Skip to content

Translate library/collections.po #141

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 12 commits into from
Jan 14, 2022
Merged

Conversation

mattwang44
Copy link
Collaborator

fix #111

@mattwang44 mattwang44 changed the title feat: translate library/collections.po Translate library/collections.po Nov 15, 2021

#: ../../library/collections.rst:31
msgid ":class:`UserDict`"
msgstr ":class:`UserDict`"

#: ../../library/collections.rst:31
msgid "wrapper around dictionary objects for easier dict subclassing"
msgstr ""
msgstr "dict 物件的包裝器 (wrapper),簡化了 dict 的子類別化"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  1. 微軟對wrapper的翻譯為「包裝函式」,個人無偏好何種稱呼,提供您參考
  2. 「簡化了⋯⋯的子類別化」似乎有點拗口,也許可將「子類別化」改為「子類別過程」

Copy link
Collaborator Author

@mattwang44 mattwang44 Nov 15, 2021

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  1. 現有譯文 (tutorial/classes.po) 翻作 包裝器,我就先沿用了。未來若翻譯志工有一起制定出更完整的翻譯規則後,會再回頭檢視這些仍未有明確翻譯的內容!
  2. updated

Comment on lines 1052 to 1054
"Named tuple(具名元組)賦予 tuple 中各個位置意義,使程式碼更有可讀性與自我文"
"件性。它們可以用於任何普通 tuple,添加透過名稱(而非位置索引)來存取欄位的能"
"力。"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  1. 「自我文件性」一詞不易理解,且將其省略不會影響句意。
  2. 1053 行tuple後的「添加」,可改為「賦予其」

Copy link
Collaborator Author

@mattwang44 mattwang44 Nov 15, 2021

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  1. readability 和 self-documenting 意義不同,我不認為省略後會保持原意。這邊是參考台灣國家教育研究院辭書資訊網中最接近之譯文 self-documenting code -> 自我文件碼
  2. updated

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

我想也可以在自我文件性後加註(self-documenting)方便理解

@mattwang44
Copy link
Collaborator Author

感謝 @toto6038!我已經根據 review comment 新增 commit 373ef73

Copy link
Collaborator

@josix josix left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

抱歉我晚 review 了,先 review 了 ChainMap 的部分,再麻煩 @mattwang44 檢查,我後續會再補上其他部分,感謝!

@mattwang44 mattwang44 force-pushed the feat/trans-collections branch 2 times, most recently from 21754c0 to bb74d31 Compare January 4, 2022 05:34
Copy link
Collaborator

@josix josix left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Finish reviewing the Counter part.

@mattwang44 mattwang44 force-pushed the feat/trans-collections branch from bb74d31 to efe4139 Compare January 5, 2022 04:34
mattwang44 and others added 3 commits January 5, 2022 12:36
Unified the translation of the term `mapping` from `映射` to `對映`, as it has been translated in glossary.
@mattwang44 mattwang44 force-pushed the feat/trans-collections branch from efe4139 to 2261735 Compare January 5, 2022 04:37
Copy link
Collaborator

@josix josix left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Finish reviewing deque part.

Copy link
Collaborator

@josix josix left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Finish reviewing defaultdict

Copy link
Collaborator

@josix josix left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Finish reviewing namedtuple

Copy link
Collaborator

@josix josix left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Finish reviewing rest parts.


#: ../../library/collections.rst:1095
msgid ""
"The :meth:`popitem` method of :class:`OrderedDict` has a different "
"signature. It accepts an optional argument to specify which item is popped."
msgstr ""
":class:`OrderedDict` 類別的 :meth:`popitem` 方法有不同的 signature,它接受傳"
Copy link
Collaborator

@josix josix Jan 13, 2022

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

不確定signature是不是需要翻,wiki 是翻成函數簽名

Copy link
Collaborator Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

modified
有填 glossary 擴充表單,之後可以來討論一下這個翻譯

@mattwang44 mattwang44 force-pushed the feat/trans-collections branch from 753b912 to cbc526f Compare January 14, 2022 05:28
Copy link
Collaborator

@josix josix left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Let's merge it! Thanks @mattwang44 and @toto6038 for working on this.

@josix josix merged commit b440e2c into python:3.10 Jan 14, 2022
@mattwang44 mattwang44 deleted the feat/trans-collections branch January 14, 2022 08:16
beccalzh pushed a commit to beccalzh/python-docs-zh-tw that referenced this pull request Sep 4, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Translate library/collections.po
3 participants