-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 266
venv.po, unicode.po, datastructures.po complete #917
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
Merged
Changes from 5 commits
Commits
Show all changes
27 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
f19df3b
fin de traduction du fichier tutorial/datastructures.po
fba53a9
fixed a fuzzy in howto/unicode.po
fa80155
fin de traduction de tutorial/venv.po, terme "shell" non traduit
e527803
fuzzy in reference/datamodel.po removed, fin de traduction pour refer…
cce0365
fin de traduction de reference/expressions.po
5f3df63
Update reference/expressions.po
drNymbus b3a6633
Update tutorial/datastructures.po
drNymbus 581c9b8
Update tutorial/datastructures.po
drNymbus 482b368
Update tutorial/datastructures.po
drNymbus 11efa21
Update tutorial/datastructures.po
drNymbus f895eda
Update tutorial/datastructures.po
drNymbus ce5bd88
Update tutorial/venv.po
drNymbus a4e33ab
Update tutorial/venv.po
drNymbus 2b8ae0e
Update tutorial/venv.po
drNymbus e4318f2
Update tutorial/venv.po
drNymbus 24ac8f5
Update reference/expressions.po
drNymbus f2b95f1
Update reference/expressions.po
drNymbus ee564ff
Merge branch '3.8' into venv
drNymbus ec49760
fixed some unbreakable space
143ba40
ok
ce8dba4
encore...
a1cba3a
auto-indent reference/expressions.po
14ab6a9
porwrap ran on reference/expressions.po
bfb777d
non-breakable spaces removed
9c5bf54
T_T
996529c
Update tutorial/datastructures.po
drNymbus 385680d
"Revert" unchanged file.
awecx File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-06-08 10:54+0200\n" | ||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 12:03+0100\n" | ||
"Last-Translator: Melançon Victor <victor.melancon0@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" | ||
|
||
#: ../Doc/howto/unicode.rst:5 | ||
msgid "Unicode HOWTO" | ||
|
@@ -345,16 +345,14 @@ msgstr "" | |
"développement de l’Unicode est également disponible sur le site." | ||
|
||
#: ../Doc/howto/unicode.rst:164 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"On the Computerphile Youtube channel, Tom Scott briefly `discusses the " | ||
"history of Unicode and UTF-8 <https://www.youtube.com/watch?v=MijmeoH9LT4>`_ " | ||
"(9 minutes 36 seconds)." | ||
msgstr "" | ||
"Sur la chaîne Youtube *Computerphile*, Tom Scott parle brièvement de " | ||
"l'histoire d'Unicode et d'UTF-8, en anglais : `Characters, Symbols and the " | ||
"Unicode Miracle <https://www.youtube.com/watch?v=MijmeoH9LT4>` (9 minutes et " | ||
"36 secondes)." | ||
"`l’histoire d’Unicode et d’UTF-8 <https://www.youtube.com/watch?" | ||
"v=MijmeoH9LT4>`_ (9 minutes et 36 secondes)." | ||
|
||
#: ../Doc/howto/unicode.rst:168 | ||
msgid "" | ||
|
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-09-22 20:40+0200\n" | ||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:40+0100\n" | ||
"Last-Translator: Melançon Victor <victor.melancon0@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" | ||
|
||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:6 | ||
msgid "Data model" | ||
|
@@ -3789,7 +3789,6 @@ msgstr "" | |
"méthode :meth:`__bool__`." | ||
|
||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2156 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Called to implement :func:`operator.length_hint`. Should return an estimated " | ||
"length for the object (which may be greater or less than the actual length). " | ||
|
@@ -3799,10 +3798,12 @@ msgid "" | |
"never required for correctness." | ||
msgstr "" | ||
"Appelée pour implémenter :func:`operator.length_hint`. Elle doit renvoyer " | ||
"une longueur estimée de l'objet (qui peut être plus grande ou plus petite " | ||
"que la longueur réelle). La longueur doit être un entier ``>=`` 0. Cette " | ||
"méthode est utilisée uniquement pour optimiser les traitements et n'est " | ||
"jamais tenue de renvoyer un résultat exact." | ||
"une longueur estimée de l’objet (qui peut être plus grande ou plus petite " | ||
"que la longueur réelle). La longueur doit être un entier ``>=`` 0. La valeur " | ||
"renvoyée peut également être :const:`NotImplemented`, qui est traitée de la " | ||
"même façon que si la méthode ``__length_hint__`` n’existait pas du tout. " | ||
"Cette méthode est utilisée uniquement pour optimiser les traitements et " | ||
"n’est jamais tenue de renvoyer un résultat exact." | ||
|
||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2170 | ||
msgid "" | ||
|
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-09-22 20:54+0200\n" | ||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 15:01+0100\n" | ||
"Last-Translator: Melançon Victor <victor.melancon0@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" | ||
|
||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:6 | ||
msgid "Expressions" | ||
|
@@ -2151,6 +2151,9 @@ msgid "" | |
"comparisons for singletons should always be done with ``is`` or ``is not``, " | ||
"never the equality operators." | ||
msgstr "" | ||
"``None`` et ``NotImplemented`` sont des singletons. : PEP:`8` conseille de " | ||
"toujours effectuer les comparaisons de singletons avec ``is`` ou ``is not``, " | ||
"jamais avec les opérateurs d’égalité." | ||
|
||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1431 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -2200,6 +2203,11 @@ msgid "" | |
