datastructures.po
drNymbus Nov 7, 2019
f895eda
Update tutorial/datastructures.po
drNymbus Nov 7, 2019
ce5bd88
Update tutorial/venv.po
drNymbus Nov 7, 2019
a4e33ab
Update tutorial/venv.po
drNymbus Nov 7, 2019
2b8ae0e
Update tutorial/venv.po
drNymbus Nov 7, 2019
e4318f2
Update tutorial/venv.po
drNymbus Nov 7, 2019
24ac8f5
Update reference/expressions.po
drNymbus Nov 7, 2019
f2b95f1
Update reference/expressions.po
drNymbus Nov 7, 2019
ee564ff
Merge branch '3.8' into venv
drNymbus Dec 27, 2019
ec49760
fixed some unbreakable space
Dec 27, 2019
143ba40
ok
Dec 27, 2019
ce8dba4
encore...
Dec 27, 2019
a1cba3a
auto-indent reference/expressions.po
Dec 28, 2019
14ab6a9
porwrap ran on reference/expressions.po
Dec 28, 2019
bfb777d
non-breakable spaces removed
Dec 29, 2019
9c5bf54
T_T
Dec 29, 2019
996529c
Update tutorial/datastructures.po
drNymbus Dec 29, 2019
385680d
"Revert" unchanged file.
awecx Dec 29, 2019
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
12 changes: 5 additions & 7 deletions howto/unicode.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-08 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Melançon Victor <victor.melancon0@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"

#: ../Doc/howto/unicode.rst:5
msgid "Unicode HOWTO"
Expand Down Expand Up @@ -345,16 +345,14 @@ msgstr ""
"développement de l’Unicode est également disponible sur le site."

#: ../Doc/howto/unicode.rst:164
#, fuzzy
msgid ""
"On the Computerphile Youtube channel, Tom Scott briefly `discusses the "
"history of Unicode and UTF-8 <https://www.youtube.com/watch?v=MijmeoH9LT4>`_ "
"(9 minutes 36 seconds)."
msgstr ""
"Sur la chaîne Youtube *Computerphile*, Tom Scott parle brièvement de "
"l'histoire d'Unicode et d'UTF-8, en anglais : `Characters, Symbols and the "
"Unicode Miracle <https://www.youtube.com/watch?v=MijmeoH9LT4>` (9 minutes et "
"36 secondes)."
"`l’histoire d’Unicode et d’UTF-8 <https://www.youtube.com/watch?"
"v=MijmeoH9LT4>`_ (9 minutes et 36 secondes)."

#: ../Doc/howto/unicode.rst:168
msgid ""
Expand Down
17 changes: 9 additions & 8 deletions reference/datamodel.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-22 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Melançon Victor <victor.melancon0@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:6
msgid "Data model"
Expand Down Expand Up @@ -3789,7 +3789,6 @@ msgstr ""
"méthode :meth:`__bool__`."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2156
#, fuzzy
msgid ""
"Called to implement :func:`operator.length_hint`. Should return an estimated "
"length for the object (which may be greater or less than the actual length). "
Expand All @@ -3799,10 +3798,12 @@ msgid ""
"never required for correctness."
msgstr ""
"Appelée pour implémenter :func:`operator.length_hint`. Elle doit renvoyer "
"une longueur estimée de l'objet (qui peut être plus grande ou plus petite "
"que la longueur réelle). La longueur doit être un entier ``>=`` 0. Cette "
"méthode est utilisée uniquement pour optimiser les traitements et n'est "
"jamais tenue de renvoyer un résultat exact."
"une longueur estimée de l’objet (qui peut être plus grande ou plus petite "
"que la longueur réelle). La longueur doit être un entier ``>=`` 0. La valeur "
"renvoyée peut également être :const:`NotImplemented`, qui est traitée de la "
"même façon que si la méthode ``__length_hint__`` n’existait pas du tout. "
"Cette méthode est utilisée uniquement pour optimiser les traitements et "
"n’est jamais tenue de renvoyer un résultat exact."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2170
msgid ""
Expand Down
30 changes: 16 additions & 14 deletions reference/expressions.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-22 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 15:01+0100\n"
"Last-Translator: Melançon Victor <victor.melancon0@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"