"equal to themselves. That lets them bypass equality tests for identical " | ||
"objects to improve performance and to maintain their internal invariants." | ||
msgstr "" | ||
"Les séquences se comparent lexicographiquement en comparant les éléments " | ||
"correspondants. Les conteneurs intégrés supposent généralement que les " | ||
drNymbus marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"objets identiques sont égaux à eux-mêmes. Cela leur permet de contourner les " | ||
drNymbus marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"tests d’égalité pour des objets identiques afin d’améliorer les performances " | ||
"et de conserver leurs invariants internes." | ||
|
||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1452 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -2723,12 +2731,11 @@ msgstr "Description" | |
|
||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1787 | ||
msgid "``:=``" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "``:=``" | ||
|
||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1787 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Assignment expression" | ||
msgstr "Expression ``await``" | ||
msgstr "Expression d’affectation" | ||
|
||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1789 | ||
msgid ":keyword:`lambda`" | ||
|
@@ -2865,24 +2872,19 @@ msgid "Subscription, slicing, call, attribute reference" | |
msgstr "indiçage, tranches, appel, référence à un attribut" | ||
|
||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1826 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "``(expressions...)``," | ||
msgstr "Expressions" | ||
msgstr "``(expressions…)``," | ||
|
||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1828 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "``[expressions...]``, ``{key: value...}``, ``{expressions...}``" | ||
msgstr "" | ||
"``(expressions...)``, ``[expressions...]``, ``{clé: valeur...}``, " | ||
"``{expressions...}``" | ||
msgstr "``[expressions...]``, ``{clé: valeur...}``, ``{expressions...}``" | ||
|
||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1826 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Binding or parenthesized expression, list display, dictionary display, set " | ||
"display" | ||
msgstr "" | ||
"liaison ou agencement de n-uplet, agencement de liste, agencement de " | ||
"Liaison ou agencement de n-uplet, agencement de liste, agencement de " | ||
"dictionnaire, agencement d'ensemble" | ||
|
||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1835 | ||
|
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 18:52+0200\n" | ||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 11:34+0100\n" | ||
"Last-Translator: Melançon Victor <victor.melancon0@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.2\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:5 | ||
msgid "Data Structures" | ||
|
@@ -158,6 +158,12 @@ msgid "" | |
"types. Also, there are some types that don't have a defined ordering " | ||
"relation. For example, ``3+4j < 5+7j`` isn't a valid comparison." | ||
msgstr "" | ||
"Une autre chose que vous remarquerez peut-être est que toutes les données ne " | ||
"peuvent pas être triées ou comparées. Par exemple, ``[None, 'hello', 10]`` " | ||
drNymbus marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"ne sera pas trié parce que les entiers ne peuvent pas être comparés aux " | ||
drNymbus marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"chaînes de caractères et *None* ne peut pas être comparé à d'autres types. " | ||
drNymbus marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"En outre, il existe certains types qui n'ont pas de relation de commande " | ||
drNymbus marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"définie. Par exemple, ``3+4j < 5+7j`` n'est pas une comparaison valide." | ||
drNymbus marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
|
||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:139 | ||
msgid "Using Lists as Stacks" | ||
|
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:45+0200\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 12:31+0100\n" | ||
"Last-Translator: Melançon Victor <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/venv.rst:6 | ||
msgid "Virtual Environments and Packages" | ||
|
@@ -124,6 +124,11 @@ msgid "" | |
"prevents clashing with ``.env`` environment variable definition files that " | ||
"some tooling supports." | ||
msgstr "" | ||
"Un emplacement commun pour un environnement virtuel est ``.venv``. Ce nom " | ||
"garde le répertoire généralement caché dans votre shell et donc à l'écart " | ||
drNymbus marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"tout en lui donnant un nom qui explique pourquoi le répertoire existe. Il " | ||
drNymbus marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"empêche également de s'opposer aux fichiers de définition variable de " | ||
drNymbus marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"l'environnement ``.env`` que certains outils supportent." | ||
drNymbus marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
awecx marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
|
||
#: ../Doc/tutorial/venv.rst:59 | ||
msgid "Once you've created a virtual environment, you may activate it." | ||
|
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.