#: ../Doc/reference/expressions.rst:6
msgid "Expressions"
Expand Down Expand Up @@ -2151,6 +2151,9 @@ msgid ""
"comparisons for singletons should always be done with ``is`` or ``is not``, "
"never the equality operators."
msgstr ""
"``None`` et ``NotImplemented`` sont des singletons. :pep:`8` conseille de "
"toujours effectuer les comparaisons de singletons avec ``is`` ou ``is not``, "
"jamais avec les opérateurs d’égalité."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1431
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2200,6 +2203,11 @@ msgid ""
"equal to themselves. That lets them bypass equality tests for identical "
"objects to improve performance and to maintain their internal invariants."
msgstr ""
"Les séquences se comparent lexicographiquement en comparant les éléments "
"correspondants. Les conteneurs intégrés supposent généralement que les "
"objets identiques sont égaux à eux-mêmes. Cela leur permet de contourner les "
"tests d’égalité pour des objets identiques afin d’améliorer les performances "
"et de conserver leurs invariants internes."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1452
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2723,12 +2731,11 @@ msgstr "Description"

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1787
msgid "``:=``"
msgstr ""
msgstr "``:=``"

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1787
#, fuzzy
msgid "Assignment expression"
msgstr "Expression ``await``"
msgstr "Expression d’affectation"

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1789
msgid ":keyword:`lambda`"
Expand Down Expand Up @@ -2865,24 +2872,19 @@ msgid "Subscription, slicing, call, attribute reference"
msgstr "indiçage, tranches, appel, référence à un attribut"

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1826
#, fuzzy
msgid "``(expressions...)``,"
msgstr "Expressions"
msgstr "``(expressions…)``,"

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1828
#, fuzzy
msgid "``[expressions...]``, ``{key: value...}``, ``{expressions...}``"
msgstr ""
"``(expressions...)``, ``[expressions...]``, ``{clé: valeur...}``, "
"``{expressions...}``"
msgstr "``[expressions...]``, ``{clé: valeur...}``, ``{expressions...}``"

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1826
#, fuzzy
msgid ""
"Binding or parenthesized expression, list display, dictionary display, set "
"display"
msgstr ""
"liaison ou agencement de n-uplet, agencement de liste, agencement de "
"Liaison ou agencement de n-uplet, agencement de liste, agencement de "
"dictionnaire, agencement d'ensemble"

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1835
Expand Down
12 changes: 9 additions & 3 deletions tutorial/datastructures.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 11:34+0100\n"
"Last-Translator: Melançon Victor <victor.melancon0@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"

#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:5
msgid "Data Structures"
Expand Down Expand Up @@ -158,6 +158,12 @@ msgid ""
"types. Also, there are some types that don't have a defined ordering "
"relation. For example, ``3+4j < 5+7j`` isn't a valid comparison."
msgstr ""
"Une autre chose que vous remarquerez peut-être est que toutes les données ne "
"peuvent pas être triées ou comparées. Par exemple, ``[None, 'hello', 10]`` "
"ne sera pas trié parce que les entiers ne peuvent pas être comparés aux "
"chaînes de caractères et *None* ne peut pas être comparé à d'autres types. "
"En outre, il existe certains types qui n'ont pas de relation de commande "
"définie. Par exemple, ``3+4j < 5+7j`` n'est pas une comparaison valide."

#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:139
msgid "Using Lists as Stacks"
Expand Down
11 changes: 8 additions & 3 deletions tutorial/venv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:45+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Melançon Victor <[email protected]>\n"
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"

#: ../Doc/tutorial/venv.rst:6
msgid "Virtual Environments and Packages"
Expand Down Expand Up @@ -124,6 +124,11 @@ msgid ""
"prevents clashing with ``.env`` environment variable definition files that "
"some tooling supports."
msgstr ""
"Un emplacement commun pour un environnement virtuel est ``.venv``. Ce nom "
"garde le répertoire généralement caché dans votre shell et donc à l'écart "
"tout en lui donnant un nom qui explique pourquoi le répertoire existe. Il "
"empêche également de s'opposer aux fichiers de définition variable de "
"l'environnement ``.env`` que certains outils supportent."

#: ../Doc/tutorial/venv.rst:59
msgid "Once you've created a virtual environment, you may activate it."
Expand Down